埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5236|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上
8 A5 ~  |8 [- c! m- \
; N  G8 X. P* e* o, F  P当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。+ V  |7 P( x7 q, O7 x
8 t/ v. y( l7 U2 ^, C$ M# g7 G
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。% _) s8 P) W4 A/ w# m8 C1 Z) @

7 N8 i& ?9 ]6 r# n3 l- R“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。3 q1 W4 q8 W' M6 ~; ]6 D  N
如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。; J6 W5 o7 ]7 p

8 A0 j' {3 W  ?代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
" P( v2 k3 L- C& f2 s2 @- o' h$ \. ^7 R: ~
在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。8 S" l6 Z( U+ i, D4 S
& e* B! V# y  D" j3 S/ M) y1 D
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。) R" G8 g( E  ?6 X8 _2 j
& I0 @1 \' |4 @) U+ R$ @
别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。5 A1 t, S7 ^3 I( m6 G  e/ `
1 o* s8 `5 l$ O
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。
) |! Z9 j! Q3 y7 Z$ `" E
! p6 C  A4 V, m& P有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。9 N" z2 t; }( A$ R1 ?

$ l' o! l, ~& M3 `# _交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。- W$ N; O2 h  I; {& S. G

9 B) b) r/ |+ I5 }0 M遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。) Q/ g  R# P6 t
% o! m) f. B( t2 L* k
要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
5 J/ {- @* W0 e4 E0 [" z) E/ Z
/ v! g! a, d% L: ?; T☆ a black sheep 败家子
! `: P* E' i  z绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。
! Y; e" E5 K! V2 |1 Z* V6 z* {Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .' V9 v5 l. y2 o+ W4 o, j
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。
* G& j1 e. G* O+ i2 @4 h' a, ]0 T( U+ @. |4 r6 k# i* y. b
☆ A rough diamond 内秀外粗的人
1 O1 G( K3 V+ IRough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
5 J  A1 X$ T) M  v- ^5 H! k3 A{脱口说}
7 ^0 j, j, N, @The guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
% a; z4 S- T, d6 w1 ?' q# s, F这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。- j; J/ \0 C- t# I9 W# |$ {4 J" ?  n5 ^

  Y' n' S+ g7 O/ X: P☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人' v$ `2 `  S3 v8 V
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .( _  c4 P) O1 h
{脱口说}
& P/ s& f+ L' n& C6 v8 R$ vMy boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .. H9 a8 C  q$ k" ?  ?: o: K& Y" |
我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。
# t" {, f1 W. E$ r$ s! U2 d
9 d+ \, v) g1 w1 e9 q2 Z; N☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”2 y% V9 [! r' H! p) {8 }* _
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。
1 i% z4 ?& d+ o{脱口说}
+ t( T+ k# S, K( OMary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him ." Z3 I1 K  P8 S5 ]0 L5 O5 p
玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。
+ Y% U' M  h; G7 X6 `. j
8 R4 P* H4 Y+ l: {' W☆ Weigh on one’s mind 心事重重1 I- c5 G& E' C# p- P; L8 E
{脱口说}
5 D( V* T! f; XDo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days& u, ]/ o: M6 ~& L% b
你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。% y8 D4 ^# R$ ]  E

. R& z7 N2 o8 f0 q8 p$ j& F☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”
, @" _. ~$ j6 r6 V! p, k5 L: u+ U源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“* t4 F2 U  N$ o
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。. K* b) [; v9 ~
When I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .& i. }/ |2 r% W+ {6 q1 N2 T) G1 o
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。
+ Y; H# x; C5 F- E* |: i☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?
0 |8 r: Z& A  c! _# e" D(你的狗宝宝看上去真可爱!)
$ T* U1 v: M0 L% B+ s1 f3 ~
1 t! F. j/ S' D# X2 ?☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
; C# L4 J1 d# V(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
: I" l& g4 S+ `0 y; P; J
  g& s" \: i4 L4 r1 `0 Y0 Z% G在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,
, l  V8 Q5 s; A  @3 a; j0 s# @0 B3 k# S& y1 g/ X+ a) x
☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”( Z& t& y7 W; f( D& `
(本,你近来显得活力十足。)
3 x- A. Q) j+ Q+ K( p
5 w2 |( c0 ^* d0 W+ K  P在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如
3 Q* [+ D/ K4 e* ^# b3 w9 s+ E2 b8 ?
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”" M# q1 j: `- ^( J. C. o2 R
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)3 c, G0 y0 e4 `2 J# m
8 {4 ^8 H; [  y5 H, E
☆ “Your new dress has brilliant color!”  z3 z) U  P8 Q+ w/ n- j
(你的新衣服颜色真鲜艳!)% ]0 x8 q# J5 R3 ]

