 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
1. It's not like that. 不是那样的
% m2 Y# _2 }3 d1 {: T5 {# c7 l% b% ]$ V9 M
It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。5 V! @0 f! U% c# K' _
3 e) d. h2 l' y6 o* X* p" O- Y
2. There is nothing good playing. 没好电影可看 $ S% @! `: @/ a. q, {
( k1 j6 v# ?0 ^7 L/ t
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是「没有好电影可看」
% a4 E* k( o4 \* Q% o6 K/ ?$ v0 ?5 m4 j9 K3 q7 _( X) o
同样的,若是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV. $ O4 @6 S! C6 A; p
4 C% J7 B! V* ?* F( y
3. I've gotten carried away. 我扯太远了。
: |7 I4 ^" o+ U5 Z; m( B+ J5 k5 ?+ n! H5 n# j
get carried away字面上的意思是「被带走了」,那么被带走的是什么呢?就是心思。
; n2 j" f# R4 n8 h- w& ?' x4 x# b4 e" i! D8 m9 c9 B
当你或是他人说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away. : j( f8 }/ u1 M2 V% z# N2 M7 |
. L, E a2 t A+ @) Y3 r! c
4. Good thing... 还好,幸好…
1 I+ P! T0 ^. \4 ~! ~6 x3 a7 y4 z
; i% M! v3 \- e' V, `' A( A在美语当中若要表达中文里「还好,幸好…」的语气,你就可以用Good thing...做开头。 6 s$ r( D6 I* ^' O) i) k: ` Q
4 ]6 A( ~6 [/ P
这个句型非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
4 U2 ~/ i# x1 r1 E+ n% ^+ c/ F4 r, d1 I+ X4 {. g0 T. m
5. I don't believe you're bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理+ G& `5 l+ |: z/ K* T
# }8 W6 V/ {) n/ i' J你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到(某件事)」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂,你可以说I don't believe you're bringing this up.。而反过来说,若你很高兴对方主动提起了一件事,你也可以用这个片语,自然说出I am glad you are bringing this up. , w# T# Q) q, S: a: x0 ~
E0 b6 {+ `! ?7 J: W
6. spy on... 跟监(某人)
8 H/ ]! W2 ?, {6 ~/ z3 F% t" u H- n7 h3 y& n) g! z/ `0 S5 p+ ?
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」,也就是「监视,跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人,美语中就说成spy on someone。
. j* n; c; x: W0 o- z/ d
! u, o# C. _7 [6 M) W, l7. There's no other way of saying it.没有别种说法
# g. H8 Z! p/ a, ^: v+ y% |# Z& s1 E% r1 C' T; ]; j
有时候不管你再怎么转、再怎么拗,也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字, 这时候你就可以用上There's no other way of saying it.这句话,来表达自己避无可避的为难,因为「没有别种说法。」 ) S& Y. `/ s, }; A/ i9 u
% {& D& H( k, v) Q% z8. That will not always be the case. 情况不会永远是这样
: k* X% U/ B) S
5 ~! p+ _7 | icase这个字有「情况」的意思,That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时,不会长久,你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」 + @+ H% H/ |( b% I$ ?
