埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1694|回复: 7

Phrases Most Often Used by China Daily

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-29 12:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
首字母是 A的词组1 p+ o: S6 r& _1 Y! a: Y( {8 U2 j
• AA制 Dutch treatment; go Dutch  5 H7 w( N* t3 [- I8 F  B
• A股市场 A share market  & z# c# ?4 j$ B! D
• 爱尔兰共和军 Irish Republic Army (IRA)
, Z' v$ R4 _# N  |0 R" B• 爱国民主人士 patriotic democratic personages * P% T: e9 W; h
• 爱国统一战线 patriotic united front 0 Z8 L4 q: s& D8 ]4 J" [$ `; q: R3 f
• 爱国卫生运动 patriotic sanitation campaign  
8 S4 Q( i- h9 a1 W• “爱国者”导弹 Patriot missile
  u$ J, ^7 K, @% z3 P/ }* Y  Z• 爱丽舍宫 Elysée Palace 7 Y4 G/ g# a) a: G0 l" R& {
• 爱鸟周 Bird-Loving Week 5 P( o7 t) y: s# w
• 爱屋及乌 Love me, love my dog. 8 ?+ v" D- Q8 k2 z4 h
• 爱心工程 Loving Care Project
, ~+ d2 }# c& K1 e+ c9 _• 艾滋病(获得性免疫缺陷综合征) AIDS (Acquired Immune Deficiency Syndrome)  
( w+ ~! m2 E" }5 h- f+ S  O0 M1 J• 矮子里拔将军 choose a general from among the dwarfs--pick the best out of a mediocre bunch 9 h: {1 w: Q1 _& D8 l" C& }0 l  a' i
• 安家费 settling-in allowance
8 l. I5 m8 ^  ~  L0 c• 按键式电话 push-botton phone; Touch-Tone; keyphone
/ \6 p  `5 l8 h• 安乐死 euthanasia
  N4 e& V+ `1 l• 安理会 Security Council
- R5 _. E( T5 E: q. I- S* O6 t• 安全岛 safety strip
' G9 y' ~8 ~) [6 }• 安全第一,预防为主 Safety first, precaution crucial. 8 j: t% e7 C% x9 ~0 M- F
• 安全专项整治 carry out more special programs to address safty problems . I4 M; k5 I+ X6 [) f4 X% l! W
• 按时足额发放基本养老金 pay the pensions of retirees on time and in full  # V' s3 U7 h: F( a" O
• 安慰奖 consolation prize  
" O* _3 `" C; @7 T  j& E• 暗箱操作 black case work
1 c6 o6 l! j  I% z' [' e, Y& ~1 [% i• 按资排辈 to assign priority according to seniority
0 W; [, o- G& \* L. b• 按成本要素计算的国民经济总值 GNP at factor cost& c% ~( ~6 N, m9 I2 a$ Y
• 安第斯集团峰会(拉美国家) Andean Summit . U0 H* ^* V' C) a: J
• 按揭贷款 mortgage loan  
( `1 S  d* R( I$ Z# B' M( r3 w• 按揭购房 to buy a house on mortgage; to mortgage a house  
% F- P7 J7 \* z: R% r$ C• 有计划按比例发展planned, proportionate development; develop proportionately; develop in a planned, proportionate way  
* C+ t2 I: O2 W5 L' _• 安居工程 Comfortable Housing Project  
1 r7 t, w/ a' J• 按距离计费 vary the charge according to how far away the destination is
6 e" G1 `2 t4 ~; i6 ], O* a• 按劳分配 distribution according to one's performance  2 X3 B" M( g: K0 h$ _, S( _. |
• 暗恋 unrequited love; fall in love with someone secretly  
/ x7 s8 k9 D/ u- r0 W• 奥林匹克精神 the Olympic ideals; the Olympic spirit  
8 c- T2 k1 ]/ J* g" K2 _$ _• 澳门特别行政区 the Macao Special Administrative Region  $ X5 J/ Z" d' ?, ]5 F+ L; f
• 奥委会 Olympic Committee - ?8 V0 K* u/ Y6 F
• 澳门大三巴牌坊 Ruins of St. Paul  
+ l% L7 O' y3 O% F• 奥姆真理教 Japanese Aum Doomsday Cult
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:31 | 显示全部楼层
首字母是 B 的词组共 259 个
5 X# {5 ?  ~' z+ P• B超 type-B ultrasonic
- p( b# w8 e7 ~6 d! |3 k• 八宝饭 eight-treasure rice pudding(steamed glutinous rice with bean paste, lotus seeds, preserved fruit, etc.)   p3 h9 d" p. Q; g# p8 E6 r
• 把关 guard a pass; check on; maintain a strict standard & Q" O7 i7 F8 W1 G9 |1 ?
