 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas u4 P7 E+ X; b7 m: p2 k- F
• 边缘知识人 Marginal intellectuals . [# P+ l& h3 [
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
$ ^- Y- `, R4 `- }& ]: l• 变废为宝 make waste profitable 6 G5 b9 u! B3 g! z2 P9 h9 m
• 边际报酬 marginal return
" i0 m7 A. H6 T% ^- ~9 u/ Z• 边际薪酬 marginal salaries
9 z# E) ^ V2 V; F' m- D• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer % k! ~( y8 ?9 W9 A# v4 u3 ^" k2 Y
• 表面文章 lip service; surface formality # l* I) D! O, o
• 标准普通话 standard mandarin
; ~( f/ [" |1 Q' t0 ]• 表见代理 agency by estoppel / V% Y8 S, b$ p, f- T
• 标书 bidding documents
8 O3 p! c: b N4 s a! d$ a• 表演赛 demonstration match
0 c5 Y4 S$ W" z1 y C/ h3 \0 \• 冰雕 ice sculpture 7 W& b0 c8 [/ h+ d' B. I/ m
• 病毒性感染 viral infection
! d& b6 k5 A& Y• 兵工企业 munitions factory; arsenal . p- k u2 U. U8 S1 j
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
: p' |1 E" I# h/ l- T8 N• 并网发电 combined to the grid
+ n* L/ r# l+ |5 x. M7 I• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" 0 s3 [. I* K: L6 w% ~8 M
• 病毒性感冒 viral influenza ( |$ o1 ~$ o: H, d' h) b
• 秉公办案 handle cases impartially & [! \* E# _7 A: I w `) ]
• 秉公执法 enforce laws impartially
9 n) Y$ d7 q/ @' q3 u• 鼻烟壶 snuff bottle
& C' ]9 {. X6 T' e0 p8 J• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
/ R* j/ V. t! r/ X1 P' q& r• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
# [6 H' M9 e* J$ n+ J; H6 B7 x! t• 剥离不良资产 strip bad assets off + ?: @6 q* G* r5 ^
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
# @. C/ A0 F9 ^7 N• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) / E5 f! G- c7 ^) a) K I
• 薄利多销 small profit, large sale volume
5 |' Z8 t6 f4 M" w+ j+ P" ~: m- r• 博士后 post-doctoral 0 B9 ?: ~6 q0 A `; M% K
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
8 j; A8 C& A: _• 博彩(业) lottery industry
! y) S8 k+ ^4 m2 A( E1 {* T• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
% u8 X( I5 _: k( H d3 n• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
. I0 L8 H2 N- h: U2 {( s5 p8 A# j• 博士生 Ph.D candidate 8 l |, [2 {) ?2 Y' }9 D" ^& e9 E
• BP 机 beeper, pager 1 Z6 \) B; z8 z' J/ S+ c8 g
• B to B (B2B) business to business
& a* U! w: N6 j• B to C (B2C) business to consumer 9 v6 N/ ~/ v: M4 a1 x
• 不安全性行为 unprotected sex
& [$ L0 X+ r' q# Z M• 不败记录 clean record, spotless record
9 n9 S$ p5 S* R9 ?- Y5 N• 步步高升 Promoting to a higher position
. y" m! m8 Y) @/ U& J• 补偿贸易 compensatory trade
5 W& L$ P. H* @$ A• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
+ V4 r d1 O& ]" ]• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
3 d% ]+ z6 `' A7 O5 N* W- E3 S• 不打不成交 "No discord, no concord. " % n# g+ }1 e$ ~' V1 {! W# D
• 布达拉宫 the Potala Palace
. x+ v& ?7 K$ `# [• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. . i9 b1 T5 }6 y, j! o) D. z' c! _% K
• 不得转让 not negotiable
* r2 N/ O+ {7 c• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result 2 z8 b. ^3 G; c! H' d8 l
• 不感冒 have no interest
! K, M& m- C% @2 \1 y• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
9 L/ b2 p3 |0 l; J• 不管部部长 minister without portfolio
+ n! q" j( D6 J- [6 ^- b( N3 |% z• 不怀恶意的谎言 white lie
6 z4 z" k ]- G( }• 不记名投票 secret ballot 4 }3 u5 F6 d2 t2 F5 }
• 《不见不散》 Be there or be square. / ^. I0 y. B4 _8 o
• 不结盟运动 non-aligned movement " \) k4 P' q% t2 v7 s
• 不可抗力 force majeure 7 r6 L0 p) r, `) u
• 不可推卸的责任 compelling obligation 0 R' s2 |1 j7 a% l/ T
• 不可再生资源 non-renewable resources 2 {1 y T2 x" A
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System % n' @1 c; `0 @! Q& C
• 不良贷款 non-performing loan
, @: t0 M* `4 T4 \/ z• 不买帐 not take it; not go for it
! y# v. D9 V7 d9 g& f1 w• 不眠之夜 white night ! G' U7 ? w t- P+ L! c' I
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
2 J0 ]2 M+ L0 Q8 M• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle / a9 x) K8 z& s! u# ^6 O, _
• 补缺选举 by-election 8 m9 A M5 k3 ?& f4 K% {, p
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
M1 B6 v: i% T5 O0 I• 不速之客 gate-crasher
; i1 h/ n6 c) i& u5 R• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best " T: F& Q4 f l. B
• 不信任投票 vote of non-confidence * ]% W" @6 _0 h$ f
• 步行街 pedestrian street
3 v2 H, `, T4 v4 F. w• 步行天桥 pedestrian overpass
7 ^; D" q4 a: m1 K* R6 i• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|