* @1 L% ?: }6 k
9. She is coming on to you. 她对你有意思 4 M5 ^* b! t3 }0 X9 P5 ~+ c9 ^
% L6 o% o7 |$ b+ x0 |1 F3 g- x) AShe is coming on to you.这句话是用在两性的关系上,意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况,这个句型男女两性都适用;同样的情况,你也可以说She is making a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动,而且最棒的。+ n0 d( z6 {' t
* p2 L% _; F- P9 X: B* A" c10. I was being polite.我这是在说客气话 % ~. d/ |) M+ N# l6 ~! S
2 L' e$ n! K# o, n
polite这个字,我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌,你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点,与「做作」artificial (a.)又不一样了。
4 z6 ]: ]6 C( ^4 E
' [' B- V3 S0 ~& s11. stand someone up 放(某人)鸽子 9 p3 `7 c+ ~0 B' D1 U. S q
. j) k! m# Q+ d
stand someone up这个词组,大家若是第一次看到,想必多半是满头雾水,怎么单字全都认识,意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放(某人)鸽子」,这么简单又实用的句子,可得赶快记起来。
; [( p* o% P. [9 Q1 F1 G
) c A) {% Z/ d8 ]7 B/ X12. So that explains it. 原来如此
; A' o; s n+ T: ^( A
3 p# `/ S! ]. a3 `! B# V有时候事情的来龙去脉浑沌不清,让人摸不着头脑,若是突然曙光一现,让你豁然开朗,这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」 1 [5 [& h: F3 G: h8 [
v3 ]/ ?# U2 {& ]- ?5 L13. I feel the same way. 我有同感。
# {: D# A( L4 v
; l3 L1 a- a% X z- `9 C! f1 \当他人说出了你的感觉,你再同意也不过的时候,你就可以用上这句话I feel the same way.「我有同感。」这句话不但可以让你避免把同样的话再讲一次,帮你省了不少口水 ,还可以让对方觉得自己的意见被尊重呢。I feel the same way.赶快记起来。
2 |# J, S4 x9 u0 ]3 R: Z8 v' l0 D9 k3 S3 c8 H
14. Is there someone else? 你是不是有了新欢? $ F" l8 u3 _ H9 a; r1 c
; D* V( i. R) j' k1 p; F; K# F N8 DIs there someone else?这句话字面上是指「有其它人吗?」不过Is there someone else? 这句话在使用上,问的那个「其它人」一定是感情上的「新欢,新对象」,所以若是情侣或是夫妻之间有人说了这句Is there someone else?「你是不是有了新欢?」这可就不太妙了。
8 m# q. ]! ?: |/ r0 T2 x" b9 `0 n d ^
15. I can't help myself. 我情不自禁
9 l* v" V d/ u$ j
7 c; v+ i2 G8 X3 D' w我无法控制自己。 I can't help myself.这句话可不是「我帮不了自己。」(赶快消除记忆),其实 I can't help myself. 这句话的意思是「我情不自禁。」指的是对自己的无能为力。I can't help... 这个句型很好用,若是你遇到一个情况,想要说「我不禁纳闷了起来。」在美语中你就可以直接说: I can't help but wonder.
9 U# z5 I( @3 `+ J: h3 z( B# a& \9 O" |
16. come hell or high water 7 ~. T% D& q+ Z
$ A, W( g! \$ F$ J这个短语的使用时机是当你要去执行一项任务或是做一件事之际,只许成功不许失败的决心。 就犹如中文的「就算天崩地裂…」,比喻不论发生什么状况都要去完成使命。可以用在句首当作一句话的开头,或是放在句尾补述。
! k+ n! }3 \. V8 K* z6 f+ S& l, E, i. M) N& v( X2 n
17. have something in common 0 I" V# f+ m' c/ C5 w6 @+ @. b
$ t+ ^7 e" {7 S$ Q9 @have something in common是指「彼此有着共通点」,可能是嗜好,也可能是观念。若你和某人完全不对盘,丝毫没有共通点,你就可以说We have nothing in common.
. M8 i+ }5 }7 H( x1 n3 r4 N7 X, ^" L% E& L
18. What have you got to lose? 4 x: V1 q8 w8 {' |
& p$ r2 [! u/ d" k7 v+ A
What have you got to lose?这句话当中的lose是指「失去」的意思,当有人犹豫不决,始终做不了决定,你就可以用这句话What have you got to lose? 「你有啥好损失的?」,来增强对方破釜沈舟的决心。
) o+ z1 Y I4 d; @- N8 l! ~. k1 s# a7 \) V4 h% Q# |
19. You shouldn't be so hard on yourself. : B# [2 W* @6 s3 z& ^6 ^
+ o& d6 E4 ?- j; _+ [
这句话是用来安慰他人的,当有人对于自己太过苛责,给与自己让人喘不过气来的压力,你就可以跟对方说这句话You shouldn't be so hard on yourself.「你不该这么苛责自己的」。让对方好过一些。
0 w5 w! P8 {4 F+ H9 o
0 v$ \( }+ X( y3 H: B20. Don't get me started on it.
