 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1. |6 j ]0 v0 F9 R0 `( S
上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」& q' l# l# @% y. t
, j0 D- Y2 J: W9 ]) D, H
(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)
) v1 J/ G0 c1 h8 X* H, s; {. N5 ^# B u- o0 `' a N
2
6 t' O' |, B; v6 h& M% Y人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。" ~7 |' r8 T) |% c0 z$ o
. U/ E( o" G8 `$ C% O% P) B- Y. y+ l
當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。
1 I+ Y ]( a; u4 t t" M/ e2 |# O3 p v* c/ A
3
& r) i9 U6 a; c( U耶穌即將誕生,先知書上說:
, L+ F, m' [3 L# s3 w% {( X; n9 M& t6 H! N! e
「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」8 M6 _4 e$ V1 x3 D0 W% Q! o6 y
: T8 B* d E3 ~
為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。
/ s5 O5 Y5 C: f7 A' Z! r; P+ I# d0 G0 ? Z& S8 i
那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。. B; A; z# A7 ^% ~2 C
" Z. i8 U& y7 P7 }9 q* C: w約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。- @ b7 q; s0 G9 J1 D% f/ v7 L5 n
; g$ {0 Z0 D A
4# O q: `' k, f" _
三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」
0 B& B" F K9 ^7 G% [
9 \8 A |' Z5 q! d: h他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。
- M- c, s& F7 u
: K. U+ r+ O/ u那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。
8 h: B6 I% Q8 I# F' I
4 `% B/ X! ^6 \% L# X( P1 T- h8 M5" p; u8 ]: h) D% x7 D2 [/ m
他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:
5 H) k, c: p2 r0 z
* N$ x& y; X. h; J9 ^ W/ @「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」8 D. `; Y' l- I7 x7 Z* r8 \
1 c8 E! d. F$ M9 K9 \& `但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。2 b7 Y; k' ^+ D T; t/ G6 M
9 D9 Y1 j4 ]; U1 ?3 s智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:1 {, m" l8 g& n* \
6 u3 }/ i( Y" S" Z「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」* l. y" ]7 o: {2 a* b
! k' N; F: [4 m b* e沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。" H% x! v$ X( Y6 q* e( V
$ @" T3 j! P: o' j2 H) x j" f3 o耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」
( R: j. l+ t; A! W) {& B4 P$ j4 O) O g' I3 N7 S
6
, u! `$ q% f+ h$ u6 q3 x6 n: c: v瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。3 d! Q' h x( V8 F/ l- P: w
2 t$ f. h7 v/ n, B- o* ^5 T- l. @
7
4 {" x! X4 J. u瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。
$ M6 Q( _" c8 ?
) a! d& i5 d* D天很冷,十二月的風雪淒寒。
9 S4 H1 R+ G/ O2 j( l: a
) D! O+ a% w- n( T4 T- v於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。7 T9 f2 e( Y8 W* h7 d w9 z
3 U- N' A( Q5 b; }- e
8, Q7 L% ]) n- G, Y2 x3 w
黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。
' t/ K+ p8 M& C' d" p2 q' {5 a: J
那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。2 W1 b f. O6 z" J4 U/ R4 a
) c, s2 K$ U8 `0 o- }6 F* V1 F
黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。+ `! c& U* o$ l
- h5 e: D+ }- J8 S/ S
那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
, r) c6 D& b& l$ e. B' x2 o d
「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。
4 \1 ]4 t% x2 K2 ^8 i6 Q- M- a2 J% ^
9
0 l5 K w7 b% i7 W! C瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。1 }- D" j( D, l" U+ o2 j4 o
+ e; j: t* [" F- O- `! h瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。
1 I0 k+ t3 Z5 A, @6 a6 }" `& s' `, C- i) W( j% }& R
