埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5538|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上
3 N$ f; m; W$ k3 l: o- X1 Y) u# A; C* o7 C0 t9 _
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。( p0 v+ M/ d8 w8 c/ f9 `
9 \( v; k  H7 N% {
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
+ _8 l6 D" F* h$ m% N
0 l; p2 s2 _; d  T" V$ f* t" H“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。+ c! B/ N4 ]. _4 _1 O- H
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。' W  |; L2 H5 `/ i4 Y9 O$ `4 C

; @( l8 O. c  C( J代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”2 e2 N9 v& f# t% |6 G' x# C6 u) r& p

3 W% H/ ]; C/ R7 X( h5 W在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。  o. t+ _4 n* `

" H+ a+ }% N3 f; u. g- x有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。; k; A$ u# ?- a. `7 f7 D: U
: ^1 \; k( Q( ?& ~$ ^1 _5 ]
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。6 m* R4 x8 e' C" W6 |& K

- g4 i/ Y4 Z5 {" b( r# p4 \! t别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。9 Z. Y* c, g+ F/ T- L6 k+ Z

3 Z1 a, ~# n/ a0 [/ S8 x+ |! W有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。
/ j& w+ N0 ?/ @% X  o; e! M
& Q9 q# N+ e! O$ q! z1 j交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。: s: x% h9 k3 w2 T: V/ L' U
7 x9 t5 V% S$ r, p9 K3 r* _, L+ D/ N
遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
- y( ?' W' g: O$ P, g# a8 r- V3 C# D  W* j% S" L4 L
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:% ~8 v4 D8 q1 E. I- O/ W! i
# H, v& Z" j) V' V0 W
☆ a black sheep 败家子* E  P0 _$ a! _& G
绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。8 s' j$ {% Z0 h: E& q( a
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .
3 O3 j$ m9 e# d艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
( `! F2 [, ^3 d8 f# b* ]" C& w% Y% _1 i2 [/ R
☆ A rough diamond 内秀外粗的人
6 u- l. i" C+ ]" pRough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
/ F' i0 y1 e. L  c* G{脱口说}- h9 [) u, J! r. f" |
The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .# X" W3 n  V+ Q
这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。  f0 s& @% v0 s+ H

2 X. f3 n4 H& F& @: V/ Y' j7 V☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人+ R. V$ z$ q0 A$ }, m+ f# `( s: B( G
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
# y0 Q( O' B- [, Q/ I{脱口说}( c: i; }5 h4 s2 V/ ~
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
* p" b6 A/ ]. H( _我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。  a2 a% g4 P4 o

. t2 J/ S! T- c( Q# E0 T0 y5 A% F☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”7 J5 s, W1 `+ |& a, f
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。4 h0 G7 W- v7 k$ _6 b3 F& O/ _# {
{脱口说}- b/ v% K$ O! [
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
! Z; I1 V$ _2 q. L/ \# S/ W玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
3 f# v6 B. d  z4 l# n& T0 A4 X  m' j5 J( W2 L0 k8 `
☆ Weigh on one’s mind 心事重重" V1 _/ {% m# \, H+ Z
{脱口说}
" ]. k2 f& v1 F, HDo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
" `/ @7 Y% M6 @# [  t你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。+ {' ~; X# I" G* z