8 r( X0 P+ @* {' T
4 p: C+ D# L( y |6 }. Q$ U# [' J这句话是指「别让我打开话匣子」,意思是你对于某一件事或是一个主题,有很多的意见,要是让你开了话头,可能就要听你连说个七天七夜,没完没了。Don't get me started on it.这句话是用来表达你对一件事情牢骚满腹的心情。
7 g9 J# z% O4 S8 T/ X5 K8 G. t2 U" I6 ]
21. When you get down to it
( O0 [# c# L! i8 O/ \
2 D% y9 s: ?" w- W+ g1 hget down to...是指「追究出最根柢的原因」,也就是把层层的原因摊开,在抽丝剥茧之后所得到最精确最原本的那个答案。
% A- G3 R C8 q0 i. e: N) k5 B x4 `: s+ R# x# x/ W
22. let someone off - d" P6 Y! u6 P
P1 j' u: Q5 ^* o6 p+ d4 Llet someone off是指「放某人一马」,也就是let someone off the hook,就如同你在钓鱼,鱼儿上了「钩」hook,而你把它放掉let it off the hook「放它一马」。 C7 s5 Q+ x1 C8 @8 L- j4 @: u- w
. G% u: o& S% C6 b# X( B1 @; ^
23. I don't know what came over me.
" J( a2 d$ n% @. ^+ J, B9 L' V7 l- n2 B- B
这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋对」。
v0 a# l1 K' A- p8 S9 ]$ K' C; w
* m, r& @! g- R7 o2 n/ r2 n. Y24. I think you're thinking of somone else.
. K# m2 k2 O9 F; h; s
- k3 ^! |% Q- B+ L4 W3 i这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你就可以跟对方说I think you're thinking of someone else.「我觉得你是想到别人去了」。 9 Z5 c& c, i4 T0 x: P! [. }
* z- r7 n1 o9 O/ D' Q" @7 B; L& V u6 L25. This is not how it looks. |' ]3 D8 V1 k$ L1 M5 l4 K3 x
/ z+ L+ J1 i( y. G- v
这句话是用来辟谣的,当有些事情看起来让人误会,而实情却不是表面那般,你就可以用上这句话This is not how it looks.「事情不是表面看来的这样」,以说服他人不要指凭他们所看到的片面,骤下结论。
5 I! a2 D: F! ?- v- h
8 s6 J3 J4 |3 Y$ e+ A26. pass oneself off as...
# f# n: Y5 i. x2 E1 T% m4 u% |
4 x6 W* p# L! F" J; dpass oneself off as...的意思就是「某人蒙混成……以过关」,好比小孩装成大人去看限制级电影,这可能是服装的不同,或是整体打扮的乔装,甚至还包括语调口音的不同。 , q& X3 R h) }
1 k) G) a. u% J4 n5 y' |5 V) t+ ^: a27. be out of someone's league
w+ [4 m! S1 ~; j; i, {. Q+ S- u2 J7 P+ b) e, f7 e2 w/ G4 t
league是指「联盟」,好比美国职棒的「大联盟」就是Major League。A be out of B's league.这句话的意思就是A的层级、能耐或是地位……都比B高出许多,非B所能及。若是使用在男女关系上,就是指「B配不上A」,若是使用在一般分胜负的情况,就是指「B比不上A」。 ' w4 x: R) L' c& y% B* `; K
# D! i1 a4 {+ [% `, B. G
28. talk back
: G+ e1 c; q O2 i9 T! r$ X; ^- a/ _5 h, W4 |' R: T, Y- L
talk back字面的意思是「说回去」,也就是「回嘴,顶嘴」的意思。用在句子里,你可以说Don't talk back to your parents.「别跟父母顶嘴」。或是简洁地说Don't talk back.「不许顶嘴」。 # V' |1 A7 d* j
6 d& R7 E0 ^% ]2 G% d9 S. w
29. spare no effort
; ^( G8 t" s" q u" g5 |% Y& H! V2 t2 ~