  S! |8 C& }6 l* `. Y2 y$ H& E如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。$ v1 D* c+ P0 [7 H7 _

1 ?, B! T* N" k7 W. Q☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”
/ a" q1 k5 O: k(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
! @# f% m- ]% @( `% [: v& k8 o2 X' I2 w# A8 Y5 o7 k0 r( _1 s$ V- f
☆ “How nice your office looks “
2 |8 v, ]! Y% i5 H( U(你的办公室看上去不错。)
; P5 k2 V6 }+ Q5 {  \; j$ L$ H/ h3 J7 O+ {9 ^" q( x1 n
要知道,没人不爱听这些。" w% m: H% I& x( [. J
* W- F5 O4 f3 g8 R9 j, J
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。  E; L- i9 _1 N* Q" Z7 y
% G/ D: ~" X& Y  F4 s
表达赞美时需要注意以下情况:4 J. H6 K+ H3 Q$ F' Y; y2 t5 N5 C8 M
* Y2 d7 W8 M$ q2 {, G, s+ Y# V, R
1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。
  z  X1 G) I$ _# H6 }$ x
% E5 j7 G( Z* _+ h2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。4 t" i- J- ]! x) k  y

% e* I6 ~# N, H9 [, q& }  t* j, H3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。0 F3 u/ z, k, g+ K3 ]

; y' N* H% X; q; u2 c; b4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,. m: I2 w! }2 y) J0 G
问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
( ~6 C, _6 g& x0 o3 Y
; t4 G& t- B7 y4 c* O$ j( Z5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。
. i& D2 Y' A2 N2 C5 T: ?: _8 E% u; p& O2 T0 S
6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。
" n/ H, C' k* C* s. Q! w3 C: t. y9 ~8 v; f
7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
9 L0 G. a6 ^* Y3 f5 G: t- t
2 z! S. Z% N: C+ X" c; n, tbreak one's heart# ~$ m) d7 e. S2 I( t3 q) p
' m, E% ~9 q( q! e: t
  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。
* G# X' t& v( B" [, U! d# F
1 W2 c9 u7 X' W6 _: R+ ]( F, U实战运用:
5 C! b; V& J/ h, ~3 K7 K" `
1 x' v& j6 `/ v4 k. n7 ^A:You look so sad ! what happened1 D$ c. \2 ^- O) {& {
B: I broke up with my girl friend yesterday
* }! [! R1 `: q! pA: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .6 [! F3 c- W! z+ t- v1 n
B : But luckily you're all right now .
, v. n  J6 r: N" H- a4 {$ ~4 W8 W5 f# t, h
brush to one side- l. ^+ ?% y. M7 p

8 ]# s5 A2 \1 Q" n* c5 @  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"5 A& d. E& e9 V1 w' A9 o% @5 ]! ?: s
" L4 I, f7 I  N" ~4 R
实战运用:
( U( z7 U" K; ?0 Y2 s0 P' l
# c! F( ^( ]0 P; C, B1 k$ qA : Helen's become so proud since she married that rich man .9 C! x) G/ \% H4 t
B : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side .
; O7 p7 I1 n* r! D9 J" y& F; XA : She'll ask for it .
; ~' O3 {! \& q; E! t' EB: Sure .4 y/ L( M& W: k* `1 l! \

4 N  x' r- i# q- J; Ebutt in- y; I" k( l/ g0 _2 A6 ?  O$ R5 T* n) v
/ Z# y: Q8 ?7 q+ h7 w, @0 P
butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
$ I, C' p7 o( @8 W1 J# a$ t: Z3 p' R& a+ H: u3 D% |+ G2 M7 c
实战运用:
+ D0 S" n0 w9 U- V7 J3 Y
' f6 |) S4 D% V5 u' b+ x7 d5 pA: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
# {! h) T' X- L* J6 RB: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .
7 r  C/ _3 M& z7 c- RA : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .
1 Z1 [. @' L! {8 `B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help .0 l0 b1 ~. h5 u7 d- m

1 l+ W$ I9 G2 _9 d% ?! m; I0 Lby the way
7 V, j9 ]( P! ^! B& K- q, L6 W$ f; F/ U% G. W6 z# T1 g
这句话很简单,也很常用:顺便问一下8 a3 h7 x( D( q( l, w$ n$ p

