 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1! P; \+ w7 P% x0 H2 Q' l* [9 M
上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」8 a5 v( t( J; n" W ]: n
' {5 T. b0 G7 }: e& D8 Z(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)" O) e% L$ n' u2 i0 P; |8 _8 S, `2 }7 K
! j- K( w" V& c2
$ v) P" }* d! ~- P2 k人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。/ j2 k6 h; ]6 Y6 x6 X* z @- v0 `
1 J" E3 w" V8 h4 f/ O) ^
當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。! W$ R- W3 `" [9 s R
/ @7 ], e; x5 D$ \$ c4 {3
; b' h) w/ t) f耶穌即將誕生,先知書上說:
' h) {9 e j# G0 H6 u
$ _$ n2 `9 C/ P, d; ^「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」( p) c% H, Z. y6 B
. L' y( k3 F2 d6 e% K' ~
為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。: N4 _9 e. U, W0 ~( m2 ~
' N$ k5 K( x$ F# h$ [2 n' ?那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。" ]$ H. o9 a u% m- m6 C/ d) t
8 W. h8 u8 J3 z約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。
|4 ]- {, m" N7 w# I
5 F% q5 [6 i! G" N4- Z0 Z, D+ u" _# k+ S) m
三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」; Z4 n* m+ q3 K9 N e' b
+ L( n1 S, X2 p4 M5 w4 v1 |他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
$ T: B7 B9 F1 X# @- S- }0 X% _0 G/ W+ q9 V, O4 T; X
那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。
( [! |. x2 |3 J" h- N) `6 z2 X2 T3 K
5
4 m: {2 v" ^6 r$ h g他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:
9 c; X9 A* M1 D4 \! Z: {5 M& m
9 ~ a) J0 S# F: t「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」
3 }' P' ]: U: d4 ] k) N# |2 u: j* @. V# H7 j( f
但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。 |7 G% w2 ? j4 ^* \# I
3 I+ S/ O4 J- E" ^6 Z% m智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:) K V7 {0 F! a6 x+ h/ a$ B& c
3 W4 _! |' ^0 a
「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」
' y$ |0 U( |/ ~; u9 ^3 ] U5 m6 N9 g* \2 e d6 C
沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。6 ]( K. E% i) j
( L8 S" ]/ v8 X4 x( S
耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」
. j0 u" M) E( [1 k2 U
3 A( ^ h% T3 X5 B1 D+ E7 z% x, o6. ^+ l6 U" [% T" r, E0 T
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。9 X- f& r# n G3 x! b* f% n$ _
9 d* J6 @3 t) o7
" q8 s5 i0 M( Q# U& D' {' Y5 u瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。% q; ^# G3 [& o0 g( c; B+ h
( a9 [$ R* a& w+ d( A
天很冷,十二月的風雪淒寒。8 \! b! n& c3 t7 W# a) W( F$ S( T
n/ ?' o$ e' P/ V: O0 j
於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。
% j5 E, y8 a; e# m
7 o6 `+ a% W8 t) S9 C; P8
3 D9 r4 o, R3 h5 F1 v黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。
+ v, X& d) V- A" B
# K2 |% O8 |' c6 w( D) \* `那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。
( y6 b% M9 ^" C/ t% Y3 n# w. i5 ~$ @% `
黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。5 c6 S& D+ D/ S9 V# k" X
7 v& z( E) G( P1 @; y* L3 s那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
7 Q. | n+ N$ U/ h5 }
% j: N9 y' z! m4 q. v「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。' P2 T' Y. g( c# S* k* R; ]
1 r4 g% c& V. K% S
9, X+ x4 p' E# R: r! D- G: |
瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。
: Q' i$ e6 W2 O9 A. d% G0 C" s, Z1 u
瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。
/ H4 ^/ q4 W1 t3 B$ x- m
$ h% E) }$ V3 l( q/ a; D於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。
