埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5207|回复: 9

美语 挺多没见过的说法 别错过。。。。zt

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 16:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
从校内上转来的 希望大家用得上
8 G8 v4 B0 \# x4 W. m% e. y: l* ~) v+ p3 M
当别人在你旁边罗嗦个没完,你烦透了,说“You are so boring “.(你真烦!)。“Shut up !”(闭嘴!)自然没错,可人家受得了吗?不如来一句“Oh, come on .Give me a break !” (帮帮忙,让我歇歇吧!)这多地道、多幽默。# o( N# O2 \3 w3 n" ~0 o& v9 R7 H+ k
' _" X  o9 d& d! E
要想说人“气色好”。“You look fine !”当然不错,可如果你说”You’re in the pink !”就妙得多了,实际上,在英语口语中,表示颜色的词用起来非常形象生动。
! k- V0 E8 Q0 @# D
7 `  T$ s, b6 n- @, Y" s9 Z6 V“他精力充沛”美国人说:“He is bouncy.”而不说“He is energetic ”,牢记一些日常对话中的活句式是你一把必备的钥匙。
9 C9 v( P' i; {& S" `如:久仰,“I get mind of you “.比”I heard a lot about you.”轻松得多。% y% W0 a. K# H: W; Y' C
) g3 i1 ^: w- N
代问他人好当然能用”Please remember me to your sister .” 或”Please give my best wishes to your father ”不过,若是很好的朋友,何不说,“Please give my love to Jim。”
8 \2 i$ _4 b5 G
; Z2 N8 V% \$ y- u2 X* P在中国可不能随便说“我想你”,然而,当和西方人分手时说“I will miss you .”要比说“Good-bye”或“See you soon”有趣得多,不妨一试。
; b$ ?9 Z8 N- W# _# C' Z6 h. ]# ~: b% Y& h" e% Z; @3 C" s
有人开会迟到了,你若对他说 “You are late .”,听起来象是废话,若说“Did you get lost ?”,则更能让他歉然,可别说成“Get lost!”那可是让人滚蛋的意思。* P8 A% |8 X7 I5 ?, j! V: s

" L1 _) V7 x! N9 [/ I2 q别人征求你的意见,问能否开窗户等,你要说“You can do that .”就有点土了,用一句“Do you have the time? ”实际上,问他人的姓名,地址都可以这么用:“May I have you name?“要比”What’s your name ? ”礼貌得多,不过警察例外。
3 S* i4 X0 L5 j. Z. G1 g4 q/ N  r; \1 G/ Y/ `) g5 K
别人问你不愿公开的问题,切勿用“It’s my secret ,Don’t ask such a personal question .”回答,一来显得你没有个性,二来也让对方尴尬。你可以说“I would rather not say .”(还是别说了吧!)。/ M4 N4 N1 f, K; }8 c; c$ m, A/ x

1 T2 a* u9 l* y有时候,你想说什么,可说是想不起来,你可以说“Well …”“Let me see”“Just a moment ”或“It’s on the tip of my tongue.”等,想比之下,最后一个句型是最地道的。8 d: {4 V1 g& [% f: P" m

% y7 s/ A# y8 e4 {% |, f! M; B交谈时,你可能会转换话题,不要只说“By the way ”,实际上,“To change the subject”“Before I forget”“While I remember”“Mind you ”都是既地道有受欢迎的表达。
) y9 M; q2 q0 e/ c0 \; N) [6 y
! z5 b4 d$ e% y; t遇到你不懂的问题时可别不懂装懂,“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”可能是中国人用得最多,而美国人最不能接受的一句话。当一美国教师向你解释某个问题时,你如果连说两遍“I know”,我敢保证,他不会再跟你说什么了。用“I know ”或“I got it ”就顺耳得多,要是不懂就说“I’m not clear about it .”不过如果你会说“It’s past my understanding”或“It’s beyond me .”你的教师定会惊讶不已的。
5 d- S8 e/ y7 r4 L, z% L5 @
$ X9 V+ v" f6 ]. A; m要想将地道习语熟练地运用于口语,下面内容,不可不读:
5 |, K% k7 ^# V9 G, q+ f
, m5 R& Y; e6 E" K7 }: p. W☆ a black sheep 败家子9 u  A. K8 L' m: x  T- Q, d6 L
绵羊一般为白色,一旦成了黑色的绵羊,一定是个“败类”。% ]- y0 U, S& H6 y% E0 H) X
Eric is a black sheep ,splashing one million dollars in a few years .- s: b/ Z% a$ I& Y! Z
艾瑞克是个败家子,几年就挥霍了一百万美金。0 [1 U7 p8 C/ Q- N2 Z; r