) @% F- _! b" R% S实战运用:4 m9 a+ }- [* C, v. `
A:Do you often keep in touch with Jane ?
4 n; M# k0 l  s' R, KB: Yeah ,we call each other if we have time .
. U8 e* T0 Z$ G. J; c0 LA: I haven't seen her for a long time
5 T5 V4 n( A. A$ R; p; z. iB :She changes a lot .
" q. D' c9 _( d7 I( AA: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?' j& l: m& r0 g, M% X' t6 E* P
B: Yea ,with Johnson .
  E( I/ c' u% q% c3 q- rA: It's a little bit surprising ,isn't it ?
2 ~$ c; y0 y5 \, {: I' o1 vB: Yes ,indeed .
, ]+ {' H* [3 ^2 u" m& q9 p2 }
$ |; X' X' g0 Z$ U$ f5 g
. S* _2 O1 S/ T; l) a* g1 z( o! m9 E# h5 b, y* a
  B. \% k; M0 w) Y4 \  F5 r

# `' Z. [4 |/ t' w最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语
- Z5 j5 `. ~+ d2 }$ f6 w( \0 `) y
1、 Be on one's high horse 趾高气扬  i* Y) _4 o, V7 T) _( y& J8 v

) K; D0 r# \" y; J2、 Fight tooth and nail 猛烈作战% }* T0 @  c" J

) D) _" C6 \$ T7 B+ F( F- Y" o- L% x- K3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
% p6 D5 W+ ^, Y1 u2 p9 V5 r+ I/ K6 g% X3 _! p- |% Q$ U
4、 Face the music 临危不惧6 z$ m  R" d9 n' W7 J1 D- }

. a& n* L  n) O- f0 ~7 l5、 as busy as a bee 极忙碌4 _! C4 @. B  f* {1 }6 S

0 ~* h5 |( u( X& }6、 No pains , no gains 不劳无获5 w' n# H% L+ N( i
8 V2 Q! a$ v  a" t( E
7、Black and blue . 遍体鳞伤
' t  Y0 {1 ~9 r4 m, y* L( f) g4 w5 s* Z5 t
8、Every dog has his day 人皆有得意时
- b( c8 P. f( ^; I5 F3 r9 y: _8 `/ L8 B# t
9、A green hand 生手: p6 _8 a+ Y: g

% ^/ l5 j" V# I! |9 O2 G* {7 O10、Walls have ears 隔墙有耳
6 P5 w! g; Y( D* d1 a$ h3 G/ Y- |1 H* L; J& f; G7 p
11、Chewing gum 口香糖
9 K6 J; V, g6 y: H0 H  N& Y( J
. b1 m- q# u. e3 g! }  ]! _( w12、On top of the world 心满意足
( B# W4 |9 \8 O& w" x* X- q7 H+ [- m5 r! B* E/ [
13、A black sheep 害群之马
: j) q5 p- d' o6 ]
8 `0 `8 U- i) x/ `+ Z14、A piece of cake 轻松的事( X2 T+ q. P" w9 m: K2 M

3 R1 E. d0 M) R. I15、Look before you leap 三思而后行. w9 k; ]) u/ \. u2 J5 L( ~
, h) }' D( z5 d: Z; |* k
16、Easier said than done 说起来容易做起来难
' I2 T5 m; [0 o2 I# t5 Z4 P" d6 h: |6 K' ]8 U
17、Better half 配偶% Q! K6 Y. A& T9 J' r
! k' N. p8 F/ R* z! z
18、Be all ears 全神贯注地倾听/ w! ?& @& h/ c: N! m: Z- @5 G
8 ^& h- C" ^. H# u/ _' E9 @
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母+ f- p* z, [, `' \

5 t: H4 G0 G' S5 m6 K20、Serve one right 活该
6 x+ d( @* \0 D( f2 w# x0 {, c% s
+ w; @3 z  S5 O! |& E
! w. a! H% I* K! }- ]
1 P, U; T. u1 M6 i. ^4 D9 |6 l3 C1、Is that so?真是那样吗?% W# m' s: _; h( j* o: E
$ q5 N, G: v& H6 ^
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
6 q+ u$ J: s* j4 Q
; L( p/ u# R9 P1 g' w& Z3、don't know for sure.我不确切知道。5 Y. b) E* }) _6 s0 ^+ q
1 F. v6 k* n5 \/ t
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。" ~; p) }% a, e6 Z! s/ z