• 拔尖人才 tip-top (or top-notch) talent
2 c8 Y1 ]5 U. N! V2 W' {& y• 巴解 the Palestinian Liberation Organization(PLO) 3 K8 H: `, L5 b: F. v. {# x  w' u
• 《巴黎航空公约》(1919) The Paris Aviation Covenant  8 X2 `6 |8 D% p; C% j
• 巴黎证券交易所 Paris Bourse  
# X9 ]! j$ G2 }: X0 G• 八面玲珑 be slick (in social intercourse); try to please everybody or offend nobody 3 x) d4 i4 b* o5 P) @% e# A
• 霸权主义 hegemonism
( I2 N+ t2 X4 ?0 Y• 吧台 bar counter $ z  l0 w% O- B1 ^- }
• 把握大局 grasp the overall situation  + p8 [/ r& x( v2 j! [
• 八字没一撇 Not even the first stroke of the character is in sight; Nothing tangible is yet in sight. , K1 T( b* `- P9 x* c
• 八卦 Eight Diagrams; bagua 8 f7 ]9 s0 Z* B6 {/ Z* j' r
• 拔河(游戏) tug-of-war  
& L4 c. H5 b4 M; n  T# ^• 摆花架子 a metaphor for presenting an attractive facade but in reality lacking substance, do for show • 白金汉宫 Buckingham Palace 9 G6 k4 m/ x2 H
• 拜金主义 money worship 3 y2 d% h, \2 F. U
• 白领犯罪 white-collar crime
. W$ T9 D* B/ ^) \• 白领工人 white-collar worker
+ K: U0 ~$ g. l7 p$ Z% c3 |• 白领工人 White collar (早在1928年,人们开始用whiteollar来形容非体力劳动者,如老师、公务员等。“白领”顾名思义,表示其职业要求着装整齐、清洁。)
3 L  n% E$ m0 V• 百慕大三角 Burmuda Triangle
. Y% S3 l: t$ b, L( j6 ]4 v• 百年老店 century-old shop
3 f( v  k5 o* q* h( j• 白皮书 white paper 7 ^3 w' Q; P" c2 A% t+ a7 u
• 白热化 white heat + I- }  \! ^- c
• 白色农业 white agriculture* l# h8 @* M, f
• 白色污染 white pollution
# x! A- P+ e4 N4 X: O0 }• 摆脱贫困 shake off poverty; lift oneself from poverty ; G+ w0 }+ z+ [1 |" t; A
• 百闻不如一见 Seeing is believing. ' b) B7 d+ P! G& p/ r1 |5 R7 T
• 百般拖延 do everything to postpone
5 T, q7 y: k+ j4 j7 o6 `* w0 J• 拜把兄弟 sworn brothers  
) j# D2 H: h" c4 \8 k! c• 摆架子 put on airs  - v: I! r. m) o" O, ?% N
• 白马王子 Prince Charming  
4 E3 I2 A; c, V5 t* f1 W% {) @• 拜年 pay a New Year's visit  
- h$ d. w, g6 H. U• 摆谱儿 put on airs; show off; keep up appearances  
% D& J" I6 Z# q) r# B1 F6 C1 f! [• 白色行情表 white sheet  ) s* r  I4 L7 B) b3 w! E% q  e
• 白色农业 "white agriculture (also called ""white engineering agriculture""; It refers to microbiological agriculture and biological cell agriculture.)"  