- a8 U; h% T3 ~9 q* @☆ A rough diamond 内秀外粗的人- c% h8 a9 d( p9 q0 d/ t5 m5 x
Rough diamond 指“没加工的钻石”,用来指内秀外粗的人,真是妙语!
: ^: n2 V1 d& ]1 o% q3 k{脱口说}
. w8 t7 {5 N, L2 R! eThe guy is really a rough diamond , and he can get everything right ,although he is a little bit careless .
" H5 L4 A+ r4 k7 J( }% i% G0 q$ M- A1 ?这家伙真的是个外粗内秀的人,他什么都能搞定,虽然他有点大大咧咧的。' w9 ~! ~& A6 y' }2 T& m7 e
/ `: J8 G: H6 f
☆ Be level-headed (calm and relaxed) 头脑冷静的人& c- a9 W0 W* @
可别以为 level-headed 是“小平头”,“平头”的英语说法是“crew cut”,他留了个平头——He wears his hair in a crew cut .
7 z# H  [2 x# t% ]% ?: U{脱口说}, ?& P' U- C. S9 ?$ B4 _
My boss ,John Smith ,is the most level –headed man I’ve ever known .
0 L9 L9 Q# G/ u, R' H3 g0 ]我的老板约翰.史密斯是我见过的头脑最冷静的人。- V4 o+ r" A' m" \& s7 {& U2 g7 O

9 b9 s6 u, [" ~$ B☆ A greaseball (greasy guy ) 油腔滑调的人,“老油条”; P, P# P% b! L. K/ S4 ~  h% \
Grease 油脂的意思,greaseball 的意思是涂满油脂的球,专指那些油腔滑调的人,这类人近似于我们常说的“嘴太贫”的人。# i+ S& E' x; |1 ]
{脱口说}8 i& c, W  \1 r5 C4 o
Mary’s boyfriend is such a greaseball , I don’t know why she is so crazy about him .
4 N8 o6 o/ R% F! Z玛丽的男友是个油腔滑调的家伙,我不明白为什么她如此地迷恋他。: ~# D0 u- K' k
( U. `' E/ s8 F+ \7 U% U! P
☆ Weigh on one’s mind 心事重重5 Y' h% Z& i  u1 ~  f& `* H
{脱口说}
% B1 Y) j& F$ G; T2 zDo you know what has happened to her recently? She seems to have something that weighs heavily on her mind these days
& ~# s% Z% y- d, z7 x  D$ @. \你知道她最近发生了什么事吗?她看起来心事很重。2 w2 R# y! ^" {  C; Y9 _# a
3 y; H& ~/ a! R# E9 I) ~7 c! a
☆ Be green-eyed (be jealousy) 嫉妒的“红眼病”6 @  X. `, K$ Z1 }1 T* f
源自莎士比亚名剧《奥赛罗》第3幕第3场中的台词“O! be ware , my lord ,of jealousy;/It’s the green-eyed monster… …“) D# |6 `6 e; [4 \- s
中国人嫉妒时,是“红眼病”,英美国家的人则“绿了眼”,有意思。在美国,有时直接用green表示嫉妒。
7 Y1 W- k" J5 P$ i5 yWhen I got the well-paid job in a foreign company , my friends were somewhat green with envy .2 E' [+ k: I! f" r
当我在一家外企找了份收入丰厚的工作时,我的朋友都有点嫉妒我。1 l$ b$ A8 j# c4 A5 g: H
☆ Your doggy looks quite lovely , doesn’t he ?0 j( d5 z6 d0 S7 ?/ l9 ]
(你的狗宝宝看上去真可爱!)
  G7 Z1 X  u1 k7 [- J- c( K; N3 C/ ]8 Z  g& v
☆ Excuse me ,but your blue coat is pretty beautiful ,Where did you buy it ?
( [# ?9 T+ B+ C6 x4 Y(打扰你了。你的蓝上衣真是漂亮,哪儿买的?)
  P+ t! P2 Q) M/ B4 {& W! I5 y/ F0 Z% k% c- r
在同外国人士交往过程中,你要注意别人的外表是否有了大的变化或添了新的装饰,如新发型、新衣服、首饰等。然后加以适当的赞美,但无须过分,否则就有虚情假意之嫌.即便是对方外观没有大的改观,但比平时略显精神,你也可以说,1 }  Q0 c3 G" r6 I" u, R

