 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的
. {3 G% x& X5 ~4 }
) }3 k6 |9 [* f4 ]' bIt's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
{2 Z& N# X& ~3 E' d6 `
1 X9 `# [* d7 J2. There is nothing good playing. 没好电影可看
) E/ G& M* f' h; p" M3 U
5 }/ m$ T+ d. h9 o这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」 " ]7 W+ W% }+ q/ G# ]
; r5 C3 C! F9 z% ?3 M3 e
同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
* v; D ?5 M9 _
! y! D9 z5 V# R9 e3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
8 P9 R' v# X' h$ W+ N( o& R. ^! y; p
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。 6 ?5 v O+ {$ T8 m9 Y9 t
- O( g( L# D. Z当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
( o- w1 R# I3 ]% z1 r8 A8 F- j+ g7 F& A0 R+ E! u9 w" P1 x* t, P
4. Good thing... 还好,幸好… 0 n, I! }- `, u* L3 ^$ a( {9 K
2 v, j7 L& F* H7 E _- f6 s4 \
在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。 7 d! ?* h [1 w
" C7 F6 b+ T' }: K: M$ B6 w
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
4 _( w3 k7 W" j4 F# t: f2 ~2 v/ q% ~! w% _
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理! n6 K. l4 O$ r# {
- S: n% [5 F2 Z$ a你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. - l0 M6 s* b7 v! E# C5 }" T
+ p3 V O' U, ~
6. spy on... 跟监(某人)) T" ~/ _2 q8 d8 x
% d9 V. R, f; C# g O! J
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。 - L# {0 _1 f1 \! b
1 N I! T! K5 \/ x! j6 W4 l/ [! R7. There's no other way of saying it.没有别种说法
# h! ?. O* S$ G3 @- _% W. d* d% n4 m( n+ L: c" C; @" u4 u3 ^3 P$ f p
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 & v* z3 U2 ]5 E. [( V4 t4 J
, [3 Z( [9 ]) V/ h( U8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样7 o7 V* Q2 F' M/ W6 | l" C1 e G- p
; Z! p4 o" |$ z, Ncase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 0 ] G8 |9 O5 U2 u, w
/ s# F& ^' m6 S1 N
9. She is coming on to you. 她对你有意思 3 g1 i, w+ j% @. e# }
* z0 C! _+ S- z/ u) g+ @# \# @She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。
' X: }( j: F; J( v8 a
5 U1 I Z1 H) ~: K10. I was being polite.我这是在说客气话 r/ g# e3 l" D4 q- u& M0 d) y6 f
+ L7 \8 s0 h: b5 Xpolite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
' p1 H1 q* J$ N
$ ?' }- `0 V: g# ^: I11. stand someone up 放(某人)鸽子 7 B% E* O1 `1 A/ p# M* n5 k
: @- u: K) F9 `stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。 7 z/ B" u* \3 g. `% a4 Q' m
+ x" A6 D8 b U
12. So that explains it. 原来如此+ H9 W6 v8 P9 B* o' O* p
% l+ I% f1 n" z( a6 _) x" K有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
2 `, [% h" F) E$ s& r7 o* V; t+ j9 _1 O9 w4 r
13. I feel the same way. 我有同感。 4 g" j& z( v. w5 I* m4 b
7 p% b& ^; I% b; b/ m4 u当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。 - ^, E2 i* |3 @1 K, X& }- B x" G: M [
0 W- x5 ? G! L# C7 z+ U2 Q1 c( V
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? + |. X' z% E! F$ ~; y$ {, m. M/ J* _
9 V1 M" ^1 Q; c0 b+ ?% S
Is there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
5 z, W5 l7 T! y5 v& s! V7 }. v8 Z1 |) F
15. I can't help myself. 我情不自禁
7 y/ X* `* h0 ]; n/ C; R% h0 `2 _
' W" V2 K/ X' O P1 l7 Y8 o" @我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
$ m$ ?; K. M6 ^& R# z u% E- x' ~3 p2 t1 P* C
16. come hell or high water
% S( r) k1 b7 O8 @( G9 O4 D0 L1 u) |/ n8 g" p6 q5 p' l& k
这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。 % p/ T$ r4 C; N3 c: y0 P
( c0 N1 o, T/ ~. O. u
17. have something in common
$ h7 D: N$ J r; d1 w5 U; @! F$ \) V' T4 M
have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
9 O$ d. E. e9 ~6 y& \- D U5 p* X) T3 F1 s
18. What have you got to lose? . \9 U; h* q5 p, p \# c
8 R. s* m9 Z7 t( U2 m+ P; I
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
; V1 Q0 k# L6 x' A6 R- I. h J$ T I A$ K. S7 w
19. You shouldn't be so hard on yourself. - y9 Q9 C/ O4 F
% d8 o: N! V$ Y3 @: R这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。 ; f5 z" M0 r- R+ d4 {3 R
+ t/ w8 T1 _3 q; x: A6 Q20. Don't get me started on it.
