 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。
5 \4 O3 p# F. V
# [8 E4 P% z5 f$ i 1.After meat, mustard; after death, doctor . 7 {% v+ s. ?4 z, k, ^
) {( }$ G3 x- i' q# h
雨后送伞
& _8 f# K( B5 I" `" {* q. S7 ^& {6 g! P: e3 x" `* P2 x& g
Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late. , z& b3 I8 i. i$ Z I. _
! Q" ]2 o: I' K/ O, e Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. 5 a, a9 v0 t+ \, \
! i3 F' Z8 F4 X
2. After praising the wine they sell us vinegar.
5 a* C' c; N; o1 G$ T, G- c a9 c8 `1 i4 b$ x ^ @3 Q f( j
挂羊头卖狗肉 + f. ~: O+ f/ m+ O
1 G' E0 H/ L0 D. \ Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
) Z# G/ z; ]8 }' ~1 f) j9 k' N# A1 Q v/ A( N, r2 P0 A( m: Z
Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. 3 P7 g1 O# s1 L6 u. B
( f1 s2 k2 s% ]4 x5 p# H4 W 3. All is over but the shouting. 0 Q2 R) E$ W' Z9 P! [1 N, e. T
( c3 ]' @3 y- T! v" F$ ~+ l 大势已去 ( q1 ^/ J0 h2 ?; A" a- t1 ]
. r% n# j+ |6 u; X D3 ? Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
% d/ R, W* ]1 K( f" Y8 u7 z( u8 B/ h. f8 g! g; `
Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
1 a7 p5 _" l/ }. Q g' b
4 O7 B- [/ m7 G9 F9 e( n. A% J 4. All lay load on the willing horse. 2 U- e1 I4 m( F8 ]6 _3 a# Y# {; ?3 _7 R9 w
" g& q; P6 X) Y& n- t
人善被人欺,马善被人骑 # o' z% d$ W! G l" @0 n
9 D% h# ^% y9 Q0 ?3 f
Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
3 e4 R! E% a6 p* b8 W8 |. O) C: ~* @) M/ U
Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
' s, }4 |# Z0 K/ M4 r5 z E7 h
4 Q& Z5 {2 J- ?. S' P/ c+ i3 Y 5.anger and haste hinder good counsel.
$ j, ]/ [: R( i7 n; O G
5 k9 q) K9 Q9 A7 v( L 小不忍则乱大谋
& B: \# M4 R+ K3 O. G+ v
G! g, g& s1 h( v5 m Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. / w+ L! G3 W: M; P7 s
& g5 P6 o0 l" Z( [/ {( ~& ~
Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. + N+ d1 Y, @1 e- I. W/ a# H
' y2 d3 R7 O+ k1 V- Y& d: K
6. As poor as a church mouse
+ j8 ]" N/ T/ R
' A4 Q; N, L9 f2 _( F! d 一贫如洗 ' I2 G% Y& }; s, ~: x
4 Z& Q- U/ a+ q9 `
Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
+ Q( j8 ]) \# a C% K2 f1 C' |8 _7 d0 Y/ X2 G7 n
Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
4 k& s; V1 s1 x0 f9 n5 C+ r3 d3 `9 F7 G
Note: a church is one of the few buildings that contain no food. " X* H& e& g) q1 Q
: \, R: g6 ]4 c7 `7 k
7. A word spoken is past recalling. 9 y1 t" P6 X( w
y4 z# R1 p H# H! I; u 一言既出,驷马难追
$ Z$ V. e9 L' R' A# q4 O
+ s5 b' s4 u0 D1 y Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
. D" U: Y* G, z/ z/ S1 ]
