埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3668|回复: 4

one sentence per day

[复制链接]
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2008-9-11 04:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
The china survived the journey safe and sound.7 K$ E4 w8 k3 g
那瓷器经过旅途完好无损。, Z; j0 G/ Y% C% A" A2 B2 H
They will not let him go scot-free.
/ i+ f3 B& ], a' C' p6 s8 d他们不会让他逍遥法外的。
: O3 @( b( N4 sIt's just a storm in a teacup.& R3 l, o( Y/ v; L
没什么可大惊小怪的。
! }; a: m4 l5 }$ \+ ~& tDon't make a fuss.
- z! o. r8 k# `2 A* w别大惊小怪的。
+ s' _" @& I; Q' g& @A dark horse candidate gets elected in the election.
" k" k! n9 n7 E9 B1 P( B$ t: c2 Y; ~一个“黑马”候选人当选了.! t+ P, U- D9 y- i5 m/ s
You're acting out of whack!
1 k+ F& I; U5 m3 ~. ^% ]你的行为真是不正常! out of whack紊乱
8 B4 L) F6 ~6 R5 JMy friend got cold feet before the exam.
7 _! ]: y  h( I- `( h) _/ Q我的朋友在考试前打退堂鼓了。
3 ?7 S8 D6 R; y0 K3 OMy stars and garters!
7 Z  ?9 o9 e! _% A0 V这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”# i/ {% E# T" H# J$ e
I don't want to be the third wheel.
5 k+ e% ?/ P8 L0 q8 F我可不想当电灯泡。3 a: n) h- u+ k3 |# h' R& ~/ k
Up in Annie's room behind the clock.
% V1 V8 }0 J1 F& b+ Z6 |鬼才知道呢!
  @7 |5 x* C- v; R# _IT Industry is a growth sector in China.
" v% y( q# E, t7 w2 U& @  m7 [信息产业是中国的成长领域。0 I! @. y5 f1 i
He told me the story in a nutshell.- I  W! u6 q9 y1 {7 @
他简略地告诉我这个故事的内容。
( W+ K: l6 R  ^5 H" L5 Y/ ADon’t I know it.
& C! P5 B8 Z9 M5 @! ?这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”/ Z- R2 W; T3 q- F9 G0 P9 \* [
The new leader is a force to be reckoned with.
9 F- ?; t/ N  H% S. \7 R5 B. ^新领导是个值得注意的人物。: c4 Z6 H. W- z9 A/ S
Our boss is always on top of things.! _7 A1 A( C" ?6 M7 ]
我们老板总能控制全局。/ P! a6 f! W6 w5 _; Y# d
I gradually got acquainted with my new friend.
+ m& P; a0 P, ?* ^7 W, M我渐渐和新朋友混熟了。; I# P3 u# a. E6 s5 i
He got the wooden spoon in the competition.1 S7 [3 X4 U) x& f- s
他在比赛中得了最后一名。' ?3 d4 m& z# l9 I& ~2 w! }; K& l0 l4 n" \
That dress fits Jean to a T.& r/ N: o* a4 w9 N- F
那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地
  K" ^* O- g" t  ?! y& g( }The water plant is a lame duck.
( \( K; e- x. X( U* h0 |这家水厂是一个难以经营的企业。
" L( r% `& ?. n# FWhat do you recommend?
" r6 |7 u, X# s/ k) d4 \你推荐什么?1 v2 s1 p: S* G: Q5 k7 R" f
The ambassador let the cat out of the bag.9 [4 ?& i1 g" m0 Q
大使不小心说露了嘴。8 v: m9 o, c- _: X+ j; x0 ]0 F# s" S
The firm has gone to the dogs since you took over.* i; P* _, V2 a, A
此公司自你接手已大不如前+ `9 Y8 A8 M; y; z
This girl likes to put on the dog., |8 ~: {$ `1 g; Y' b: ~
这个女孩喜欢摆阔气。) _( z2 |9 n, `
He threw me for a loop when he told me this.# x/ |! l' ~- Q) X5 n  H
当他告诉我这些时,我大吃一惊。
- i* T( w1 x7 Y- ^5 `! [Our teacher threw us a curve in the lecture.
, x! u( Y8 U3 E4 f- G, @老师的讲座真是难住我们了。* Q% u& K* |  f
He told me a sob story and asked for help.% w7 p/ g# {- n
他编了一堆伤心事来乞求帮助。& _; @  R: G& ~1 f* f0 ]3 a  @. ?
He showed his crocodile tears when aunt died.
6 s$ J: ~' G7 ?2 \, E+ L3 e姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。
# d0 ^* R- r  f% h6 WThis new plan was all washed up." y7 G* f! A; T, u% J7 i
这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋" z) B; ~. q7 S7 X
He immediately becomes a psychological basket case.
0 g& G7 N7 R  j% o; L  e& i他立刻就完全绝望了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 07:35 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2008-9-11 09:28 | 显示全部楼层
good job
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2008-9-11 21:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-4 02:34 , Processed in 0.150533 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表