6 H6 p: a+ Z# F( Q& d6 Z☆ “Ben, you look very good today.”或Ben ,you’re looking energetic these days .”6 F3 [3 ~: c+ n6 \& l/ ?9 V  H" z) y7 W- m
(本,你近来显得活力十足。)
( K5 H9 c5 @8 J& U. ]& j
: j- m+ ~* Y6 S. I在美国,对别人新添置的物品都要习惯地加以赞美,如8 q6 u$ U! {* j* F) j# g8 E& o
- V* {, d; r/ ^8 W6 N2 h
☆ “Hey, I’m crazy about your new bicycle.”, t5 k1 C7 V' c& o# o0 \1 o
(嘿,我真喜欢你的新自行车。)
; X# S: r% h( E8 t5 X$ }! ]; a4 D) t5 K7 P1 P
☆ “Your new dress has brilliant color!”
. z0 Q# B9 f& `$ a( ?6 l* E(你的新衣服颜色真鲜艳!)
/ r1 ?9 L! W* z4 X" J
* n/ u0 x& Z0 f% A- w4 [; ^如果被邀请去参观朋友的住宅、办公室或公司,对其加以赞美就是比不可少的了。
" D  {, {$ a) z7 U
, E  N3 b# S% r* [☆ “I can’t imagine you have such a splendid house !”
& ^/ K0 V1 k' V7 p2 O(真不敢相信你竟有这么豪华的房子。)
* k: d/ j8 f1 U$ b* I. }( L+ |) ?5 V! _+ F9 f4 g+ D
☆ “How nice your office looks “& R; M2 o- s9 y' x+ [+ D- g  n  q# X
(你的办公室看上去不错。)* z, R9 Y* |8 Y' V/ m9 S" C/ s# `
$ L5 E  s7 I; ^8 u6 N
要知道,没人不爱听这些。
0 \# W9 R9 e% D! j# o2 U. b+ d% ]$ b2 Q; E. m5 ]
不过在吃饭时,外国人对你菜肴的赞美往往只是礼貌,即使他们吃不惯,他们也会说“The dish is delicious ”可不要拿出中国人的豪爽,没完没了给他夹菜,浪费了不说,还常常弄得对方难堪。% z' [' ~. p0 [8 s

- I/ N- N7 ]7 K8 S2 G表达赞美时需要注意以下情况:. ~% }4 [* M1 e

" `% P3 y: @) p, H: D2 H+ L$ k1、赞美一两句即可,当别人表示感谢之后就可打住,或进入别的话题。1 \: y0 h8 P: M+ V
8 N1 S. A; U& A# J- e: ]' N- P3 Z
2、若别人向你展示新买的衣服等,即便你对它感觉不如意,也要尽量发现你感兴趣的地方,如颜色、样式等加以赞美。
. \7 J; l8 T: f& b8 T1 S( X
; c% Y! ]4 ~9 o  k7 B3、中国人很少当面夸赞别人的妻子长得如何漂亮,而在西方文化中, 对别人妻子的赞美是活跃气氛并且很受欢迎的。不过,赞美之后,你的眼睛久久不能从那女士的脸上挪开,可就另当别论了。. |  Q( K* ^2 |' ]0 M
( z2 @) N. s1 J$ o2 U/ y) L
4、赞美别人的首饰或衣服之后不要画蛇添足,
' ~1 o; Y3 ~! Q( l4 s% c* ?问她一句,“It must be very expensive. How much is it?”(这一定很贵吧。多少钱啊?)
9 C% C  b4 y) s& M9 B
5 f5 ~/ f( Q0 N' [  Z) Y3 b5、无论别人怎样赞美你,你只要一句“Thanks a lot.”就足以达到交流的效果,无须中国式的谦虚,“No, No”,会让赞美你的人莫明其妙,甚至认为你怀疑他的审美观有问题。2 x4 d4 \& R7 u* y1 P3 \! T

