 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas 4 G" C6 H9 @# a1 m) j
• 边缘知识人 Marginal intellectuals ) a/ H* b3 H+ `+ p, Y# J; w" U
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) . h0 u& p0 v+ T
• 变废为宝 make waste profitable , q: A% \6 H+ g7 Y& K8 |7 I4 G5 Q5 R
• 边际报酬 marginal return
4 _3 ^) x, ~/ @5 m/ K9 @ a• 边际薪酬 marginal salaries ! ]$ X& @% @0 G6 e
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
: D7 q! m* r3 s: ]6 E0 E, \• 表面文章 lip service; surface formality
1 m2 ^8 d K+ L• 标准普通话 standard mandarin 1 V! E. A9 z! c+ V. g; W
• 表见代理 agency by estoppel 3 l$ |9 p* b6 j" t. B
• 标书 bidding documents ( c n/ L4 W8 m3 o! {7 `. \
• 表演赛 demonstration match
3 n/ n+ X+ }! M1 I$ F% h• 冰雕 ice sculpture ( F A/ w* i$ r9 |) C O
• 病毒性感染 viral infection ) }- }4 t4 }' _' N4 l8 ^& h
• 兵工企业 munitions factory; arsenal [. U+ b& B5 a) f- G/ F( `+ U
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures 1 ]7 q B; X6 r- q2 E3 ^; s
• 并网发电 combined to the grid
" z! v! \4 t$ b. k5 G/ B9 u% u• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" ' b: f( h' W$ |9 K: ~* `
• 病毒性感冒 viral influenza 7 Q, t" k& I4 r/ R$ v% Q7 X# K
• 秉公办案 handle cases impartially , B2 ^2 H& F# ?4 b# {) d2 |, n
• 秉公执法 enforce laws impartially " M: J8 {! s) U3 b$ S4 p3 D
• 鼻烟壶 snuff bottle: A$ ^+ G0 b6 ~2 l+ i
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) ) }! {+ ~8 }; ^+ y
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor 1 O8 m; x9 g* f1 w+ P
• 剥离不良资产 strip bad assets off x- C. O0 u R; @
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention % p a/ _9 c/ l( `) W
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) * T' H) ~$ ^: ~* l" g8 o& _ q. F
• 薄利多销 small profit, large sale volume
' ^+ [3 q) u+ P9 [$ P. M• 博士后 post-doctoral 9 g% X7 t7 O, H' n
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student + F6 Q5 ?' E7 j: E) b7 s
• 博彩(业) lottery industry
' b% b$ i' v- H/ r• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody $ |% L4 @$ d2 Q% ~! s
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
) P0 Y1 A' @8 x3 a) s, h• 博士生 Ph.D candidate * [" |' o. P; o5 I- Z- B
• BP 机 beeper, pager ) O+ J% C* G1 W: e5 l
• B to B (B2B) business to business 4 n) R+ d" r" a# r" @
• B to C (B2C) business to consumer
. X3 d, g* I1 H: P s• 不安全性行为 unprotected sex
; S+ ]8 d/ Q' R3 D e5 D& H9 J• 不败记录 clean record, spotless record
3 q/ W8 m, v! a/ `! p! C• 步步高升 Promoting to a higher position , ^5 b0 S) S! G/ A- [" h5 x
• 补偿贸易 compensatory trade
. i8 Z" M: Z5 m, T: p7 X• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
% g4 ?/ h# O) k7 Q• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
0 g' F) w/ q3 A3 {# ]• 不打不成交 "No discord, no concord. " . ~( y& @/ C6 t# L; E
• 布达拉宫 the Potala Palace 7 q+ U3 `4 s i. v$ b0 i
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. % X# ]+ c; S; m/ C
• 不得转让 not negotiable8 j$ E) q7 ]2 ]. Y
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result 4 H A, `2 x$ [# I( i
• 不感冒 have no interest
( o, s- `( J; m• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower 8 S! C' T( \0 I' c9 e: H4 h$ x
• 不管部部长 minister without portfolio
8 ]; [0 e* E$ `' ~; E' c" U• 不怀恶意的谎言 white lie 3 Y2 P) M5 `. }; D* @
• 不记名投票 secret ballot
$ D: i* F% g) g2 i/ o/ m• 《不见不散》 Be there or be square.
0 ? Z. v7 q: w7 e5 Z% ~. N• 不结盟运动 non-aligned movement
# ]3 _5 w$ W) K9 [& H: D: N• 不可抗力 force majeure 9 c! Y! B& f( n( x l8 Y
• 不可推卸的责任 compelling obligation
, y( E$ T, N. m& `• 不可再生资源 non-renewable resources 9 }& J" {0 r% h+ ]: k w% d
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System 3 v6 T) i0 G9 b; w
• 不良贷款 non-performing loan + P* i* C6 M, o. n. Y1 t, n
• 不买帐 not take it; not go for it # J9 x8 l$ w! T+ X; j$ P( L
• 不眠之夜 white night 1 m. \ P7 I; |) B8 z4 K" v
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
# O+ ~- P9 R! t$ S, Q: e; Q- H• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle , {+ P3 P( Q7 Y* Q: }3 J P7 d
• 补缺选举 by-election % ~; Z6 {: j/ _/ O( r
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. 0 Q6 c1 }- j. B3 a; f/ N& d
• 不速之客 gate-crasher " v7 R$ \$ {" s7 a7 M* q# N
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best 7 T; A. {% }! R$ b$ G
• 不信任投票 vote of non-confidence
3 I8 ^8 j1 U' r- i. L' o% H' b N; c1 V• 步行街 pedestrian street
& G) ~# H7 g2 l' S( Z• 步行天桥 pedestrian overpass 9 e5 ^7 ^) t2 E) m: F- E
• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|