& W3 f2 k: O: W☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”
2 w7 v9 E: A4 \6 B5 L0 M! ~6 n源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“# I7 F, O0 C& Q  f5 i6 `6 [. M
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
& `2 d+ c* G/ @0 wWhen I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .( e0 Q  A( ~4 E+ ]
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
  K* U8 V0 C8 g- {: X( n☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?2 M5 c6 u1 R' Q" d1 U
(你的狗宝宝看上去真可爱!)
& H4 y' l; W" b$ d/ ^1 u
5 [) h/ k  V+ V☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?; S6 [& P, n; N  Z! g
(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
: q2 S! U- r2 }) c. x, V) n: J9 l, Y: ?2 ~
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
1 I% |% a( J2 K) }# \! V9 E0 l6 ~. K2 Q( R" z# a, r
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”
6 Q4 m  A& v; ^* z* ](本,你近来显得活力十足。)
0 [- p* C$ I; j# U7 [) Z% B$ x/ m8 S( {2 |* ~; j" R# H
在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如5 T& ]* o+ [" A2 }: a. G
/ ?1 W- b9 u3 {) y8 |" D! e7 ?
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”
- p8 t/ C4 T3 j8 H" u4 t(嘿,我真喜欢你的新自行车。)' @% d" |9 v/ X, T; i( G$ S
  O! r8 G% J$ D
☆ “Your new dress has brilliant color!”3 R6 z$ W5 s* r& s5 I; C" e
(你的新衣服颜色真鲜艳!)
% I8 k: {8 L; n& I" F8 Y, \+ e3 v( O) ~& C* O  [  t; T9 @
如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
! _4 |; B' |! Z8 o; U' `# W" P/ W2 s: a1 v/ ~
☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”3 \. Q2 d# E2 \: B$ W8 J
(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
4 R0 m( v& c6 n7 L8 f
4 M% ?' I: l2 T2 t. W# X2 J☆ “How nice your office looks “
1 s; m8 x( Z. i(你的办公室看上去不错。)! s, N& f# A3 {' j& k
& x# P0 n# n* D: z$ }5 D3 q5 V" [
要知道,没人不爱听这些。
3 x$ \  R- e2 l. s0 L  `- r! V& @$ N- P
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。1 ], i! |$ ~; b) x) ]2 I
3 e; _, u8 y: L) h- k
表达赞美时需要注意以下情况:
7 P% E. E, h+ Q" `
8 j; G+ L  O. _. E' N1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。) Z6 b- X) g. F- H' S9 s

! l: O. ^% z6 k5 m) k) S) T+ V6 O2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。8 x0 X8 ]  a, z. D) K7 Q
9 i1 t. R% ?" T: j7 W/ |
3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。
/ W3 k; E- k, m. {7 d  ~( X6 j( @3 A  N8 R' K
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,7 Q. J$ G1 R% N% U7 M$ h& r
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
6 G6 o) j) [/ s- ~2 {0 t! x& ^2 \0 g  x
5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。+ W% x. \/ o' u/ n7 U
9 S) h; U0 H) |9 t7 h* ?1 O
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。% @" m3 O/ j$ M& F( {6 S) F

1 t- `% h0 T: L( _$ q! {9 L9 b7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。# w" @1 m2 o1 Y3 j4 r, q. ^

, Z6 S- Q5 @& pbreak one's heart
  v+ p2 `1 H6 }/ L0 l5 Z: T( v" z: o4 a- M% @  o
  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
) F5 j4 `1 Q4 m, x9 b% V! {$ `' M; f) o7 z* @
实战运用:' u, p* a% t' g2 L, A
, y9 p- K) }7 C
A:You look so sad ! what happened3 G# P6 H: N3 _( x; p
B: I broke up with my girl friend yesterday
* O) E7 v% S8 I! vA: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
2 r3 p! T8 [$ N+ xB : But luckily you're all right now .
% \, R$ r! d/ D& C% r) c# g
0 i7 O% g: F$ J# }brush to one side$ D; g( I( P+ Z  A9 X  d
. ?; ^; s1 E2 ?% i( C0 H# b; r
  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"
; Z; G8 ?& A! p3 Q: D( l+ d1 [1 F  X8 v$ d. z6 \
实战运用:8 P; _) Q0 r! F& a
( X" a+ q: A! m+ D7 x; Z8 U% }1 _* ^
A : Helen's become so proud since she married that rich man .
  o2 ~: L* l8 }0 R2 F2 GB : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
# f8 c, H9 o4 P2 ^; k5 ~) k6 EA : She'll ask for it .
8 q* {% _$ h  k# sB: Sure .
1 R' I4 u; R3 |4 p0 X/ e
# ?  o! }0 c# [  U+ x0 F  m9 A9 bbutt in
$ Q' B! b. c6 ^% c' G% x; Y
. j# ^# @/ c: M! `butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
7 {! s6 @* b1 g- M! d% y1 r( g' U. t5 z& b
实战运用:
9 e0 L- a! W3 U" f  l) T3 D8 r; @2 T/ S; E  S
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
( ?$ W9 ^% Z& ^B: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
4 _2 v3 p1 H: ^7 I& i2 BA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .' [0 R4 l; K- D7 Z
B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .# L% |0 `& E9 L
# Y6 k# B% u* B" j
by the way; k' f( h  O+ ]8 z' q$ D
  b2 ^+ ?8 f7 |- w
这句话很简单,也很常用:顺便问一下
7 T7 F$ e# z  c5 [; D- l0 @$ ^5 }5 y/ k% o
实战运用:: e' {1 L7 k; z4 m
A:Do you often keep in touch with Jane ?
: @1 }6 s6 l/ F1 Z& fB: Yeah ,we call each other if we have time .4 j7 {) U: f& K4 h: m0 e8 [% L/ U
A: I haven't seen her for a long time' [/ |5 j4 X" C2 K5 T
B :She changes a lot .! T% a# A9 v7 [; I& ~, h
A: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
& X- n+ \* ~4 D7 f# d5 i7 ^B: Yea ,with Johnson .
: {7 [. S/ T, D8 I$ ]7 {3 XA: It's a little bit surprising ,isn't it ?0 S4 \) f; I2 @: f- I9 x1 K
B: Yes ,indeed .. L+ L  }( S9 }3 j( o, n8 E+ ~+ k