+ b9 H- L  v$ J6 h6、美国老师上课时大多慈悲为怀,只要学生开口,无论怎样信口开河或者牛头不对马嘴,老师都会说“Good job!”;“Very nice!”;“Ok, you have a creative answer”;“What an original opinion!”。这既能鼓励学生,又能激发学生参与的积极性。这可是中国老师不妨学学的地方。  g% u8 y4 a, M1 }$ t

  [7 A, g2 v/ R: m7、在英美国家的各种聚会上,女士们常夸赞自己的丈夫有能力,夸赞自己的孩子如何聪明可爱;男士们也常夸赞自己的妻子温柔可人,夸赞自己的老板如何地重用自己,这既能活跃气氛,又能尽显自己人性美的一部分。若有机会你参加外国人的ball(舞会),你也不妨收起你的谦虚,将你的赞美适时适度地表达出来。
2 Z% |( h0 }6 N" @5 I  ^% b2 g) ~5 f( C8 d! }! q
break one's heart2 A. K. Q6 `/ p( R# N: O2 u: Y5 k

1 e5 L- c* j, R0 L! L  由break 和beart构成的词很多,如:hearbreak(极度伤心); hearbreaking(使心碎的),heat-broken(极度伤心的) ,大家可能注意到都是和"伤心"有关,break one's heat 就是指伤透某人的心。. h& O  `1 m0 {! k2 v+ b( Y" f

" E5 k0 F; {6 E1 [# d5 F实战运用:9 a& ]6 Z) p8 R3 `( [

6 }2 g7 m$ s& y6 J6 B: E, N* OA:You look so sad ! what happened9 ~4 u( j0 z6 o* `
B: I broke up with my girl friend yesterday/ }+ B1 T+ ~9 m1 H
A: Did you ? I had the same experience ,It almost broke my heart .
, q3 P7 {% O7 h6 Z1 c1 cB : But luckily you're all right now ., w; z3 P) |: T. J6 X
% Z$ B% J% i8 M# A
brush to one side5 W: {- n: J: Q" r8 H
$ y0 j2 i6 K* U% C" [% E: ^7 P
  brush的意思是"推、拂"从字面上看,该习语的意思是:"把… …拂到一边去,",由此引申为"不屑一顾"! L% P3 Q, C4 I  E( I* R
  [" u4 j, H# O& E7 b* x! L/ d
实战运用:
$ J& T7 m8 u/ E/ B* s' _3 E: T6 Y/ m2 i5 x7 o
A : Helen's become so proud since she married that rich man .
0 p6 @4 `1 J4 ?/ \: mB : I once talked with her ,but she brushed all my suggestion to one side ., L& {) x9 {. ]
A : She'll ask for it .
, C" N$ r& n! y1 F' M& R6 a! e0 ~B: Sure .
) P0 \1 J  Y% H& b) V
% ?& i+ Z! \( vbutt in
/ O1 z0 }! J. v9 a+ S7 p
/ V3 z/ ~  `* |butt 有"冲、撞、冒冒失失地开"的意思。在美国俚语中,butt in 指"干涉、插嘴"。
* n& C4 W0 H) V
9 A  A* G  y+ K1 r; b2 c5 I/ N5 ]实战运用:: B4 |0 M) l+ F; X$ @
4 q4 v& h* P* u- @5 C# a) O
A: Don't butt in ,You're still wet behind the ears You know nothing about our business.
! R1 l. @+ z3 T8 b9 @5 OB: Why don't you let me air my opinions ? I have no say in this house .& ]0 B$ N7 K. R4 O- a; A5 [4 M
A : What do you know about our business ? Your mum and I have been in trouble .2 B* z+ q9 A+ o+ a6 n
B: That's why I wanted to know what the trouble is I might be of some help ., m) \1 n- L! n" I9 K