. _0 _5 q6 {5 b! q7 ?, n) S0 }5、That's something. 太好了,太棒了 。1 n9 ^2 ^4 z/ x8 C) e, Z- H0 [

4 e  H; k/ P- m6、Brilliant idea! 这主意真棒!
& D+ R$ V' E! H8 }3 l( }, L) Q- K4 g
7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。' N$ p( _0 M4 t" t1 v5 r
, I& D- Q5 ?2 a2 |* J, G0 S+ k0 @
8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。, a1 x# k0 T1 U4 j

0 [/ U9 M& l! V7 Y7 M9、It's a deal.一言为定。# k6 g0 y# o7 E& W

# ^9 Q: \! c. r9 H+ ~10、Mind you!请注意!听着!
# m1 P: U' C% I+ Y% K  O8 U# I2 g4 h" T1 D, P# @
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。
) x8 s! ^' T/ f3 x5 e8 w) {, q/ F! Y' x8 Q# J
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
+ C" f, j7 f# R/ H6 }, u1 o! n. ^! Z. ^1 U/ [# c
13、That depends.看情况再说。
% l- c( n+ l' `$ M" S' A3 P6 i5 N: v  u% }
14、Do you really mean it? 此话当真?1 C/ w9 j) I' O

' }% I, H" O! s0 S15、You are a great help.你帮了大忙 。
# d( ^: M3 O, g. x( U
/ n4 k+ t" k  ?16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。" u5 o' ~( V9 q7 D

- t) R! q8 b# _! [  L$ L- i17、I am behind you.我支持你。
9 J; H8 B% y- r: h2 _) R
. L& _+ X2 ]" B- P$ K& \18、I'm broke.我身无分文。
  I) m( Y7 e8 o: w- R- |* i7 F9 s; }7 I9 F( a7 `" R0 ~+ z
19、After you.你先请。1 E4 M+ P: E7 I- A5 y
& G" H1 q8 F  K/ }: N6 U/ l
20、I just couldn't help it.我就是忍不住。% z0 V* d; |+ Y, ~/ `

+ b% r2 X  J# j( c% D ; e' r/ k) d$ l/ U4 _" O% `/ e
7 P; q! [2 B% I9 }
1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,
8 X- ^, j4 U/ g+ w: R3 t$ Z
) T1 {# {# b! W8 d# F; N: L* n. G2、We'd better be off.我们该走了" r8 _* O/ k+ G5 u% o% j4 t* S
+ D( X' S1 V3 l" q" X9 M
3、Let's face it. 面对现实吧/ W; ^7 ]) K5 O0 q

6 C- y, o  g; j. w4、Let's get started.咱们开始干吧: b6 r- u# n1 z( i: d2 L  Y$ O- U
3 P& P, i8 l' D6 X) P
5、I'm really dead. 我真要累死了
& k( R" t& \$ j- b
% \" I  E" V) x! ?; c: g  r6、I've done my best. 我已尽力了3 {, A" V; Y; H" o. ]
3 }- O9 g1 S% J: q
7、I couldn't care less.我不在乎
1 e$ \6 D2 M1 b% ~
2 I+ s; F0 I  C+ }2 f8、I couldn't agree more我完全同意
: r3 y$ d. I7 c3 g* M" u% J0 s0 u# x. S0 e7 q3 Y( P4 d5 [. y
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴( A+ g! A' u. L. W) q" e  \$ U. H0 x
4 W, b3 V' d  J7 h7 X
10、No bones about it. 真实的,诚恳的
% {! M' u4 C: `5 Y- G% y
. o  u" B2 e9 r  s4 `& @11、take it on me!这是我的,请用吧0 b& A! F# v8 W3 {+ h  N9 z* `
6 ?# R# T+ S) e  D
12、 You never know. 天晓得4 Y) U4 m6 d1 r! u3 {1 @
1 d! s+ r, \' F2 r7 L! T- d
13、 You may say that again.我同意
" R7 {) w4 Y$ p  [4 L- X( _! q
$ b: }! A8 R' D3 k' N  C- U14、If you insist.恭敬不如从命
# h' @( q/ z- G: \. a
9 L0 G7 d( a, V( `9 j15、You can count on me.
1 c, Q  [7 O9 I6 P; A! o: b. w* ?/ W, I3 ]! ^6 h9 U6 K
16、I wish I could.我不行
8 ?0 D, r  y  o. h" g5 }9 h5 |4 G' L& D- U* [  P  `* Y
17、I mean it.我是认真的: f5 E7 K3 X4 P! h7 Y1 I) j5 m4 y