& p& B4 V2 x; j  N& P, @# h ' E, }7 M( G5 @
' J' O! `9 E+ x; j
) M* c3 e$ z* N

# }. T* o" q* R! {  N: Y" [最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
1 f- J8 C3 J! e. W+ U: [; w
4 m8 |) v" ^0 |: i" a+ R7 M1、 Be on one's high horse 趾高气扬
/ I0 ?; A# w7 V) A6 y, W0 E  x5 `2 U5 R6 ?. j
2、 Fight tooth and nail 猛烈作战
) u: |  N4 p9 r) o/ T' ?: m; m2 Y* p5 G
% D9 ~+ A3 a7 R3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦6 x+ }* M! i% Z. Z5 B& W3 B5 H. z* I- r

2 F: n' _9 }# c- |  Y( l4、 Face the music 临危不惧6 D( y, M( x8 w8 `; z- C3 ^
; A6 }; X2 ?0 r) X; a
5、 as busy as a bee 极忙碌; s+ z% M& i/ e/ b) V

% R7 F8 T0 Q: n+ K* X3 K% x4 m( l6、 No pains , no gains 不劳无获
6 P+ [, L1 y& H$ L; E: i. [
4 U3 }9 _1 s; d0 i+ Y7、Black and blue . 遍体鳞伤+ x' c4 \) b( a9 ~, J
9 i5 K/ ^! H, e! k! ^
8、Every dog has his day 人皆有得意时
' @) ~" l: ]8 L  ?' x2 B4 `1 z8 K. h8 ]$ p
9、A green hand 生手6 h' _& P& o7 ^- h4 }* f+ `

7 }: c7 F9 N" O9 L/ G10、Walls have ears 隔墙有耳* R: @+ u  V2 S' D$ z3 w6 _: w( s. k

3 y: _8 x! j% ?) [" x% W11、Chewing gum 口香糖
- F9 n' k* \2 q5 A
$ }* i- |& G$ L12、On top of the world 心满意足
$ `6 @5 q$ \, t/ Y, j; b
% [. `# M$ e2 h$ x13、A black sheep 害群之马
: s" Q  k# Z2 s! M$ t" d
) a; |" _4 U1 w/ B8 R" ]( I14、A piece of cake 轻松的事
3 q6 q5 r& l( {' J# C$ K7 J! ]3 _7 J6 n
15、Look before you leap 三思而后行1 E5 L+ b) _$ g3 i# ]9 Q- t
, p& n% _2 n% {, m5 ^1 w% X7 \
16、Easier said than done 说起来容易做起来难; ^' a9 x" h! g/ \0 ^
+ E4 t3 g7 J' R) A9 D- d" x
17、Better half 配偶
: K* M$ Z" O6 c- H' Z; k' l, t
8 W& O& W2 K# L! w- `18、Be all ears 全神贯注地倾听* W# R6 N/ R. R6 J
% K' U! h* _4 N7 c- B% n
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母1 m! a$ e6 ~+ `, B' p7 ~: O
2 y' b5 Q' F7 q
20、Serve one right 活该( [8 h. U" F/ x1 i/ I
3 t# ?- T" o. z+ Y. I0 \& `

; f8 t3 X& T4 L' `& H
1 e/ F3 L+ R- o( c# _1、Is that so?真是那样吗?& T) A5 M- M* `1 d) V, w+ |! B% [0 ?