1 ~' N/ k+ _' h2 x( C5 e. _: Aby the way
6 Z& H8 ^% b7 a2 {
1 K7 S% L3 s! N5 A6 @6 M, @这句话很简单,也很常用:顺便问一下
$ W* X- v/ [  B5 B, c+ [- D' \) w8 G% w. P$ o' r" L# L' z: }
实战运用:
8 u1 p7 @! l& y1 z; VA:Do you often keep in touch with Jane ?2 |6 J6 s" M% |! y% b
B: Yeah ,we call each other if we have time .$ j  J8 `0 g2 c: O+ i
A: I haven't seen her for a long time
) t' R4 B* k/ g0 Y5 N0 J+ V+ @6 Y* d! BB :She changes a lot .
! \2 W. D7 X6 }# wA: I saw her last night ,By the way ,do you know ,she's married ?
6 G3 ~" }* L2 @& v, k# S. NB: Yea ,with Johnson .
' ^. p0 ]0 m  v; n& E5 v3 Q  IA: It's a little bit surprising ,isn't it ?( ~: P8 K) h( R$ V9 u
B: Yes ,indeed .
( w) T4 j5 a8 ~. f  E4 p% m
( e. b4 T1 }0 h( a: F! {& m ! T: p) Z$ K: x! r  L" \
. d2 w/ {% e4 D& g0 y! C2 p7 i( }
2 h2 X: J1 a8 ~4 J& Y  O

& b; c3 C6 P: d; S0 t' v+ |最hot的词汇,最in的句子,最自然的表达,最地道的口语3 O: }1 Y# W9 E! s" ?: I

6 |  k/ q. |) |( W  z/ Q# s1、 Be on one's high horse 趾高气扬/ L% a  S9 p, H0 }! t6 }, ?

$ K  G3 d& s7 e8 b1 W4 Y2、 Fight tooth and nail 猛烈作战" v7 J+ w1 h+ G4 O1 d0 H

. o( D" s3 {  O. D( F3、 Out of sight and out of mind 眼不见心不烦
5 K( ^6 i4 ]! S8 k
1 [2 V3 U( |7 ^3 T' N. G* S4、 Face the music 临危不惧# L+ _1 _% D$ ^5 [6 z( N' K

" ~6 \  {& y3 ?" u( C1 D5、 as busy as a bee 极忙碌* q  j/ Y/ F# ]) y: Z- e) A
9 F% c: h: @) D
6、 No pains , no gains 不劳无获
0 \* o/ D/ s- r  f0 _
/ I2 d) v. Z# D; L& a6 |8 w# d7 j7、Black and blue . 遍体鳞伤" P( Y/ [* L: x9 y4 h
: B3 E, [! c  H
8、Every dog has his day 人皆有得意时
8 k' j& E* y: S+ q, ~9 f. |: O; y9 D% B$ Y
9、A green hand 生手" I, Q$ D( D/ Z" ~$ p- e

. E& b% x; @+ L" m6 M$ O10、Walls have ears 隔墙有耳
  h  d% ~: ~+ Q0 @: T4 s1 R3 ]. g: [9 E
11、Chewing gum 口香糖
/ `; h3 o4 ~7 J8 |% [7 ]2 v( r% x, G0 c, Z# h; C3 T
12、On top of the world 心满意足" g* A) D6 J  }/ ^6 h$ `* N

7 w& n+ \' ]# b* F! I! t7 g13、A black sheep 害群之马; I' A; I, M( Y1 ~2 W' M5 Z% l, v
* R5 @% ^; c2 Z2 e% U6 r
14、A piece of cake 轻松的事
* X; a1 M; `" F6 e, _4 B1 D4 C& c' \7 N
15、Look before you leap 三思而后行
: {1 z* W" y2 s2 F4 Y$ v' p/ R9 l4 Z; M: y; }2 m* t" h) E
16、Easier said than done 说起来容易做起来难' w- `  p; z# |4 _" _