spare的意思是「省却,省下」,effort是「努力」,spare no effort就是指「不惜血本,不计代价」,也就是你下定决心,就算用尽一切资源,也要达成某一个目标。 & E' s: O& b7 r m4 G# p
& d1 f6 x5 @+ R7 n$ U' G30. Would you cut it out, already? 9 R3 J* Z! W+ s9 i8 t
& Y; U i+ A% l2 Z4 b. c, @0 qcut it out是指「住嘴,住手」的意思,Would you cut it out, already?这句话当中的already,暗示着说话者的极度不耐烦,整句话的意思就犹如中文里的「你到底是有完没完?」
3 g9 R% ?% i2 z8 A0 Z, r6 v% A, p7 u: @: G# R, m6 l
31. for crying out loud 4 w" ?4 S1 T0 |
% L% G, c6 ~& [8 i0 c( @2 G9 _% |for crying out loud这个词组从字面上看,好像有大喊大叫的意思,不过在使用上,for crying out loud就跟for god's sake一样,都是表示说话者负面的评价,犹如中文里「搞什么名堂!」、「乱七八糟!」这类在语气中带有忿忿不平的话,同时暗示着说话者的不耐烦。
5 f5 T, V6 d1 B5 \. h; r0 ~
& ~9 ]9 }- n7 t% e( Y& h9 s3 P5 ^32. for your information . K/ ^; F; g! i
. c) t# o2 s5 t: k( _' s* w# |照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人,或是指别人搞不清楚状况的意味。
& ~7 ` r" f, G6 t. U8 M U5 p
" y9 @) X# l- g" C/ r! ?/ x33. I must be losing it. 7 o6 c3 s n% K% I) R8 z& v0 y
7 U! W: X" Y8 g( J3 {这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
5 P+ U8 a2 G2 w! k( o" i( b' w9 ~) M/ ?: v3 G
34. This one is on me. 1 E3 m4 a, T$ Y! u1 O2 D
; x- Q$ m7 p4 a: ?2 z$ _5 {$ a这句话,相当适用于男性看倌,通常在和女朋友外出用餐或是跟一伙人一起吃喝,到了付账时总是气氛尴尬,要是此时你撂下This one is on me!「这顿算我的!」相信大伙绝对会对你报以英雄式欢呼。不过这种义气只能偶一为之,量力而为,不然苦的还是你自己。
0 t7 I6 L0 k# ~0 B. E& w' C% B6 b1 a- I( O
35. even up the odds ' H$ d7 Z4 e- _, h: I9 i
4 M d) O+ j! _2 hodds是「胜算,成功的可能性」,通常用在赌博或是比赛的场合。你可以说The odds are high. 来表示「胜算高」。相对的,要说胜算「低」只要将high改成low即可.
" _. G' j0 a& v8 z0 _# F2 ^, e- f( [! M6 \
even 在这当作动词使用,是「使相等」的意思,因而even up the odds则可解释为「扳回劣势」。 # Q, j) E# z) V# ~: p
+ A B i; z- o8 S
36. What have we got here? 4 n+ Y2 V' o/ \* C, n
1 [5 B1 Z$ U' U& V6 Z
「看我们找到了什么?」这句话是相当口语的用法。What have we got here?经常被使用在翻箱倒柜找寻东西或是搜身等特殊情境,有一点寻宝的意味存在。 ; x; V g7 ?, W4 ^/ s' Z& a! F
- _% k: A& _6 P9 O4 B37. be out of the way
! W# k7 `6 v% R t1 R" R" P; U
4 D0 e8 _- D8 M7 X! ?2 Fbe out of the way就是「让路,誊出地方」。若你要表达「挡路」则是be in the way。另外Get out of my way!则是不客气地表达「滚开!」的意思。 - |9 ?, C) v- G8 h" d+ Q" r/ p
5 G M4 ]( b& b* Q
38. Why all the trouble?
) N8 F7 t+ |4 M6 ~0 ]( o- y4 c, m1 B1 e
Why all the trouble?「干嘛费那么大劲」,这句短语是当一件事明明轻而易举地就可以完成,却有人要拐弯抹角做些事倍功半的白工,你就可以对他说Why all the trouble?
/ C# l4 |! S' K# z, K! W' u- w) T# P2 [1 b$ l9 S( N( ?
