 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
008耶穌的幼年5 `$ {7 u: S2 n0 X
4 v! s; W0 p7 u7 ~8 t0 u1
; ]' V% w: L, P瑪利亞熱愛嬰兒耶穌,總把他放在自己的懷抱之中,然而嬰兒耶穌是一個白癡。因為時間未到,上帝的靈還沒有臨到他身上;而耶穌的心靈之發育必不如一般人的逐步漸次,因為神本身是一絕對,無需這種步驟。
4 ?# d* B. h( E& ^- S$ B
" f- W0 d, W5 t9 _那時耶穌的心靈是一片空白,身體只是一團會動的肉。或:
1 z' p8 u7 A+ _+ P; y3 J
7 T) ^4 C3 m2 I; K8 J" X, u2
8 Z- O" F) | U/ [4 h. N在耶穌降生之初,上帝便把靈賦予他,他便是神。那時瑪利亞日日擁袍他,喂他奶,而耶穌極其不耐,常常顰蹙對自己說:
) h; W' s: ~ M- k& b2 I
B+ A3 H0 [# F! y+ {# E; M「難道我也要奶來養大!」就無可如何。
' ?5 f- u- `; j& l5 T
1 B+ D. W& x3 M! b, |4 q: `3) p" s: Q( o1 t1 A: @( X" D: |
那時瑪利亞已經潔淨了,夜裏約瑟就與她同床,而耶穌睡在身邊,他無需轉頭,便一切盡納眠底,冷冷地看看約瑟與瑪利亞的恣情,而瑪利亞與約瑟不知身邊躺著神。$ z# z% _" L4 x1 H3 N, M; v
) I- f1 O8 a8 s) I
啊,耶穌的日子是何等悠長,何等無奈,整日體受人類的鬧劇而無休無止。
0 N8 k) @8 {; N1 X# m
7 f; b6 M/ g# ~6 O6 q他既不與兒童跳房子,也不捉迷藏,而夜間當人類酣睡,他痴痴兩眼,無所事事。7 m! _9 I c. L, k2 o0 H& C0 O8 b
7 t" r0 n( @8 F% X4 ?' A
因為神無需食,無需飲,無需睡眠。+ o2 ?5 z1 I5 C' \% O
' C" C$ T2 A) b) W9 u
42 C0 J: P8 |& [& n* p3 p. a; g
耶穌降生後所見到的第一件事是伯利恆兩萬嬰兒之被殺,耶穌知道這是因為父對他的愛。: ?! S$ v6 `, q; f
9 | G/ F$ v" U% R4 g, A* J
人的嬰兒降生時,就殺羊,宰牛,以顯示人對嬰兒的重視;神的嬰兒降生時要怎麼辦呢?便殺人以顯示神對他的重視。
9 \$ f8 e: |7 B0 P3 C$ R4 @" H ?, m0 \: h. l) s( _8 Q! q i
5
7 H: k7 e* s; {3 V5 `2 }當耶穌還在天國,對世間的屠殺,並無所感觸,只覺得這一切都是律例的運行。然而如今當他聽到眾人嬰兒的嘶叫,哭喊,血的奔流以及肉的顫動時,他突然體味出生之痛苦。6 i) K6 o" D) f; k1 h
& H: q& {! A* ~: ^* k, K
那時他伸手欲同上帝商議,卻發現上帝之意旨如鋼一般冷硬。他將手縮回,心中沮喪,嬰兒耶穌的臉立時變為蒼老,一如上帝。/ w. d$ w2 T8 \2 B0 W7 y
. n3 n |. P6 T8 r; K6 q5 ^
6
' K3 X* X2 h: e7 W" i那時,當許多刀伸向伯利恆的孩子們的肚腹時,耶穌仰臉對上帝說:「父這事可免嗎?」0 W/ p5 O9 \0 t
& D. m" S2 E& Z5 `4 D0 _% C
上帝忍住笑,俯視耶穌說:# P8 w, b6 g; w- j4 z
: ?1 ?6 N' F* F; _4 F( Z7 V
「怎麼,我的孩子,你才到世間,立刻就嚴重了嗎?」 |
|