 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
琳达朗( Linda F. Long)参加「东伦敦至善论派会」( East London Holiness Church)。该教会相信圣经说信耶稣的人能拿蛇而不受害,便进行仪式让教徒用手拿毒蛇。结果一个女教徒被咬伤,中毒身亡。又一因盲信圣经引起的悲剧!
2 @) |/ g$ C6 d: {" K8 F3 J' M* z# s/ Z9 ~6 I7 H
肇事经文:
. z, u. |! m) }* l6 i, w
4 ^7 {9 U0 R4 `9 U2 r s马可福音
! e" ^! Z8 j; I! F1 w' p16:17 信的人必有神蹟随着他们.就是奉我的名赶鬼.说新方言.; P, Y& j8 a" r1 D+ T6 L5 }
16:18 手能拿蛇.若喝了甚麽毒物、也必不受害.手按病人、病人就必好了。
3 C) T* s. b) Q8 ?+ D! o) z
5 Z; T2 ^. h$ q( E, ]# V' m0 L报导:
* V F% k3 h1 h- ^, t# b" k7 T6 V+ h- n* b$ \4 W( B" B) W5 Z
Woman Fatally Bitten By Snake In Church (08/11/06)1 b x% W% p& `; Q6 ~
7 p& f3 `" O7 d' ?* s8 }+ w
Woman Fatally Bitten By Snake In Church2 ^" v! ~6 G- ?! [
LONDON, Ky. (AP) ― A woman who was bitten by a snake at a church that neighbors say practices serpent handling died of her wounds hours later, a newspaper reported.
# m4 W0 Z# |$ y$ A6 D- s% Y. u9 s) I$ I( C/ [3 `
Linda Long, 48, was bitten Sunday at East London Holiness Church, where neighbors said the reptiles are handled as part of religious services, The Lexington Herald-Leader reported Tuesday.
) ^0 V3 P6 P4 _9 `' B0 I( X3 c2 T2 ~3 J7 Y6 _* f3 [2 x; }& r2 H
Long died at University of Kentucky Medical Center about four hours after being bitten, authorities told the newspaper.1 m7 k J, W6 _% G
# g" k, l2 a3 ~! B! b% x$ }; \
"She said she was bitten by a snake at her church," said Lt. Ed Sizemore of the Laurel County Sheriff's Office.0 n% C- n3 O8 z) W7 s
7 _9 X1 E4 Y# \1 ]1 L
Handling reptiles as part of religious services is illegal in Kentucky. Snake handling is a misdemeanor and punishable by a $50 to $100 fine.
7 O/ x# T8 S( M, r3 s# w: Y0 E' h+ ]' u2 x+ f) `& z. j* p, Y
Police said they had not received any reports of snake handling at the church.
% D2 p4 x* o: a6 i% @* H! I1 Q
# ?, s0 X, s4 Q. g% |" ESnake handling is based on a passage in the Bible that says a sign of a true believer is the power to "take up serpents" without being harmed.5 T# W2 W; q) ]% X
2 O N! D) ^( E5 k$ N# g" t7 DChurch officials could not be reached for comment. |
|