2 j; Q3 N3 o' _2 ~2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
0 ^8 ?7 b3 o; \# O9 i; M4 ?% d8 N; Q, l. R3 w
3、don't know for sure.我不确切知道。  ]7 J0 U4 X( `5 H& f- N2 w
0 f: d1 l" W9 P# f$ N: ~% C. c
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。
* C$ T# m/ v+ i! K2 w; Y# ~1 M: Z6 E* u0 N! f
5、That's something. 太好了,太棒了 。
! P0 ^3 c; ]% G  U) K5 ]0 @. D% q/ a: t3 k0 Z. n9 J+ n+ S
6、Brilliant idea! 这主意真棒!; X. l  Y( N/ m8 q
) y7 f. d5 O, S
7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。4 }) D/ X: K( P

4 g6 J- I% v, _! x; d# t8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。% j' M6 P8 N0 o/ ~2 ?  W. c2 M

7 _5 h8 D7 s; L4 ]& J' _2 Z9、It's a deal.一言为定。
" o) o1 |1 ]4 o) u1 k+ B: A5 l
4 a& i% B8 u  j4 y# x" L10、Mind you!请注意!听着!
& H0 A& l  W/ T% H: {9 O( O; K; a+ E0 @  Z* \
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。  B* C# E) {: _

0 K! z& h- o" m* Y12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
) \$ G2 m& Z' |$ L0 l3 X+ C' `  R& e! N' l1 g% v1 o
13、That depends.看情况再说。
6 i1 J8 {, Z' t. \& Z/ `4 x# ]- E0 R5 C$ [8 m' k% `: I$ w& W
14、Do you really mean it? 此话当真?2 c) ~5 v# O' i4 [& T: p

9 L) w& `: h1 D$ t0 Z15、You are a great help.你帮了大忙 。
2 y; v$ u3 k9 J
# X# @! |) u" r* r16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。
. H8 Q$ Y+ E" E+ J! K& Z
5 f. j' w5 q+ P7 q2 E& a& d/ o17、I am behind you.我支持你。
" b, a4 F. ?9 j5 o' X* K1 \# \6 J
9 |- J! E5 ^8 L, q" T$ ]: j5 ?% P18、I'm broke.我身无分文。; `+ Z! k, r( B% }
* e6 V2 d9 }' R: `2 Z' e0 |
19、After you.你先请。* Z" v. `6 |; M! z, {

. r3 L5 u. n6 n* E; j20、I just couldn't help it.我就是忍不住。
+ @9 _7 V- y# ]) u% i- I3 @+ e9 h- y3 X, \- r
8 d* s- S" f: d3 p! p

0 j- ?4 w* z# b- L) o( H8 G1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,
$ `( O5 ]4 A2 y4 ^7 E5 h; z0 j  i1 J" g* m  f  [6 G7 e3 e$ R* E
2、We'd better be off.我们该走了
# A. B; s" Y) C5 w* e" \2 ^7 A" x9 H; E( [
3、Let's face it. 面对现实吧
/ a" ?- V$ ~" P2 |( M
/ p' `! b+ K5 d$ Q4 W4、Let's get started.咱们开始干吧6 o4 @5 ^0 n7 B4 G: B/ k1 `
( b- Z6 m) S' i, `
5、I'm really dead. 我真要累死了: \" o0 ]% Z/ }

' G/ Z+ ?- l) a' L! z% W6、I've done my best. 我已尽力了
8 z' i- v% `$ }
% E8 N* {7 ?7 G5 N$ a7、I couldn't care less.我不在乎
2 t6 {/ E1 A  m6 E. \. N8 w2 b4 m6 ?- b; R- R' D
8、I couldn't agree more我完全同意5 p: E# p' [( W1 ~5 c+ n  n5 {

# `/ p! h. ~: l4 t) _9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴
8 m4 g4 u# W+ l, j: l1 F6 v8 [0 H- W
4 |6 e: b% J  |, \10、No bones about it. 真实的,诚恳的
2 n; W+ x  @4 Y* N8 _# z+ `: N2 _
11、take it on me!这是我的,请用吧# x6 t1 f' b- i  `$ f1 s
8 U" Z0 n% A" G) J9 S+ s2 r6 V$ L
12、 You never know. 天晓得/ W; Q' w8 f0 ^9 ~8 F3 t+ H

: ~0 r; \8 c8 e! k13、 You may say that again.我同意
+ k- Z! h6 A( K5 w0 D" ^* B6 a' ]  a2 J! ^# J! s3 e0 k
14、If you insist.恭敬不如从命' s9 N3 [+ s& g7 w: {- k! k
  {* |# E3 }& n, I
15、You can count on me.
/ S3 _6 b, _5 L9 ~$ q2 B+ t2 F+ x: D! e  L0 t( z* a
16、I wish I could.我不行
4 y: ?7 T! |- K/ t+ X3 H; M0 m) h* X; q- Q" D% z
17、I mean it.我是认真的8 Y$ X2 \* |3 E" {( F* n' S4 P/ ^
" s8 ]/ R! F. w. f- Z
18、I am not kidding.! b6 @- Y) l# c4 c6 Z+ E& @
1 e3 E- k& T* j) W: l$ E
19、That's really sth. 真了不起" `5 Z, j' ^& l+ B

