 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 ; D; b& F( s% k! h- @7 }- x
4 ~- C7 [1 s9 n- s3 `
1.After meat, mustard; after death, doctor . h$ o$ B6 g L
8 A% P+ i9 a/ B# F6 u9 o 雨后送伞 # W' V9 a/ k$ a
7 y* x. l8 y1 {! `$ \3 X Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
( f9 [( J1 ]: R3 h: ]! i8 u& _. j. O. Z6 o! J
Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
9 S4 A! G* I$ y! x
: _ _( l ?3 G0 `" ?4 |) R 2. After praising the wine they sell us vinegar.
& h" q9 j5 j5 j
1 q. N% T% k5 V+ Y! Z0 \ 挂羊头卖狗肉 4 v R! B5 {7 O- W& v5 F
. A2 @/ `8 M. ]& G$ c( T% U
Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. 3 }4 @- U! V( L& J1 R
0 O9 D: ?: c3 C/ J
Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar.
8 F' F" @, l5 ^
4 g. d1 x( W, l* K: X: J, j 3. All is over but the shouting. " H3 S1 J! d5 I8 ~9 o1 }
/ q8 N& a: N: M% N 大势已去 M: A- j/ b- l: f* R+ f
$ \8 j8 g) r7 m Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
0 X" J* q2 V5 R1 I) k1 B4 T6 T* R q, R. v' D1 \/ j
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. 0 R; W. g( U8 o2 \. V+ N- L- t
4 T) B3 R" R1 R Z$ k/ @ 4. All lay load on the willing horse.
4 T' u2 w0 h. ?! s
" w/ P* F! Z1 o k0 A 人善被人欺,马善被人骑
, J+ P" z- j) R, y! z- V, J" x8 s' [* m1 G7 ]- c6 L
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
* `8 R7 Y. [) ]# c. {+ M' l
( j) h6 T( ]( ?# x9 A ~4 H Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. ; E$ i& h8 a/ a m
) E( d9 S ?6 P3 X2 f! F, v% w4 { 5.anger and haste hinder good counsel. 7 k- Z2 X2 L# B
! i; N% h! g& c- g+ D7 ^) [+ R, m 小不忍则乱大谋
: w a" C- k$ d# [9 P- U, S8 F: X
6 `% x8 a2 c" g$ F4 S. n( y Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. * R7 X7 E$ q* s1 w* S$ p
7 s {7 _4 C- }" ]
Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. 9 Q0 a0 I q" Q) Z7 A
8 w+ x9 r9 E; G R3 S1 A
6. As poor as a church mouse
. P* P3 q4 m( |% q5 {; c) p& @
) r/ J7 F& a# U" W 一贫如洗
$ [! W# X% o/ _, \! P+ V. b! F5 T) L H) g% F* ]
Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. ) s3 _7 c2 c) U4 l0 p% r
0 E! v9 D4 R% z8 f4 {4 }: G
Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
: G, {7 R3 c. Y. M! b
: t. K) a% F, G( j0 I" l/ j Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
$ s: K' |+ l7 `5 p2 C9 Z1 v0 q# A8 p& B
7. A word spoken is past recalling.
) X2 L/ w; Z" z- L8 E
5 X2 p9 [; Q$ V5 Y 一言既出,驷马难追
- e; Y' P& F0 W
* v$ w. _5 U* c& I- |% a4 X Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. 0 T4 e; z. Y! i+ a/ h' z
# Z3 H1 j: y2 E9 `3 ]/ P Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness. 4 _9 \6 P% V; b' T! O V
1 l' t5 `8 ?7 F5 L% o, O+ G! H
/ a6 y( D" a! ?" G, v) w i" _ 8.World is but a little place, after all. " h# c2 B9 _! K0 K2 t9 D& m! l
0 D' x, j q/ B: F
天涯原咫尺,到处可逢君
5 N9 r: E+ W& l4 c3 ~ m7 X
3 M: r* M: {. Q Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
4 ^3 a9 t6 j9 z1 D, O. C; D% G0 p
& z- z1 w# {2 B4 b- V9 `* I Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. ! h, T1 D$ I+ B! l4 H6 u
& y& o* {, I: G, j S 9. When in Rome, do as the Romans do. 6 U. `1 l) c$ s. H' l
9 z# i& h; i& M, Q W! Y( y% D- a. r' L2 \ 入乡随俗 ( ^( z9 j2 N1 V
. N6 _2 S# J% ]. M, e Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
9 z% M+ D1 C8 {$ r0 h$ i7 w
2 P$ L& j4 r6 V+ q Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
9 q5 [- C( ]. @
% H$ D1 E+ h& s 10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
9 V4 p0 v |3 l+ |! u; V( Q5 R: H& s' T9 n6 v4 M, G) v1 v
失之东隅,收之桑榆 1 l4 M1 }3 b& Q& k7 w- H z- T- f6 J( H
3 i1 C; D! e; s; k. @: D& d
Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
) C+ D# B$ x( b# ?' V, n5 w* L' {& v$ y- Y" Y6 c
Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
/ ^+ d8 i% l3 s& @, I l. S/ ~7 k+ J
11.What are the odds so long as you are happy. 3 A) _! O& j: F+ s
2 q4 j/ ~! ]* |1 G2 B( B$ Z2 p
知足者常乐 - H" ~2 `7 Z* P: @! H
# ]- ]$ ]0 ~& E$ e
Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
1 d; }- {' L( b+ J. c5 S7 \; g9 x* f% V) ^8 a8 h7 c
Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
/ }9 c4 A. y6 U V1 r: z, h- M% F$ ^8 P3 m5 i
12.Entertain an angel unawares.
# K" k- G9 ?* X" E g+ t
6 e' C: [0 H4 V" L$ a' a 有眼不识泰山 , M3 a( Z- L/ q2 w. y, B1 N* E
* G0 ~* g% M* V) p& m) y0 O; C u
Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
/ g' Y [' h7 g
+ l: o, W% R* T8 b y* u Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise 2 W, y: R+ J! ]6 f7 l( m0 x" @
* q( w$ Q+ R5 u- |$ |
13.every dog has his day .
) x$ i3 v7 [. r+ f9 [/ W$ B! ]4 B" Q* r4 r( D: j
是人皆有出头日
5 k+ r2 G" d; W, g( p' ?$ F& @5 M" {. S$ t/ {: _9 c# K
Explanation: fortune comes to each in turn 7 M0 k- E7 y+ l% c; A
) a8 L9 [' m/ s3 \
Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. & b% m8 a' g4 e; t) I
, S" f. [; _2 V0 c# Z( ?
14.every potter praises his own pot.
6 I* a7 h" o( _1 ^6 Z8 y( s' q' ?! O
王婆买瓜,自卖自夸
' b: L4 K( U2 o+ c! j
/ m9 ] X4 L' W1 n# v' T Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members 9 _# C* c1 d+ B; K$ B; d q
) l2 F: \, n7 c0 E Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot ' k; H5 H6 V; w- H
# l3 r4 i* K7 y$ i- H2 ? o9 L, |; _& H+ [5 D5 A' [
; [ ~& H# f- @: q 15. Pain past is pleasure.