' B6 n6 b* _0 j5 O0 `( O Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
1 J# b% p1 K6 r ' P3 f* L1 V! y2 T# R4 S% Z% x9 p
4 ~; e* {5 B# x) s1 Q
8.World is but a little place, after all. 8 D8 O# P" {% Q! n4 G
" p! |/ ^* ~' }* d& g, V% i
天涯原咫尺,到处可逢君 ; C3 s" A, e! Y' d* x* W0 F
9 h8 U( g+ D7 v1 v7 e Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
2 o( t* p! a0 D7 O4 o. z7 O% G' m: c# K, R7 P; a0 T m
Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. 4 z8 f7 E8 v2 I' w
! k* u7 a% N* B, P
9. When in Rome, do as the Romans do.
% T, X8 L! `( i% L! P6 F# j: ?2 `$ m& F
. j- P0 ^) t8 v, |# X* l 入乡随俗
7 ]& B9 q; D' {% h! |2 r0 h, u/ u" z F% K- s. V
Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live. , l6 O2 {8 n! q
7 X- T3 w* Q( W, l
Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls.
; J8 c! L* }8 A6 P- p
' E. x7 t3 q; ~1 h 10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
7 J( N' [" O/ {( i& Q# t& m* {* E: u8 H) v {
失之东隅,收之桑榆 # C; d5 ^$ R* `6 v
) `" ]1 x; M0 E, Z: y$ b( A+ U
Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. 1 {/ r& }& V: k& o0 s% \' f* V
4 j) h: Q" o, T$ a9 h0 V) M Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. 8 G3 a1 x+ S8 A
8 Z. m; b0 N1 [& D( W7 p
11.What are the odds so long as you are happy.
, Q' o6 U$ h m! R( }# r
`0 R3 i7 N8 t$ e 知足者常乐
0 Y3 i2 F& ~% T J* y8 ~6 ~8 _# f& U% |9 y( S
Explanation: what does anything else matter if a person is happy. 0 f; c( S$ m9 e0 Z! l9 x$ ?7 O
2 o6 a) N# n# X- a N8 H- V6 V Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. + M3 X3 C T {8 F! r8 Z1 I/ T* p
+ {7 G# H! }$ y* R- @4 E$ Z; g8 F 12.Entertain an angel unawares. % r/ @ L8 _+ p* w7 ~* A
/ M! ?3 {$ G, h6 O: K9 ~3 ` 有眼不识泰山
0 b( A% e1 T4 N: f, t" b
4 r6 ~# S5 E: n6 O6 Y8 Y8 u3 j% w Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. 0 b. ^( _6 }" S0 G+ |
8 n) C% g) `/ }8 ^+ ~. C/ W6 K" a
Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
4 p: @- H9 q5 t! t S& I5 O; {5 E' S& |$ O d
13.every dog has his day .
, y8 D7 x( J# L& d) |$ S& ~. O& P! M8 ]4 r+ z8 C
是人皆有出头日
3 b- B/ i3 `: n2 P
/ f" _( G; I* C( E# [$ ] Explanation: fortune comes to each in turn 5 Z! f$ V0 B# F" W" T# w- M& J! A
9 `( x: h j* i P9 v
Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. 0 X9 f3 z3 G. |3 H: x i
# X: i4 I B8 @5 O" K7 ~3 Q2 s
14.every potter praises his own pot.
0 l1 a9 g7 C0 s" B
, y2 G2 j& A- B* F, q, b 王婆买瓜,自卖自夸 7 T, p+ a# n+ R
+ t, H$ k/ v: q6 O1 n Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members ! u# P8 W& s( y6 d' R3 W2 M- |
6 {8 J7 k+ Q% b8 u; M4 \ Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
0 J, J, {. q R* L/ W; t ; _$ C6 M2 m0 u5 j( r& i& C# U5 N
% X; O. y# v2 I1 i! q& z3 }
* T& X9 |! h: b. Z0 u4 C
15. Pain past is pleasure.
) Z8 q5 D) L* K- c. p' Q' [1 H4 U* D! y+ b1 D0 S& l
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
7 G% Y1 W$ p+ z) ^, ~: M5 D2 |3 D
+ X+ S+ b6 X0 U3 A: J# B 16. While there is life, there is hope. ! ^0 v) Q D+ R3 i% _$ w, ~/ r
$ P, t$ H! R- ~9 _& h6 O* C! B. L (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) 0 t& `4 l" ?0 _6 ]9 [& }
, ?$ X* k: Q$ p5 z! @. ?0 e. q' j 17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. + _1 p" Z: {" D7 t G: {6 V