4 @% R- \# K; s4 u; L/ n" j5 X! f17、Better half 配偶
) p9 v" _. [$ Q  d  }
* X; ~% d4 `# Q2 `18、Be all ears 全神贯注地倾听0 E- G; O! v/ d/ e3 n9 r7 O$ Z
8 e, L# e4 {! V$ Q
19、Failure is the mother of success 失败乃成功之母; `( R) M* C: R, Z3 C# W( `
& B& f1 R  o/ k7 Y
20、Serve one right 活该( N6 l: h- B4 I
* g  w$ J2 W& B* W- a7 b0 }

$ ^9 w: c& M- X- N- U0 E) q; y! Y$ z  w. {; C# \, c
1、Is that so?真是那样吗?) a6 C. C+ Y& p# I7 |! \" [
; \7 k/ X" f. P6 W8 _
2、Don't play games with me!别跟我耍花招!
7 \' J7 j7 g3 B7 F# ^& C
# v1 c* c3 b( q' l$ S1 v3、don't know for sure.我不确切知道。/ }" e. K  `1 K$ n! N' J4 q
' F  X1 E) b7 c2 U, M/ R  I
4、I'm not going to kid you.我不是跟你开玩笑的。  _' c, A* s2 y# M5 k

1 Y! I  v8 ~+ h* w# E- V5、That's something. 太好了,太棒了 。
) S. G( n. [- W6 [: G, ]. _
* M0 C: h4 m( |/ J' O6、Brilliant idea! 这主意真棒!# X# G0 W$ s5 L9 ?% S" p9 B
% _9 L8 J% n+ t/ ^
7、Congratulations.恭喜你,祝贺你。  y3 j, Y7 l9 f% o1 |* S, `3 P% V9 n7 r

( U& \4 K) L3 }* A% L6 F. c2 X8、Thanks anyway.无论如何我还是得谢谢你。
: i- S" p  V- \
! a# \5 M( x+ b. @& r4 Y/ m9、It's a deal.一言为定。
3 a, {# i8 o8 c+ }8 Z
! _5 i, `# d% ~. ^  f, v10、Mind you!请注意!听着!) r' e. D- N$ g9 f' j! C
9 Z" ?0 y( a. ]3 b: }: t
11、You can count on it.你尽管相信好了,尽管放心。7 w2 e: X3 k# g& w) }' W
; T. q( S4 Q# U* D  D: J. N' ^
12、I never liked it anyway.我一直不太喜欢这东西。
  m' U* a) d' d9 T) V( P2 i( J# d. U) U
13、That depends.看情况再说。" |) l% T9 Y/ E/ K- T7 i

5 J9 G& k# e( J# j6 b' j; _14、Do you really mean it? 此话当真?8 y- d3 b9 P3 p8 H8 o

6 x- J! F5 L6 Y15、You are a great help.你帮了大忙 。5 j8 C/ A) g* X
8 M: }) {' f( R* `+ u" I5 z
16、I couldn't be more sure. 我再也肯定不过。
3 D8 s" U+ {7 r. C# Q# n+ k0 Q$ B2 H' C+ W) u+ T8 g2 D9 ?
17、I am behind you.我支持你。- O2 V- s" C  d
7 M) l; h; E" A' p4 x2 {' H
18、I'm broke.我身无分文。
( \  w1 s+ W1 R" t0 @
: k+ H- Y8 {+ L' K5 R9 [! ~# {19、After you.你先请。
# s0 A. U0 Q- |
  Z# V* q) {! e6 R8 `6 H4 d  _20、I just couldn't help it.我就是忍不住。, D4 N0 w4 x4 X+ d" T/ T

. Z) _( v8 n6 G+ i/ ]9 ]" g $ Y8 X. z1 n  i% r, B6 a

0 `+ P6 x' S) Q5 H1、Don't take it personally/Don't take it to heart. 别往心里去,4 u) M( C. W4 {* m  o
# L: ^' Y! x! s& T) E- s
2、We'd better be off.我们该走了7 _& ~& d6 X3 I: G, U& a

1 Y, E( w5 x$ z4 O3、Let's face it. 面对现实吧
- X. W: \: F- {& g! G: o
# L8 C5 g' Y$ D) C5 e4、Let's get started.咱们开始干吧; R0 G8 l+ f! X/ D3 ^0 I% _, x