1 r: }5 v; I) ^3 b
4 t1 n- G( t1 [3 u3 B4 ^ (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
7 Q/ u+ n0 r0 p& h& A- a/ `; R
0 T& a: y( @1 Y6 i7 W8 j* z! B) | 16. While there is life, there is hope. 0 T7 G- ]! X) s- _
m9 y2 v; M! v) A4 @ (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) 4 {$ S1 [+ X8 [6 }, B! k
' ]" ?, }: B+ l/ c7 P 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
3 V1 e: V% m. u! G( u8 Q9 [
5 b0 _+ A* Z- O h7 ^7 Y6 i; H3 _ (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] * S; ^- P2 z" t1 f o
% C( D3 k/ \7 Q& j1 S
18. Storms make trees take deeper roots. , q1 C g& X% q9 |
+ D* [1 y; g5 B (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
. l0 Q6 }3 n- o3 X/ _" q4 I3 c$ F8 o& M
19. Nothing is impossible for a willing heart. 4 _; b: E' u4 N& U- q
" {0 ~4 J! U+ ^' B' i5 v. }# B
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] % E1 N; y+ X& D1 D& J
/ o. T* [# V0 C: J% Q" }, m
20. The shortest answer is doing.
4 ~& c! O; S7 {8 L/ W
0 k* W3 a) B5 {4 V) T (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
& t9 r* p! }, j. o( g1 q% g& _# h* ^; D* s. i
21. All things are difficult before they are easy.
+ n4 o% Q. |1 B! \( M/ W4 Y- g9 B
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] ) O# b ]7 v9 i' A5 k6 F/ `* N
8 X4 B7 {6 M# ^% g# _* ~. M 22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
+ t' A: O) \/ B+ D; t
9 B1 j% N: e7 ~& L 23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) : r# u4 k* k+ D$ u6 ]! V' X
% }( | Q/ f) V- _8 Z8 L
24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 2 T* Q" B+ i- h3 O/ L
& v) O' [6 p- Y3 C% A2 t: i, B
(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!) $ H. Y) T- Q, m) j3 s: @
1 S- a+ B" I7 \9 R+ G
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
( f0 r; q" P, r: C) c$ F7 o/ m; S$ t, I2 p& M5 y
25. In doing we learn.(实践长才干。)
* z! l8 [5 \ E* g" O" r0 h
( j& ?9 k5 j& ~% E8 V. D6 P, q( s 26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
8 l; `# @; h. s, ~( Y
) E2 c, m9 f4 j7 M% z 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) 4 v8 c; n( x2 f9 G- k+ L8 S
( D \8 [+ y3 @, \3 g/ N1 I V 28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
# W1 R/ ?! }6 G6 o, C
- l2 U0 I9 o9 @$ c 29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
0 L$ Y' v6 O4 A! L# G$ L0 S/ ]& B/ v' H5 ~; q I, B
30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
( h' W) t2 U# M/ y, [' i
1 H. W7 u6 \! | 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) & ?% N4 F7 @' n' b
, W9 p. x8 L& e9 g4 ]9 X& a2 `% {. `$ P 32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
' J( O K! d, u: y
; y2 L. e% R5 Z6 Z; z 33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
T/ o9 f& @4 e, ~2 T% ?% G g8 Q% _. b
34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
; d# L+ m; Z! ^+ I' ~1 K, j" A6 H. Y. W/ S
35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
, I& @6 C1 w2 Q0 \- X1 b' I" P# J! Q& B' t3 V1 G7 R
36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) 7 u, ^5 ? n. A1 g( P
; K# D- c Y x% A2 v
37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
3 D$ S5 t7 ]1 Q7 C! }; D* ?
! S; N! K" y$ Q# z4 w0 g 38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
* I7 Y- \6 d7 } d" x9 `9 }9 Z) R8 G9 J' D' B
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
. Y2 u; }- N( s4 M$ R9 Y
7 Z. d+ k) H% I9 D; E 40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
; A( j6 H. v* L0 M4 R. u- x- G4 p* o
9 W8 Z$ z$ z4 s6 Y 41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
& z4 _5 x/ F& _( a8 u+ J9 h( l7 `
42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
# \$ Q( |! h1 j5 H, X: Z+ J& i1 U- I! u; h" o
43. Knowing something of everything and everything of something.
9 N$ S; J% o Y: Z6 Z% a% |
4 U' u, E* K; z3 @ (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
o8 ^) a, O. I6 y8 z H. L4 B/ z, E5 L
44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|