% M; L$ g( L6 H) o9 M' a( V1 M7 _20、I'll be back.我会回来的) O+ V/ ]+ ]! E& ?4 {- K3 `! o, r( }- O
                
) H$ ?0 B  A) P. W  S* j6 _4 p% z6 Q% i4 H4 z$ B1 k
钻石句型
6 ~0 u, j8 M9 ~* n0 ^) [
! V( e4 ]8 g" {. @" h$ y" \2 w6 m
% ?. |4 W& \, A5 D  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.( \/ N' ?& s$ e1 v
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
3 u1 _0 j" M$ @7 P  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.1 J9 f/ c% l( g
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.2 ^, x# ]* B* \" Y8 T& h4 \
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。' t/ B- I, ?( m5 X9 N4 K) E( X# U

, c0 m4 m$ r# \6 y0 R+ q( C  4、It must have been in the possession of a private collector.
. ?- v, E* [8 E, P  |6 |# x& [它一定是属于一位私人收藏家的。7 B; z' ^; W# g* m; _" j  ~

8 z0 {1 h8 o6 ?5 ?  p+ B7 J1 T8 |! _  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.. }5 M5 h" e0 g
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
. q) z/ M0 ]. ^, o8 ]$ g# B9 z: M0 l- E
  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China., V5 R" u6 b/ n/ u- c
不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。/ G5 r3 b, |- A  l! n, \
/ {2 a- @7 W3 z* a/ b0 t0 r1 j: n2 x5 y
  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.1 m0 Q6 V! t. Z0 P
这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。! ^8 H) o8 J) S+ J9 \. w

( y) M9 Q, M( v  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.
" d+ c' Q$ `: p; k8 T! h这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。* C9 S7 b, K# N0 E

7 R/ E& R; q- A: d! `2 v) W  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
" c6 A% g  P+ j) \% G1 s. y9 c她身高3英尺,双手叉腰。* c: _) G4 Q" A2 A7 I4 z' x

. K% H6 B0 y2 c& k  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.) {* U, ?$ j% ^7 S: K
她穿着一件拖地长裙。
+ ]2 Q% ^8 |; H8 ]% }* L- {0 \( @5 y$ t/ A3 e# L& y
  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.9 Z* o/ b3 d* R0 K& A
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。! }; F6 n2 {2 ?" j/ ?+ Q) |
# F; a+ y: d/ Y3 V# l2 H  f+ f
  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.* l, d- D  Q4 \2 f$ n7 p
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。+ k1 U% u. p, Z* e+ `8 y. B' q! z
$ f% j2 s+ m, ^' @
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
5 [+ A' R  r2 z1 N3 W坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
3 d7 t' M2 r. z8 c$ t7 m1 A# r
, n% f" c' T: v4 K$ ^  14、This can give rise to curious situations.1 c; M& L* M, }
这能增加好奇心。
7 q+ |  @1 a: J" f
8 l1 C: }" D& R& N! p  15、He left home dressed in a smart black suit./ A/ E' y, Z/ T- {
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
* s. f# l& c! a! U6 ?9 Q" }4 l( f0 {. N
  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.7 K! ^6 N! Y9 Z
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。0 ], [% |) K/ A8 H  T4 v5 M
8 S" Y, n5 t/ k- z+ I
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )- b5 X8 \8 e6 `% v& A
) A. ~. A; _" l" v% X
  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.
) I7 q# f/ b; i9 M) A+ m, O他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
; R' P4 [! y1 y/ ?3 t% g) F; s% t/ I: @8 i, p$ i9 U
  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.0 R* `4 O- t4 w  U2 }
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。0 K. T! K/ J% x
: K9 _. R* P7 a: P. ^! H! ~
  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.  n1 S0 I* c& H& q9 R  m
人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
- ]# K& L' p4 w0 X/ @
, A. B' C! R( {& E) R) q$ e20、Boyfriend leave , tears stream down my face .
6 g. N0 t2 t9 K$ |6 y# F9 h! P男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice,
! N) J# o- X" j/ I8 ?% j2 m! v
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !”
4 D# S4 q$ V$ I% l嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-2 20:55 , Processed in 0.131319 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表