 鲜花( 22)  鸡蛋( 0)
|
455种陕菜小吃有了英文名字 . F/ g0 L) E, W
) E9 K& [; M Y5 e+ Rhttp://www.cnwest.com 时间: 2008-07-11 07:40:32 3 Y8 H! c! L! y4 Z5 W$ T) p
' F7 \! T% f: i
牛羊肉泡馍是shredded pancake in beef/mutton broth、凉皮叫做steamed cold noodles……为迎接北京奥运会,陕西省商务厅首次印制经典陕菜、名小吃的中英文对照菜单服务手册,并从昨日起,向各大餐饮企业、宾馆、机场等散发。8 A% g3 i$ u6 v& `8 n1 E
7 u4 q0 u1 A! z" n" I“陕菜奥运食谱”70多种菜品
4 k% _ L8 \1 z# T- v' [2 R3 G( x$ p. T; r0 K* g3 B( A( M
首次印制5万册的菜单收录了陕西136家企业和455种经典陕菜、名小吃,其中有70多种菜品的“陕菜奥运食谱”,据陕西省烹饪餐饮行业协会秘书长杨存武介绍,这些菜都是该协会向中国烹饪协会申报的奥运菜品,是第二届餐博会奥运食谱展的获奖菜品。
5 O @# n8 g! P7 K" o6 A3 u
2 s$ A$ n- R4 ]' U大部分菜品英文名为意译
4 w% t! G m4 q4 B
% Y: p* A2 |, g* L2 C9 j( F! |记者发现,翻译基本上是按照意译完成的,个别小吃也采用了音译方式翻译,像香辣麻婆豆腐翻译为:mapotofu。8 N2 I2 B6 U7 m& M4 @3 L
7 K& M% ~2 f% }
这份中英文陕菜手册由陕西省翻译协会等部门完成,将通过餐饮企业、宾馆、机场等向国外游客散发。陕西省商务厅商业服务处处长杨安利介绍:“这个手册将为观光、游览陕西的中外宾客品尝陕菜、领略陕西饮食文化提供服务。”
; p6 J0 \: j8 @/ z4 k* v% B2 u4 B: J' Y
部分陕西名小吃中英文名称( X5 H) v0 i' E
+ |2 B0 [ ^' l& Y6 W凉皮 steamed cold noodles2 s; B0 H0 U4 z! P
4 I' r5 S* O. P! Z9 S( ^黄桂柿子饼 deep-friedpersimmonpastry
) @- n9 U, u9 v0 w: e, Q
F: I% G C# h" r洋芋擦擦 potato shreds steamed with flour
0 H% ?/ X' L$ b* C3 o; e- n2 @" q) w/ {2 h8 F w5 @
陕西老碗菜 assorted ragout
9 o2 v7 B6 G' o. R7 F# }: {3 R* H, j4 ^- V
摆汤面 noodles with hot and soursoup
5 j2 ^; G( }* H9 `+ b2 ~3 p# R# t; D7 c" R: U" |3 b' G
(记者 陈静涛)
, `, h5 o0 i8 v( w$ d$ M
+ B, [/ a" b' A[ 本帖最后由 陕西闺女 于 2008-7-11 18:02 编辑 ] |
|