! |4 a3 y! n# Q: |. B. p) m6 l5、I'm really dead. 我真要累死了( N; [: N8 r3 i" t

5 Q2 s4 R- E$ R0 [6、I've done my best. 我已尽力了& q" d# J, P' A" i0 K- @

  _) g! @; s/ r/ m  s" \1 @7、I couldn't care less.我不在乎
- L' h0 k5 l% m! q; V+ {6 U$ G; O! `. I- D+ \
8、I couldn't agree more我完全同意; i/ y/ z& z" @: O
+ l% n+ J; J9 V# K: z" F7 W
9、I couldn't please you more 我尽量使你高兴3 I+ N- R9 D* h6 W

% w! f4 r: n0 p& f1 m10、No bones about it. 真实的,诚恳的$ ?7 ~3 u2 n2 d1 u* t4 B" H" L

: r" e6 g3 l: V: f) F/ w11、take it on me!这是我的,请用吧
- h3 D7 B7 e- w
) L2 D3 W6 t: m5 }7 i5 Y% s12、 You never know. 天晓得
3 N7 R9 Q) i; ^  ~& U+ u" n+ l8 R7 O" l  h! N- u! B% y% c, {
13、 You may say that again.我同意$ M* x. U5 n; I8 K9 d

# m# T& o! P+ I! d14、If you insist.恭敬不如从命- g) E9 _; Y5 u" T3 d0 l* E
# t" @/ y: J$ u+ B
15、You can count on me.3 u! j2 }6 u. J  S; j) g" s& l3 y
4 J' ^7 q: P9 P
16、I wish I could.我不行: N8 ^" _, H( U7 S4 M( G1 \

, t8 u+ `4 R, z; F" Y17、I mean it.我是认真的3 ~3 z4 V; k( u6 C
9 V: w' w# }9 q1 z2 t3 Q8 H3 _
18、I am not kidding.
2 V" x+ N  @/ g3 r0 K/ h5 V5 o$ f1 `
19、That's really sth. 真了不起
: U4 B" X! b) a3 j9 Q: s7 X% a9 u! c5 G1 ^. c. ]# ?# `( h
20、I'll be back.我会回来的
! ^" C* Y! G# N8 ^7 t; \6 e                # E2 K. B5 Y; g7 O$ n2 f* X
4 U7 S: |0 k- [% C* n
钻石句型
8 q+ A' L2 a, K  _
/ V( }/ |  E! v% |1 @: i5 W7 \. j5 u- ~( O! [# V
  1、When reports came into London zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London,they were not taken seriously.6 F$ L7 p4 y" U5 x" q$ K: V' }
据伦敦消息报道,一只野生的美洲狮在距伦敦南面45英里处被发现,这些报告并没有受到重视。
8 C9 F# v- C$ m4 }  2、It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.9 \; ~, C" T6 j
当她看见美洲狮时,美洲狮立刻掉头而逃,椐专家证明,美洲豹除非被逼得走投无路,是决不会伤人的。   3、It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
0 `+ K* K* `+ W想到在宁静的乡村里有一关危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。
2 K& P9 e4 N! ~# u. c0 \1 x6 k  O5 i, H: `4 t5 h: I9 o/ [5 s: t0 j
  4、It must have been in the possession of a private collector.! w+ o4 u) @& Y( U( x
它一定是属于一位私人收藏家的。) I& A& d, z/ ^. w1 S; z# W- N- s. o
* {; N6 U/ }  w, b2 q3 X
  5、I want give you a surprise. You certainly did give me a surprise.
7 u! S4 M) e: g7 Y% T' Z: K# `/ ~我想给你一个惊喜。你确实给了我一个惊喜。
1 l, A. K3 `+ o+ }0 u
6 ^) G# R, a2 g  6、Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the WuHan island of China.
' a9 P! g. a4 Q! `! P  t不久之前,在中国的武汉,考古学家们有了一项有趣的发现。
: n8 }1 L. N! w
, y% h" g0 E1 d0 j  7、The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
9 C( _" u- D( X1 ^- t这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明。0 P0 t* ?1 [4 \1 d
" C' C% {; o1 @% C. r  j6 z9 Q6 x
  8、Houses - often three storeys high - were built of stone. They had large rooms with beautifully decorated walls.1 o1 m2 d) O# W% y( r
这些通常有三层高的房子,用石头修建,里面房间很大,墙壁装饰华丽。& q; r0 k7 A3 W