% _2 } [) O# K" o8 m* c) J( ?* Z7 h) y2 |0 e3 e6 G
10
) u* ^1 |' V x* K4 }; f時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。. Z. I5 i' W; l
. _( M; `0 Y% c- R9 m
約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。& c7 l3 ^* l$ c* n1 `5 W
! Q/ {: ?8 _1 e3 X/ O' J7 H11- j4 Y; j* _ S
耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」0 _; H- u# g/ Z# p: N
7 T+ F3 o4 g. B3 P( {0 O0 O那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」
: d% [& b9 x* v- x& L
6 Y+ [; A+ O; s/ w: e# L0 B12# W+ y: g9 C- f- c9 ]
先是:2 T" D& T7 T* Q* n: K
5 r( |* E6 L8 j上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
2 Z, `) C. N8 n5 v& E
9 k# l; m' I& b1 b, |13
* G% O0 Q- M- C& W3 S m. X先是:: V; t# A% { ~( }" w
) a2 [* h8 i, C6 ]當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」. _& r5 O, T) h
. x$ c' p3 m3 l# n14
v/ S5 H! t$ S三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。1 `3 P8 Q& }: U9 j
. |4 k! g3 _" V! T. g4 r
15
% f% p2 N/ E& v7 F, H) {黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。+ F4 l3 t# C* T# P
8 ?! k( s' y" k* J9 Y2 }16
: f, k+ y1 O1 _! F8 w智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」
: D! d% \" P6 Z2 W: E1 `( D4 w
8 `2 t4 `: Q0 n% q約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。
5 V4 N% P v" s/ X+ A" A+ f a% x
$ l0 H* c/ o9 |" R17" y1 ]3 F3 D& N# D1 v0 w+ Z( \
黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。 w+ t; s$ U: j
" o4 e! ^. `4 R( [/ }- W# o因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。2 y' h6 ?! }. P+ X2 B' X/ Y# k! n
4 O0 Z# g( n8 R3 ^- S% P- X18
; c v) m' q5 Y: q; i上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」6 C2 H9 X+ s$ s" E A9 |% J
6 g+ y1 Y+ h: I* i8 @
(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)& j% Y, I8 y$ k* C: c) E }3 K
! l& |. H' x5 z: F4 ?1 g: x那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。& ?! X I; J8 Z# a9 p
) \. M# L/ ]! ~& y
19% q2 n! d9 M0 R3 ]* X6 i4 `
先是:
- \8 U) z' y E& p2 E. j( n
- e; v1 d3 V% i7 o% [9 v上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」8 e$ J" ]. G5 N/ q$ F2 _: S
, T* k' F* ?% V4 p在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」
. M! O2 K3 w/ O) x( L; s/ R
* z& |, u9 P$ b$ j+ W( c/ U" ]在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」
3 C6 G) ~! j6 b- V
* q% `2 U7 b: o* ?, P黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。0 m) Z. \; C) W9 `0 _
2 {5 ]. C1 q& t2 g) N8 J
20
8 u) T/ ^! Q; ^4 o) e耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」
, e3 f# q& j. |, s4 w* @$ y, A: s# Z. `+ n- f
這是為了應驗先知耶利米的話:
% ?: t5 N: l4 w& b* W( b, Q* c6 s B A: N" [( y
「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」
2 N- e6 Q, i5 y( v2 h8 d) A7 { ?/ \4 W5 ~7 p1 t
21
: V7 r/ X& Q {# X5 P) ~伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。9 Y: `- G8 @3 M0 \: H
# Y. K) v( m# l- n. m" g T1 R22
, o# U: i' \) T9 K) i百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。" P' ^* ]; W5 F8 x: e( t! J' d
7 o4 n. P3 ~ _2 a# E- Z伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」
, x8 }0 b) j* B) r
- u$ L3 r2 ?6 i. _8 S23
% l& b0 o2 \' ~1 q伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)
+ w' |: ?* P, F0 N
8 M) D) _/ j0 u( C# n6 @' b/ U( t/ [240 }- Q1 g( ^/ c, G( O4 r# o/ p
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|