: F- w+ P( ?6 c3 I8 [1 _( K2 |# s% E
: h0 K4 T1 [( a8 e# T/ A7 R这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
2 s1 z* F- X% c/ c. O8 V1 [
8 {3 o, b: J* }( N' F5 M( @* l21. When you get down to it
: o {2 @2 K) y# J3 S4 t! S7 z+ `/ j' H4 R0 B( Q6 g9 p. L6 W
get down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。 . w0 L- H5 J$ c$ k& k
l) w% C4 n( B3 {- b
22. let someone off * j0 x) C: w6 _0 H
6 I" w7 G8 y3 b- w1 m* slet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 6 E/ ?/ D+ U T* S
" I0 x* E/ ?# J& F2 y* R p
23. I don't know what came over me.
" P! f4 s: z }# y t4 q6 J; |8 M2 l0 w U
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。 3 [2 S3 v/ T p' Z
; Q+ R C- L6 {2 a" Y
24. I think you're thinking of somone else.
# ?$ h- m; o3 E+ T# o( G' {% P' |7 Z. d7 E
这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 : J4 {, S, @6 g% p3 T
?* ~! R5 U# o3 P O" m8 [
25. This is not how it looks. , z. K% P# I0 r. X. O. q* g
$ I" g- P: X; I( y这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
" Z, l. `! a% ~$ o: n6 t- I. X# I) l% B9 c) X
26. pass oneself off as... 7 k( x4 A! C. S" V: _+ a
) S- ]8 r0 L/ _. n6 l$ P
pass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 , a+ k0 L' r$ H6 v+ d0 v0 V, V0 l
1 w$ Z9 J4 G& M. u27. be out of someone's league ; M; Z9 B( S, W) Q# \4 ?/ c
4 L% n C9 V! V0 J3 m
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。
! `' z) u* |0 {7 Z0 ]; o* j. J, r0 s/ Q! x/ Y# [$ w0 y$ d
28. talk back
- }2 ~3 {1 ^" O4 Q" b* `8 }! [: u! b2 @ i4 c9 ^4 n
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。 % ^$ o5 I0 _ o1 i
0 B' Z& |- R: J7 S29. spare no effort ) N/ n8 q0 D: f9 W; Y4 i
. |; c9 ^- w+ @/ w! x6 zspare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。
" s( W3 B' T% [9 A K6 Q0 H# r+ o
) \0 b3 b/ L4 E8 v. G! \30. Would you cut it out, already?
8 V7 g' d; r' C9 P5 e$ r+ d* g4 y/ F1 V, r4 r% a& T
cut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
$ g8 [* k4 u T0 p. ?7 R, ]
9 ]% a* C M1 ^9 p4 N$ ^+ W" G2 Z31. for crying out loud ; {, f# `6 u+ g( w& H
- {+ z$ h6 J) @3 o6 e/ Tfor crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。 ^2 [7 k2 Q9 j; n2 l0 K
2 w8 a. ?: c- R9 C, R t32. for your information ; n. A- C9 d4 Y+ @+ D
! w" O4 j( O. x' J5 H" m" a照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。 $ |- [, Y4 i% [' u
+ [" X) m2 S- b33. I must be losing it.
3 M& e4 s9 J2 |, h; @6 |# {8 r3 W
这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
! |- {: v8 J( J5 m$ h5 h& x, B
2 Q8 _+ k1 t! \; M V4 T34. This one is on me.
J) f2 G' x/ d3 }$ S# n& X( {. f2 X! x) C0 C I
这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
; R2 u c: v) w/ \. N& S+ h
i& g3 ~0 C0 @+ r" S/ p35. even up the odds
" e5 }5 |7 {" O3 W( c2 B1 [/ V! g- `4 r- X7 m3 z# Q$ z
odds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可. 0 x% E8 U% R7 X2 E$ m7 R
# E* H" x6 N' h& M3 [6 ^. s, b! X2 feven 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。
' _+ n. H9 G* p5 W9 F
; T# l3 t& m0 R" [$ f2 @- A) l9 b36. What have we got here? % {' r2 u+ |" @
+ ~7 a8 i8 k: L4 V/ Y
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。
. g$ W% x1 t2 O( ]7 }1 U' A8 f0 A& \: [6 d. S" l+ k( H
37. be out of the way ! D8 f: C3 A$ I% u% R
) p) A5 f8 G4 _3 w& ^7 `0 D
be out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 ; e2 y- m+ ^2 O5 K/ a4 F: A' P3 t
3 E: z: G( E$ o. k$ x/ y" e
38. Why all the trouble? , f6 r: O5 a5 J" j) i
2 P2 ~) _# S4 W7 x
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
' z2 \0 M9 b9 ?( X
4 [0 }; r- Y# `- f8 @# q8 F39. Call it a day. / d {. d9 }0 ^9 d9 z' Q
F2 h5 D) c' I! R* H: {
这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」 , i- _1 `0 L) ?, r
' q0 m( h% S: T: Q3 Q3 \, x i' M当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」