39. Call it a day. & q: N, s3 W g; b
) m$ U! j4 B* c9 `这个词组字面上的意思指「就称它做一天。」进而引申为「到此为止,就这样结束。」
3 E+ g7 I3 n8 V7 P% M! W+ n# a8 }* A- O9 u( w" A- p1 u0 G' I" y- g$ _
当你要想要结束一件事不再追究,或是开会、上课在结尾前,主席或老师便可说Let's call it a day.「今天就到这里。」 8 C2 K0 A* a3 V% O6 @8 y
G& ]) \ E( g4 @0 C3 A
40. You won't regret it.
, Y9 F2 `! I# P: @' O0 G5 K% p# I: U: a
regret 是指「后悔,懊恼」You won't regret it.的意思为「你不会后悔的」。You won't regret it.这句话常用在自己挂保证,怂恿对方绝对不会后悔的情况,譬如在作投资、店员作产品推销……等。
9 K9 A9 Y1 w3 ]. K% n1 _
: l# W5 Z0 ^& s0 c" b41. Put him through.
* L. g) Z [8 A
" |4 A( J; u# K' r7 v这是一句相当标准的电话用语,「把他转?接给我。」在日常生活中,尤其是办公室,同事间可能常会接到找你的电话,这时候你就可以说Put him / her through.请他们「把电话转接给你」;若你是帮同事接电话的那个人,你就可以跟对方说I'll put you through.「我帮你转过去」。
s7 _7 k8 z E% _5 H. k% f% W. \* r
42. Put it on my tab.
; d; I& ~+ t. E* l m
( a9 R! ?: [3 I) z7 b0 z* Wtab为小纸片的意思,在过去没有签帐卡、信用卡的时代,外出购物可能会发生带不够钱的窘境,于是乎老板通常便把所赊的帐记录在一张小纸片上,因此put it on one's tab便是「记在某人的帐上」的意思,所以下次当你发现没带钱时,就可以帅气地说出Put it on my tab!,但是我们不保证你能全身而退。
3 z& Z3 `7 Z" ~( j% f& ^6 u: [% j3 W. D# n/ _; b( _/ E1 I( ]
43. No hard feelings.
: d9 Y' V$ x( d+ l& ]& H- ?+ q. d$ a: ]4 w$ |6 {/ k' N
No hard feelings.这句常用短语的意思是「请别见怪,不伤和气。」当你不小心在太岁头上动了土,或是对方把你的玩笑当真而动了肝火,便要赶紧祭出No hard feelings.这句话,好缓和缓和气氛。 7 ]8 {$ ~9 {! l' r, \" U
" u3 I5 X% J8 v- A8 `44. cut someone loose
, y) {5 T% i7 A/ U0 T
) x9 y; b9 l% J, Mloose的意思为「松开的,未受控制的」,cut someone loose原本的意思是「帮某人解开束缚」,引申为「与……切断关系,把某人甩掉」,例如Let's cut him loose!「把他甩掉!」可以帮你免除跟屁虫的骚扰。 + v7 r8 B9 N' g( {
0 K5 l7 }$ ?, `/ r2 n8 {7 w+ k5 o
45. join the force
. O! `8 d0 z' z7 l5 ^3 h3 w6 K, k7 s* O2 d
force是「力量」的意思,the force是指「警察,警力」,而join the force自然是「投身警界」,充当人民褓母之意。( a- X+ D. w5 x2 r/ i
# s+ P% ^, Q. x/ n) L8 {6 x46. We split it, fifty-fifty.
2 {5 c8 {, |' z& m* Q/ O& e6 u+ k) H- L2 _! e
split是指「分割,分配」,而「分担花费」在美语中也是用split这个字,如split the bill「分摊账单」。而这里的fifty-fifty,是「五五分帐」的意思,比如要表示「四六分帐」,便可说forty-sixty。所以下次要讨论付款比例时,这句型就可以拿出来运用。 ' ~0 K* L( N# r4 T
/ N" C7 s2 D& p2 B% H7 ]47. wait up
' b# o2 S7 m. p, j# }
' f1 l8 q. q: R. b! Ywait up是指「醒着等」,也就是「等门」的意思。wait up是父母对儿女,夫妻对另外一半,所最常会做的事情。不过他们的出发点都是为你好,才会担心你,所以下次若你会 晚回家,记得跟父母或是老公老婆说一句,Don't wait up.「别等门了。」好让他们别苦守着那暗夜的一盏孤灯。 , i. ?2 \5 k% {8 [" B