9 B' }- _& H* I# }18、I am not kidding.
, i+ [/ J  O  u7 @' |2 B- _* v: ~5 x' i) ]: [+ ]3 u
19、That's really sth. 真了不起
5 H9 V$ v/ e2 F( _; F1 W) y! R9 y+ z
20、I'll be back.我会回来的
, }* W- `* }& u                
$ m, m0 x( I/ ~! @# t9 N/ d5 T3 X, q1 }0 B4 \
钻石句型
1 b& U  P8 i9 p, y3 m" x) e6 J4 w
7 N  F- _1 x8 c$ W  U* V+ ~: V% `7 P2 \" O/ I$ C
  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously., z, S7 K* g- b3 p
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。; c- L9 \1 S8 B, y- R6 I  t
  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
- k8 S+ L6 |, }4 l当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.; Z: g3 @. Z( K; v5 G3 u2 ^: m
想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
; ]! X6 y$ G2 f; c1 q1 @# s: n7 \  T' r: }0 b2 J* T
  4、It must have been in the possession of a private collector.( x8 ?( \+ F8 C. r& B7 i. Q  z
它一定是属于一位私人收藏家的。
9 D" B9 p) D, @7 M3 n, K& T  J7 h! r9 b8 |+ s; F' z6 P4 J
  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.- Y$ U% e2 |% X+ G+ ?1 r
我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
8 r! @8 g7 O0 D* N3 s
6 ?& `+ y4 N/ r4 t6 B  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
! g3 e+ }8 o; Q) U& D. \6 Q不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。: Z/ U' J: ]  t% s
( V, d; J0 k; T9 F1 s" R! w
  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
0 g1 E3 D( f+ m0 |, c9 \8 L: ^这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。3 Q: u& c& m# n3 x) I. h
' y. ?+ G4 v4 [
  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.9 |- x9 H( J) I4 i$ f( h$ c
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。' m' y+ u  a, U0 h

: ]/ I' v1 z  T. Y6 F& R1 `/ Z  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips., j. R  V, ~4 G# |# s" `# s
她身高3英尺,双手叉腰。
  W* c; l/ L- f/ ~" {
" Q! x0 {+ ]- i8 @, o  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground." b5 u# E  Y" e8 n0 B/ W! s
她穿着一件拖地长裙。
( T% o! H% n% \1 b5 F4 z9 I: Y( u* F, J0 k, `' ~8 R/ Q" E; f& m9 _$ n
  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.; i( S' h0 T  s1 [' A% v+ R% u2 t
尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。5 b# U1 C% f+ `" \
; q& J' w3 T# k& v" R* J! j1 ~% h
  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
- `! A+ B9 i& u8 T如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。
4 q# ~0 {6 N% y5 d" I9 l' k: T; W% p- c: o2 Y7 @+ O9 M
  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.
- n/ I% R- {( l" @坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。
$ Q- n2 K% X+ u# D1 D7 x4 V/ D! {) K
  14、This can give rise to curious situations.
- H1 C4 z  y7 C. m这能增加好奇心。" m7 J0 I$ C) j( j* a
7 f9 k( R, D' S9 x
  15、He left home dressed in a smart black suit.
( h. f. V0 r# ]% Z他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
: f% T- A8 X6 Z& v* p; A- \2 b+ m5 J! K7 G# \# D
  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will.- x5 B+ T& H8 K; D& |: m, [
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
. L& [4 I" [4 L  i  e9 _2 k- g2 u+ ?) G# p
(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )9 P2 B% N- z5 F9 Y* J

9 s) A' x; w9 L, G  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.! X2 P0 i. Y1 j& ~
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
' e8 h- ~! N8 J) g
' V& n* J6 s% H: ~- a, u; k. t  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.3 }& a# `/ K* |
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。
6 y. r- p- x0 ~: r3 r7 [. b8 x; s+ n9 z* X5 i0 \
  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
) P8 |. N* j5 ?人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
8 s8 G: g+ b. N7 g4 Z) w% S/ E
! @! K2 j. t; N9 {1 Q& \5 t20、Boyfriend leave , tears stream down my face .7 u% J/ z7 F3 o( z$ p/ q4 Z  V0 F5 Q
男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice, ' Z* s4 i, V8 Z+ \1 {
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
“Oh, come on .Give me a break !”   D# ~) C7 N; p
嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-13 00:12 , Processed in 0.135478 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表