: Q t* Y( U4 L+ ~6 p# Y- ?+ _2 f, C, N& o# b( H; g
40. You won't regret it.
) ]$ W7 ?3 j- @! \, q L
! L$ g& C- `8 n9 m5 H* s! b7 {regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
! g E1 c* Q; e& y7 K3 o
, |3 g6 ]/ L) p) ?! u/ y M: T9 c41. Put him through. 8 h+ _ X+ `7 O# Y0 a* a
# K: m {- h* ~5 J- c }这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。
5 j/ s/ X, i* L' d* ^' I4 D" i5 N$ M, ` n$ [6 Y
42. Put it on my tab. ~ m U! D, k) R( ~
8 a' {: |: ^( @/ Y- X& P. P
tab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。 - y/ {/ Y$ }2 q
+ B) E( J. E8 d
43. No hard feelings.
; |5 I2 Z% P! E5 H0 D0 N U" j1 b1 J3 U. E
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 7 Q5 F0 T( ^1 C6 K. {& ~, {% p
/ b8 X0 @$ b& k4 @5 O" D& J44. cut someone loose
9 P! G6 Y' S* J6 w1 y8 q% H0 V0 b9 O3 h0 |* O5 k; a1 c# X
loose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。
# d" t& z/ d/ j2 V. c
+ G& V W( [8 _% I9 p+ K# I& p45. join the force + c( Q/ i* f, q
1 b, d; M* P5 Y0 Y kforce是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。
H! ~9 E: A/ p& q9 |
+ x7 _7 ]: I* V) S' @& g46. We split it, fifty-fifty. 9 K1 Q2 R% e* m+ e. a
. h8 t% x$ B. W6 K2 c7 a- Dsplit是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。
! M3 u$ }* O7 ^8 @, p- H1 v1 i' a6 s2 a9 l4 \: c6 {6 ~( P5 A- t
47. wait up 6 t, Q& n Q6 z0 ^% }/ p
! v0 e. x( X2 [
wait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。
% H+ R+ |+ N: m* n$ s
n4 E* y* H( u) ^( v0 h& j) d48. I don't have all day. 3 R% l, o( U; G$ v
. E( i- N4 p& m, d8 u9 q! x- xI don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。
. |7 q) G( F3 H
! F1 c! d# ^/ y' F49. What took you so long?
1 _6 H1 L2 h! Y1 o' i7 M. _
% k0 e" P% V* I, ?$ f8 P; Ftake是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
2 v- I- c1 Y( F) ? r% O6 M: I2 [
9 s/ {+ i$ p$ [1 F50. Where do we go from here?
4 ^( I4 J `9 S) O
" L8 l) i: v" Z' ^" K2 u( x这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。 : Z; L3 ^, a7 [6 f6 G
3 f! Y S. D5 D* k3 [3 s51. Anywhere but here. : p& o7 J* v: `( m5 z, p
1 [: Z G# R. s! E/ g4 }' G
注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」
; u) R) D M$ g' e/ v$ D! e9 L9 i/ g; e ~
52. It comes and goes. + w, _* y( w/ z$ U9 m0 H2 g
1 x8 T& s2 t4 F
It comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。
# U4 \1 j7 F- J6 f0 }+ F6 Y: K" P. [+ |5 n, Y+ ^% N
53. There's bound to be more of them.
0 P) r6 p" m% u: [( j% ]/ N, u' g/ a1 _" n7 E9 t: {
be bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。 M# _. {, ]- j% {5 J" q. `. n
0 K7 K3 Z7 t. {' g- Y1 g$ P7 I
54. I'm done with…
0 X+ i3 d6 A* `3 d( F- Z& ^; o- z/ E
这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」 - D+ V: e. e- j
3 L; @9 s* v* M7 x7 N# T0 W! ^
55. This one's straight from the top.
6 g% t8 w- [: S" }* K: T8 n4 G9 f7 e6 O* ]5 W, q7 m
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top. . @5 t/ K6 U, R# p5 C& w+ B. j p
; l( a8 q* |# p( n# u% \56. Fill me in. g% V7 |( H! a8 b' G$ X) R5 e
0 c' u/ Z1 T- e4 q; e
fill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
I1 W. f& N$ m
5 {' q0 D! w% ?) f( R# q1 b9 G57. Like finding a needle in a stack of needles. / H4 [ n* i8 i) K6 t
' y1 d3 F# \/ f# |3 ^' k& z* f原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。
+ C5 l9 }2 `8 Q- f* g
; y8 q: K" @/ b# i58. That figures. 8 K0 O- x4 n& b; u8 j
3 s! \0 ?% Z% \3 j
figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。 : t+ n! Y& ^1 y
. T7 @1 U. l6 [- I9 G- y& s& g
59. Take your time. ( A9 E6 C5 b& J$ q9 X: X y& Z
i) R2 m/ m% BTake your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
: e& K/ X; h$ Z9 U9 \9 @" r& A( O& _0 y7 R
60. I'm with…on…
# D! I* _! {) a9 Q( g+ {8 ~7 c; w* f* S% F
I'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|