0 l. Y& z" I5 J# V2 R
(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
/ O# ?: X2 U( o* o, {6 y2 L% Y d, ]1 Q* Z% i# g/ y
18. Storms make trees take deeper roots.
! {! \8 y5 m! n4 D3 m0 ?3 t, @/ ^
' [! h1 }9 C0 Y (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
" r# i( b5 M+ @, }
3 K8 q2 {5 {# [4 z4 U 19. Nothing is impossible for a willing heart.
5 ~8 X% {1 U$ a( u
Y# @' s; T I& P (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] " r- B. o+ W) F/ u
$ s/ @" W2 |, o' K1 d
20. The shortest answer is doing. * k0 _/ ~1 i, q1 R, C0 T
7 s! v4 K9 w" h% ?8 j: d! c6 e
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
! @' k( i6 F: H8 X5 t! x) J3 c2 [* B9 w, b
21. All things are difficult before they are easy. + q$ Y, ^$ ^6 q" |; h; c
# l" Z4 h7 U! S8 E9 p
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] $ [/ u0 o" h. w
# c1 ?" a3 J6 }6 H
22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
( p/ p; i* L* ]3 D2 ?4 d1 _5 i
1 e6 M0 y7 W+ |9 \% i0 J( m 23. God helps those who help themselves.(天助自助者。) * A& B- Y( k' H' I
8 [: {5 T6 M6 ]. E
24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. 8 A) ~1 L3 z; ~5 K$ J5 Q
' S3 g2 j1 r; {% I( i4 r (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
5 r+ S( H/ |8 W( h0 V$ h" U3 t% R) B3 w; C1 d1 I
[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
. {' V w' A; e7 w3 L0 N" n; A$ _
25. In doing we learn.(实践长才干。)
`8 ^8 R1 J2 C3 ?+ r8 U. P. J& G+ b2 }4 P) L/ x
26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。) ! o9 @' d+ l% H5 L) Z
$ ^5 ?' J1 j" Q+ p& g 27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
3 Z X/ K) V/ }; u7 D* c q. K' }7 j$ e. n5 {8 b' A+ U
28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
( G3 V8 I a8 @; m5 M$ K# g, l7 X$ p2 A+ l4 C% U
29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
( w; K6 h% T! v$ y- o+ I# ?6 @5 B5 n5 p! [8 d
30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
; K3 _( U+ ?% ?) P. O; T+ v' c) U
+ ]: M( P \+ _ 31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
6 N" @; i8 X" ]: ]$ g9 G6 K2 `* C. @4 S- |/ J# p& l
32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) / m! x8 s7 U, | `% A0 i
+ O$ C( T; }5 e" _" T, { 33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
) h6 s C1 F0 S, d' _& m4 R$ b7 H) |8 n8 T
34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。) 4 J' M9 Z; y. E* d9 X- i
. f3 Q5 D' Y4 o; _
35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) 1 c; }8 L! E( l: e$ o
& ?& {2 F* h: @8 |
36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) - s0 \! B0 r! w
% @7 b9 k5 v+ t) u9 b7 K2 n7 y 37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
. x e7 e1 e1 }9 V+ r- k+ n* B) L% f' K+ K! l5 |- Q
38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) 8 w7 i0 r N; o' q" e0 g/ w2 u5 }5 \
' O' h% H/ }8 j& c: h
39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
, ~- Y' Q9 [; ]
1 A' q" W6 K- B 40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) 0 L. i% ]2 Q. t) x: N3 y- \3 z3 S+ {
* Z" F- `" G9 u! x- G' N/ | 41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
! }! p' A3 d& M% `. @
- z" b9 ~ C! n; N# m* A 42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。)
5 u1 |# S0 c: ~# O; O. I* F& y; `" `: x8 N- p' x
43. Knowing something of everything and everything of something. - l: @& q, @+ p: P
. b! N) P6 {5 R1 W+ [
(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头] d. x. o+ q' n2 H2 h' `. x
) R* z( S: T# I- G7 I% _ 44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。) |
|