- {! D1 M, Z: ~# h5 T
48. I don't have all day.
; O; g. y6 p! Z; i% l' S; a1 X5 n c t% B0 L' s
I don't have all day.这句话是用来抱怨对方的拖拖拉拉,不干不脆,字面上的意思是[我没有一整天]。也就是指「我没时间跟你耗。」若是你哪天遇到有人做事慢吞吞,拖泥带水,一旦你等得不耐烦了,就可以用上这句话。 ! \6 R% q4 m0 s" E! z( d" i2 N
& ~: q3 t0 D% G, B; s L" w4 i. z
49. What took you so long?
' K2 j( E: w, K& _2 n
% N& y& A! @% y+ D# s5 W0 Wtake是「花(时间)」的意思,What took you so long?是「怎么那么久?」这句话超级适用于你在等人之时,而该来的人却还迟迟不出现,等他好不容易现身,这时候你就可以丢给他一句What took you so long?
2 b [; L0 N0 V# l& T: P
+ t1 y) {+ O5 q2 u% r50. Where do we go from here? % t5 c0 {. u8 r# D
) Z" n; {0 i$ }' ^8 n这句话字面上的意思是「接下来我们要往哪里去?」可以引申用以询问对方「我们接下来要怎么做?」不过这句话更常用来引申做「我们将何去何从?」表示小至一己的生活,大至世界国家,现在走到了这里,那将来会往哪里走呢?带着些许迷惘的感觉。
0 b0 J, _8 h) L4 T+ x2 t# _9 _( m/ C7 ]$ B/ u" A# |/ H# f' d. ]/ p) g
51. Anywhere but here.
) J4 c0 r# E% I: t# h- ?
9 d P9 N' Y" d G注意看喔!这三个字都非常的简单,而它所表达的意思更是简洁有力,就是「除了这里,哪里都好」的意思。比如说天气已经热得不象话了,而你却待在一个没冷气的地方,此时有人问说要换去何处时,你就可以说:Anywhere but here.我们还可以稍作变化,比如说有人帮你介绍男?女朋友,对方却是你的仇人,你就可以说:Anyone but him / her.「除了他?她都行。」或者是你在逛街,叽哩呱啦的售货小姐一直向你推销最贵的产品,此时你只好狠下心对她说:Anything but this.「除了这个,其它都行。」 / K4 g* J! H( u! m
0 @ D* O' V" p" w) X1 O
52. It comes and goes. , z) K5 S7 j4 z. \( `2 H
2 p. Y3 R1 }2 {3 _& r& h# ?" Y8 EIt comes and goes. 顾名思义就是「它来来去去。」的意思,从come and go而来,字面上不难理解,表示某事或某物只做短暂的逗留,颇有昙花一现的味道;或者你也可以用来形容病痛,那种时好时坏,时有时无的情形。 ! t& T1 h( j0 T" A/ y# v' K
$ d9 m1 T( J$ ]! A8 m% m53. There's bound to be more of them. 5 Y8 O. a, A7 k9 V3 S! S
- O/ u3 S1 Z$ ^7 f3 f# L/ }$ g! d9 pbe bound to「一定、绝对」这个词组是此句话的精髓,相当于definitely的意思,虽然有点预测的意味,可是却有十成的把握。下次与人打赌时,自己对于答案的正确性胸有成竹的时候,便是你使用此一句型的最佳时机。 3 s( U0 p Z$ T9 l5 z
1 p. O3 z' A# n, d/ K& T: e u; I) E
54. I'm done with… * q- Z$ d8 L$ G) h9 o5 f; w
# @! e# E* ?( F& H$ B这里的do with 解释为「容忍、忍受」,整句的意思是「我受够了……」,所以当你觉得对某件事忍无可忍的时候,便是你呛出这个句型的最佳时机,另外,你比较常见这个句型以否定句的形式表现,好比说I can't do with loud music.「我无法忍受吵杂的音乐。」
1 i# d- s O. D
6 |* O& Z; w/ T0 W5 o55. This one's straight from the top. 9 |+ P) P+ }( I' ?
