 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字
8 N# }+ j- v* R9 o" |5 @
7 u3 d- @9 a f! B4 X A }$ Ghttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 4 Y9 L6 ^5 A) F
- z8 t) l7 ^# P6 U6 {8 }" ?牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。
4 C, ?( S3 d D4 [
/ i$ _3 o( W) y9 \3 {3 w8 G“陕菜奥运食谱”70多种菜品$ ]& D& I8 r" J$ b h4 E, P& x
2 S$ h2 R1 R/ o# j% ]/ K首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
0 C) e& Z8 O& E6 M4 v0 w
( v! u' H% |) x大部分菜品英文名为意译
8 R! x9 C4 Z C
. M0 P5 k; O3 [% C S: P记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。
' c) Y& h8 H0 r# p+ g3 c
7 m! G8 `" C2 e; o这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”1 w( E3 [* A9 o5 J8 q* O Z) v* c
" o7 {4 [, Y2 D8 Q# K
部分陕西名小吃中英文名称
7 I C3 A9 \- a0 e; b( @5 Z3 o* y" w0 v2 }8 U" `4 c
凉皮 steamed cold noodles
% H5 Y5 k$ C' Q" a; @/ A: m/ v) }) W0 J8 _5 [
黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry& l$ H: @7 ~: T
; f$ N: p H- S7 T- H: U% C% G洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
; b8 h2 d: g/ Q# x* G; w, R) c: C3 C3 [
陕西老碗菜 assorted ragout
' E+ ^' {6 b7 A+ G
' x$ A* R; p- r2 I+ O5 @摆汤面 noodles with hot and soursoup( v8 ~1 ]. i" k0 H# w
$ p! H! ~) R+ K4 F( H: g4 S3 M
(记者 陈静涛)1 k/ {% ]: u! |+ f8 a9 P f, \
$ D, ]/ ~2 H0 m" p# d[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|