& C: n+ }& ~) _% |) k7 {% }9 y  9、She stood three feet high and her hands rested on her hips.
/ _) K1 u. j+ z她身高3英尺,双手叉腰。
6 \; P! [7 ]* @0 G
4 y' K! g  K1 P$ z  10、She was wearing a full-length skirt which swept the ground.% H5 h! N# Q5 z
她穿着一件拖地长裙。
/ X& v4 j, S/ W# l/ r" n4 c7 j
; j8 Z; o8 d. n0 j, v) z  11、Despite her great age, she was very graceful indeed, but, the archaeologists have been unable to discover her identity.
% x0 h7 C( M! P: M8 y( e' l尽管上了年纪,但体态确实优美,不过,考古工作者至今未能确定这位女神的身份。2 x9 U* |( \) I3 X& Y% ?0 V" V2 Q

. B1 K& y. C* a% B  12、These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.. t! b+ C, J6 ^: F8 v! l9 L& @4 z
如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。+ t7 T! n3 M& i! u/ C

+ C  E2 x$ [$ p0 H+ t  m  13、People who work in offices are frequently referred to as "white-collar workers" for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to walk.8 i  V  A( ], N2 o7 o$ c- `. z
坐办公室的人之所以常常被称作"白领工人",就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。1 r& Z" Q; e- P5 A0 W" v
0 A0 t! D, w0 m
  14、This can give rise to curious situations.6 `% T) w, A* A7 D% E: u
这能增加好奇心。# n/ ~5 Q+ |/ @# W

& |7 Q' T# r, H' ^" d" M) ^  15、He left home dressed in a smart black suit.4 N$ X# ^" w6 h" [+ k
他穿着一身漂亮的黑色套装出了家门。
% Y  n* O, W( J5 q
/ J  Z2 J/ [% D  16、His wife has never discovered that she married a dustman and she never will." [/ n4 N( c  P9 z& X6 N! p
他的妻子从未发现自己嫁给了一个她从来不愿意嫁的清洁工。
0 {8 I( J0 U" @5 _8 N
# J; f# Z- Y" A! g) X3 i(清洁工比起dustman 用caretaker更合适。 )
( f3 R  V* E/ Z8 O# \, G6 Q; L+ e
- i7 P, r: o6 l# \9 L, x  17、He will be earning only half as much as he used to, but, he feels that he rise in status is well worth the loss of money.) W& `7 S+ f8 j9 G
他将来挣的钱只有他现在的一半,不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
, P. V8 n4 M- n! T
- e0 \& r: B! z9 t9 S6 W  18、Such is human nature, that man like money women like beauty.  ~: x& ~  N0 t
这就是人类的本性--男人爱钱,女人爱美。% f  A5 L) {# U6 ]' j5 G2 n
* |% d0 b9 o  j- ]% g2 X
  19、Such is human nature, that man always desire to earn more money.
2 i0 B3 K9 k, E" W  |' Q1 `* w& W8 H人总有想挣到更多的钱的欲望,这就是人类的本性。
- x  ^% o: a6 Q7 z$ E
6 [- m( ?3 w2 y3 \+ A% u  j1 ^20、Boyfriend leave , tears stream down my face .3 \# U! q+ V( n
男友离开了,我泪如雨下。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 17:56 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-8-28 18:07 | 显示全部楼层
nice, 9 s. {3 l4 n- i+ q/ E
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 18:37 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
great, I like them. thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-28 19:12 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 18:53 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 19:28 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2008-8-31 21:04 | 显示全部楼层
That is owesome
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-19 07:26 | 显示全部楼层
“Oh, come on .Give me a break !” 7 T- q3 ]) _5 R. M, n% ]4 R6 @- v+ k
嘿嘿,学一个,练一个先~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-19 22:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-14 08:12 , Processed in 0.172380 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表