7 P: P$ \+ u8 ?9 ~$ U3 E9 b
「这是直接由上头交代的。」句中的top是指「最高层」的意思。别以为这句是军事用语喔,这「最高层」可以是父母、可以是老师,更可以是你的老板,所以它在日常生活中也是很好用的。当你想表达一件事的重要性,而相关人士却还老神在在、无关痛痒地在纳凉,你只好拿大官来压小官,假传圣旨?!比如说,你的弟弟妹妹老是不鸟你,叫他们倒个垃圾推三阻四的,此时你就可拿着鸡毛当令箭,告诉他们这是老爸老妈交代的:This one's straight from the top. 8 Y# |6 v9 E1 [
7 ^3 ]+ z8 F: N( z% i( ]
56. Fill me in.
: I6 |6 `4 v: ?. Q6 K
& ` A; l9 i/ e j7 ?* gfill in 这个词组一般较常用在填表格的时机,来表示「填写」这个动作。今天我们要告诉大家另一种词意,就是「向……报告最新状况」,所以Fill me in.就是「跟我说发生什么事了。」超适合用在想要插入一个话题或是某个讨论团体时,让大家告诉你之前讨论了什么。但最好确认别人愿意跟你说,以免造成尴尬。
) C. }# n) `, v* P9 l2 K9 |: x8 W/ J& O; x. I# C& H% i. d
57. Like finding a needle in a stack of needles. 9 ^6 \6 L* E# F4 u0 ?
6 z, d+ F" x3 |2 k原句应该是find a needle in a haystack,haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,依照字面上的意思来看,要在一束针之中找一根针是不是很难呢?而片中说成in a stack of needles是因为在这场战争中,所有的军人都着同色的军服,看来一模一样,要再其中找出一个士兵难如登天之故。
4 l) \, T0 t/ X5 ]$ l) H
" B: L+ x% D1 e58. That figures.
1 v8 U. q! G' I9 w0 {: G0 H& F, l7 U- `4 ?1 H9 W; q' r6 y
figure经常被使用在口语中,意思是「了解、明白」,一般与out 连用,这里that指的是前面所讲的事情;利用前面说过的事情,推理出后面的结果,与that makes sense近似,所以That figures.便引申为「不用说也知道。」或是「一看就知道。」通常发生在一件事的结果显而易见、理所当然,或你了解某人习性甚深,知道他对所提之事的应有响应,That figures.便可派上用场。好比说,某人性喜孤僻,当你提出邀约又被断然拒绝时,就可以补上一句That figures.「我早就知道了。」来抒发你的无奈之鸣。 I4 a, \- |7 O1 [7 I1 I7 b
" m t, j5 Z. G4 Q59. Take your time.
( e, ~% T- ^, D7 E! p: ?$ U7 f) l, K$ R" F2 {
Take your time是一个非常口语化的词组,指的就是你可以慢慢来,不用着急。当你请人帮忙,而对方又是个急惊风时,你就可以用上这句Take your time.。或者是你正在学直排轮,连站都站不稳就想学倒溜,你的教练就会对你说:Take your time.
1 K" _# H) [. T2 j" ]0 U2 L* {7 u/ T/ ?* ?. k6 f: U# E" V
60. I'm with…on…
' y* O: M% e* R" q% P$ A
% k; o: v& r- N& h% C- FI'm with someone (on something) .字面上的意义是说「我跟某人在同一边」,引申为「(在某件事上)我跟某人的意见相同;我同意某人的看法」的意思,相当于另一个句型I am on one's side.「我跟某人站在一边。」,所以下次大家在侃侃而谈,各抒己见地讨论事情时,刚好有人与你心有戚戚焉,说出你想要说的话,就得赶紧祭出I'm with you.[我赞同你]。 |
|