埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1619|回复: 1

让语言流进血液里

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-2 13:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
让语言流进血液里
- j. _% `/ d3 c, ^- C & G. `0 q+ J$ x6 [: \2 }
http://www.zaobao.com/fk/fk506_020305.html9 D! [- c! e7 k( b* \) h9 K

0 J5 ?1 G6 q$ }5 d尤今-让语言流进血液里 6 o! U# v" N) Q5 j/ W2 z$ [; X
; P2 Q/ q) }  m- P  V) h0 p9 e
● 尤今 ( _4 L" m) o6 @/ W3 s
  中国著名作家暨前文化部长王蒙精通新疆的维吾尔语,最近,他的夫人方蕤在长达二十余万字的回忆录《我的先生王蒙》一书里,详尽地写出了他学习维吾尔语的动机和经过。 % F3 T" z' W8 [7 I: _$ k
  王蒙在29岁那年举家西迁新疆,一呆16年。在他启程到新疆前以及刚到新疆时,便对方蕤反复说道:“要深入生活,要跟少数民族打成一片,要真正地了解、熟悉他们,就得把语言学会。懂了语言,才可能比常人多一扇窗户、多一对眼睛、多一副耳朵。
5 @6 U  x, R0 d5 {  到了新疆,他全心全意地投入语言的学习中,方蕤客观地指出:王蒙学得有兴趣,但也很苦。他无时不学,无处不学。那时没有什么广播教学和教材,凡是生活中能听到的、看见的,他都学。每天就寝前,总要反复背诵数十个单词;入睡之后,常常在万籁俱寂的夜半时分,梦话连连,犹如着魔似地高声喊着同一个单词。方蕤从睡梦中被他惊醒,吓得直打哆嗦。
2 B4 n  c1 l* p9 u1 M  如此昼夜不分地勤奋苦学,终于完完全全地掌握了维吾尔语。一年后,他给大队干部当翻译,居然可以达到同步翻译的地步;而在接受电视台采访时,也直接用维吾尔语回答问题。当地一位导游感动而又激动地说道:“我从未想到过一个外人可以如此熟练地讲我们民族的语言!” 2 I& h2 S5 j# D# q7 M7 }- c
  从新疆迁回北京后,王蒙说维吾尔语的机会不多,他就千方百计地创造机会:其一是“主动出击”,结交了一大批在北京工作的维吾尔人,利用维吾尔语与他们交往、交谈;其二是“见缝插针”,不分场合,只要是维吾尔人,不管是饭店服务员或是街上小摊贩,王蒙都会凑上前去搭讪。
# x# S) G9 n8 z9 E  有人问王蒙,少了使用维吾尔语的机会,是不是会忘记?王蒙的回答令人拍案叫绝。他说:“有一类东西,从一只耳朵听进去,又从另一只耳朵飞走了;还有一类东西是从耳朵里听进去,从此溶进了血液,再也不忘记。我学的维吾尔语是第二种,不是第一种。”
. ?. s8 [$ d. u/ W2 Z9 @* Y  一点儿也没错,当语言和你彻头彻尾地“合而为一”时,它绝对不会轻易地从你脑子中逃走。然而,要让语言汩汩汩汩地流进你的血液里,你本身首先得敞开心门才行。倘若本身缺乏学习的意愿和动机,往往便会牢骚盈筐地投诉语言难学,或是怨气冲天地归咎老师的教学方式不好。反之,想学,要学,即使学得再苦、再累,也会甘之如饴。   H2 o1 M; y4 b8 E! s
  精通日语的蔡澜在散文《绿屋绮梦》中侃侃而谈:“我认为学习一种新的语言,莫过于看电影,把同一部电影看上四五十遍,画面上出现的东西在现实生活中发生了,语言便会冲口而出。”
3 _8 \7 f% t' x  他常常一面啃面包,一面观看相同的戏,看得耳熟能详,看得滚瓜烂熟;不出数月,已能运用“生硬但发音准确的日语”应付日常生活的需要了。
6 j8 O) Q/ U% T' G' B& ^+ j  学习语言,法子成千上万,有心人自会发掘出最适合于自己的方式;一旦学上了手,那种快乐,足以让人神魂颠倒。6 n1 K1 h" p5 b+ T2 U

+ Q. H$ V1 F# b+ y* E6 x. D[ Last edited by victorw on 2005-3-2 at 03:28 PM ]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-3 07:15 | 显示全部楼层
那是自然
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 16:26 , Processed in 0.126534 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表