於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。! B1 j4 H, y: S1 U8 E/ c
! x$ s6 y& C' o- M5 L9 v/ r+ R107 ] A( x0 S+ Q! y
時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。: L$ q1 C$ K5 _' P- z+ x; l
/ g" B$ J$ @) L& O* T' d. U
約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。1 ?( Y v: T) q7 @
# ?, n1 O+ i1 y9 v: r/ {11
- ]( i# r; |8 b& ^3 ?7 H' \耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」 F$ x7 p: j$ I- M$ Y: b
& [* z" ~9 q; A
那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」% Z: _4 o8 H6 d& g" S9 I/ G
1 S( M- X N9 `
12
3 B$ `" T9 f& Y* x- ~先是:
) i8 j& k9 z& l5 ^( l* w; h# d* Z3 r# ?! o
上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
4 Y' c+ u( E% [: W
$ P' ^& o3 ]. y$ V) q% I e13
! @ x1 W/ K4 }% [1 x! d先是:7 i8 w: J- Q8 y* F# ^3 \
5 H8 q7 g; G; W, w' v% |8 X當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」
4 c# K3 ~# g3 T
0 z8 T+ k: L4 T* [, o& b" w/ o14
" u( R9 V5 k. }$ ]/ N6 o+ b8 |# a, P三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。
" {$ B/ `$ R8 f! V
4 h1 p: l# u0 W2 C0 y4 a* Y5 b8 \15
- r0 p& P G* x% U黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。
% a) s6 z& T8 W$ K7 j
" m" M6 l* o; \ d0 D& n* D16
- s+ k; O$ z W; l7 G, p+ J! J智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」
# L: E; X8 d; K' r
, ^" l( x: j' \$ ?& F* i6 \約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。
) Q+ _2 g- S# G( W3 z; V3 A- }6 t/ U5 v8 i" C
17: e) M8 i. e+ O
黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。
. U. c( Y* {: U9 N
3 `: q+ @1 `! k* i0 g因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。" ]* A, v0 H* L5 l3 c3 q
* ]. H+ ?: S, j2 k! a0 h5 V. e
18
: f! z- T6 r5 U. x" `7 ^上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」
+ `2 J! W6 k4 c) `; Q
% z! c+ V1 w% B(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)
X: A/ D' W v# g+ M2 x7 t9 `+ _' t% x X
那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。
8 t O4 n) n1 Z# f
0 S- [) [9 G- C+ c19
6 e; L9 a( q [+ x+ V' L先是:0 {9 [1 d. j9 q5 ?: W, r
# m: n; h1 L" n' Q3 h
上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」4 }- ?4 S) e2 S' j+ U
' Y% q3 b8 r+ |/ {) e在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」+ F. l8 `( g% _" V3 j% ]7 x
3 f( g5 Q7 ?0 B/ i在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」+ T; q. x* U: C3 A# y' y
$ j% K9 R2 Q! @( V. Z/ @( Z0 r* Z3 P
黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。7 I0 m' l' K, @" d
5 B8 j' o" x" K# U' l, F" k201 P( F7 b! Z, U+ T2 m5 L& `
耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」
. B; H" y2 L) h: Y- e
8 m: k/ q7 a; o5 T: E! B' i這是為了應驗先知耶利米的話:$ Y) z9 P; i% L* o1 ~4 i4 D
1 }6 Y3 P' S- ]( z6 M& u
「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」2 f! O& W, A& v$ e- i# F5 M
7 i$ Y( r8 M9 T9 ~$ Z. n: h7 \0 @21
4 N9 m; f- j( M+ X+ s6 N伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。
) S/ ^! }+ A* E7 H- N: r
' b# S( X4 p4 u1 J22
3 o% A4 O0 ]& D* Z1 H, `3 ?百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。
7 @. J2 x' M6 _/ z$ l$ x% ^, C& B, Y
伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」3 D# W# h; X% b& w. I X
, h5 u9 w* ~# B) s |23
' k/ z! A0 B {伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)& |5 T" P6 }* C
( z" v) n3 A) y, e5 r% g' A2 y% _244 d3 z0 B6 _% E; v% f
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|