埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1539|回复: 2

激情里 无法抽离

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-12 17:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
激情里 无法抽离
3 g9 \6 ~( {! c2 N: [& [7 r$ z8 I9 J" l5 w' E- ?9 m
静静地种植深深心底
: g7 ^: h+ F  T+ L7 p1 e
& @" Z6 F4 N  K6 B' c" S每一次相见
2 u, u/ ~4 f! r  \* ^  v% L, I6 K1 o* Q0 ~2 d! ]# M; f7 \
沐浴春雨
8 @3 K' Y7 s% T悄然藏起浓浓的想念
! l, v! L+ |+ |) P$ l( |! P, ~/ h# _5 A/ }" l- N/ W
每一次触摸: [- q+ N- u. ]+ }! ~8 q
: w( D. v7 b) b" Z
炉火燃起
% G. p0 K4 `9 F, ~& C. _! h/ J3 V1 _" m2 S. {. A% [3 g
畅然的笑容轻抚记忆+ ]) n; Y& E' ~7 q8 |+ [

& F+ S* r2 p( L/ Z每一滴回味
3 ~3 E7 Q3 [* r* E, x7 v$ p% \$ ?9 z" ^' a9 P5 K  _8 B
沁人心脾
* `. d7 ^" n+ _* |7 k2 W! x悠扬的话语轻如柳絮$ r0 T( u+ B( |
$ }9 \& U7 K& V) W* b4 C
每一声萦绕8 M! l9 d0 w% V7 C. l
2 U8 N# l4 Q5 E: l  |5 f
荡起涟漪: y0 `; \6 ?( ^- ~7 |# e
2 U, p4 y( ?" C7 g8 x
你就这样轻轻地来% ?& S( }5 i/ ?3 t
6 v1 H2 d& C' W4 f+ |
淡淡地去$ R  i5 }- m% Q6 S8 a
2 k/ J4 p0 @- z6 V
不留痕迹+ T% f* q0 Z8 ?# o0 b8 z" u  p) Z" @/ C
我就这样慢慢地想 9 E& R6 z/ c" R: ~* T

" B3 |5 K. T5 P切切地望 % A9 J! t# v. o+ n; k
& _5 i" e% a7 b
一味沉迷 $ _1 {8 Y5 \) m' l# M7 ?
7 u4 B3 |3 `3 M$ X
你就是你自己 - }5 ]- O% j+ ^3 u% I

# f' e) j1 v, Z% x) ]高扬情绪9 j. u& ^& n9 n1 s$ P6 V( o% Q

: E' a: V! X3 `& |永远无法遮掩的飘逸) r9 C/ P$ A. L

3 E* V- H1 ~8 D. }( Y. m- }" U柔和之际隐藏霸气3 X! b7 n; D% _! h$ o/ {
" c# u) _# r) Y0 E/ Z" [
我只做我自己 ! T9 m% f. w6 l* j/ v% r. k! }
8 H( Y2 h3 @: @3 w2 T
无绊无羁               + T7 y4 v* r1 i

8 L' `5 l' m9 L激情短暂里身不由己( I: n- v; C9 p' V' w/ j$ N

' K) w* v5 x8 h" L- g, v0 c情深之处无法抽离
0 U( w( H7 {* b- H! B7 Z' _
& C( p9 e8 q7 c) z1 t哦, 如烟的往事, 谜一般的你
6 e& n9 r) m3 a, X$ [, n$ ]/ B5 w5 ?- I; h+ e* V# F. x4 ?( l
晚霞姹紫时, 摇曳而去......
$ H/ U+ S. D, ^& |; z" B2 d. \, w
7 ?7 J3 V# H& v8 P& j0 D: X
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-12 20:29 | 显示全部楼层
如烟的往事, 谜一般的你; I- _5 V$ O7 S( \3 a
晚霞姹紫时, 摇曳而去......
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2008-10-16 10:03 | 显示全部楼层
好美的诗.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-6 05:30 , Processed in 0.238540 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表