6 N- _8 N8 S1 Q8 S4 @5 f• 白手起家 starting from scratch  1 n) [3 F, z' b9 S: U
• 白雪公主 Snow White  
% R5 G7 N# n# q. W1 L• 半边天 half the sky
. a" \0 d& l" \" l& ]: q% s* \• 班车 shuttle bus
9 c7 M* M' U; }) A0 O9 w• 半成品 semi-manufactured goods; semi-finished products
+ ~' o. Z1 U) I! }6 H/ g• 板儿寸 crew cut  % O! }7 o- H/ S$ J: H6 m
• 办公室设备 office equipment * ~) s- V' h& o* T7 J
• 办公自动化 OA (Office Automation)  1 u4 M2 ~, r+ ]2 N
• 半官方贸易 semi-official trade
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
• 颁奖大会 award presentation ceremony : c# W9 G" o& |; q1 U
• 半决赛 semifinal # i+ k/ y% U- n! t
• 半决赛四强 four semifinalists
7 F" q+ z* w  H) n• 半拉子工程 uncompleted project  8 o* ]) X* R' f  ~* l
• 板楼,板式楼 slab-type apartment building
. `4 [" F# R! A9 Q9 F- p7 ?0 h• 斑马线 zebra crossing 4 i7 u9 D* n5 M4 l
• 班门弄斧 teach one's grandma to suck eggs
4 I. N1 e7 |7 _2 N; D" G& L• 办年货 do New Year's shopping  + Q/ h2 G2 O, z! p2 k3 Q
• 搬迁户 a relocated unit or household
' {4 x. W, k$ G* m5 a5 e• 版权法 copyright law
' B- U% ^* i6 k/ L* x% D3 H• 版权贸易 copyright business
3 z3 z% o, X6 e+ P4 s• 版权所有 copyright reserved; copyrighted % G! y  O* N" Q2 \, u7 u
• 伴生矿 associated minerals
8 b. e( U6 N. ^• 版税率 royalty rate + j7 Q8 u" s7 G7 ^
• 半托 day care (for kids)  
0 F& v0 u  `3 }) S1 T- D4 c• 半脱产 partly released from productive labor; partly released from one's regular work  
& o' f8 i7 f7 f+ {; H  r6 B• 伴宴人员 escort  
( Y9 q+ B" r' d" O, Z# @* d1 w• 搬运工人 transport worker 7 c4 ^) ?1 p  E7 T. i! u
• 帮倒忙 trying to help but causing more trouble in the process; kiss of death
6 w+ @" |8 k$ @4 X% n5 R+ \0 r• 傍大款 (of a girl) find a sugar daddy; be a mistress for a rich man; lean on a moneybag  8 x) `! o3 G; ?0 g& U" m
• 棒球运动记者 scribe  # ?: ?1 v, \7 d! }$ N! J+ Q$ C
• 包车 to charter a vehicle (bus, train car, etc.); a chartered vehicle $ r1 h  A! D& ]: w# y# ?! L
• 保持国民经济发展的良好势头 maintain a good momentum of growth in the national economy
: B6 ?! B" N1 m9 r• 保持清醒头脑,增强忧患意识和历史责任感 remain sober-minded, become more aware of potential problems and enhance our sense of historical responsibility 4 C, @; |; S: ~( D
• 保兑银行 confirming bank
  u  m+ P2 O4 `: T• 暴发户 new rich; upstart (persons or households who suddenly became rich through unscrupulous means or unexpected opportunities) ' z; v3 E8 e0 j& f8 M. K0 N+ h! t
• 包房 to reserve rooms in a hotel or guest house (for exclusive use)
: `& U9 p# k8 \( X: h6 P' _% c• 报复性关税 retaliatory duty
: W+ n5 a7 ]3 }7 A• 包干到户 work contracted to household $ _3 u* J8 |, t! b0 E) n
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash
' P; }; |  x! a0 v: N4 N; s包购包销 exclusive right to purchase and sell
: m8 O, T0 ^! `# Q6 _& n• 曝光 make public; expose 5 A; {# Z" ^/ l- Y
• 保护关税 protective duty/tariff # _; i$ }+ K8 l8 Z% B
• 保护价格 protective price * d* ?" Z7 t* w+ k8 M$ J0 V
• 保护伞 protective umbrella
$ `* k; L* Q# x- _8 o• 保护生态环境 preserve the ecological environment 7 ?9 Y! V3 b( s: W
• 保护消费者合法权益 protect the legitimate rights and interests of consumers
; b' e" F' I- W! a" @• 保护主义 protectionism 0 E& B. m- `" u/ B
• 包机 charter a plane; a chartered plane
/ E3 u3 _1 _* o9 x! l, i• 报价单 quotation of prices
  A$ q) f% V* g$ ~& G! M2 {• 保健按摩 therapeutic massage
; s. L) N  Y# I0 C3 Q/ L' r• 保健操 health exercises
& T2 V9 W7 v2 \7 [8 h• 保监会 the China Insurance Regulatory Commission
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:32 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
• 保健品 health care products ( F& m# F) m) L4 n3 N( \
• 保健食品 health-care food  
. q: S, [0 i1 m: z" P5 @4 t• 报界 the press
& D. v" k; A% y, L! S* l$ t  D9 I. l• 爆冷门 produce an unexpected winner; a dark horse bobbing up , A) y3 L0 f! {1 M: d8 ^$ Y
• 暴力片 splatter film 4 K- I0 w  g4 a3 q- g& A1 g8 s
• 保龄球 bowling 4 z- ?; w3 G3 P' X% W1 F
• 保龄球馆 bowling alley 6 N8 b/ n6 u' I1 P5 j- o4 `  E
• 保释 on bail 6 N0 t' @, v0 |# ]1 S
• 保税仓库 bonded warehouse
9 z8 I( h! w* `' y+ b* P• 保税区 the low-tax, tariff-free zone; bonded area; tax-protected zone
! v9 s' g, [$ A  n! K8 G+ I* f6 P• 保外帮教 remain out of custody by receiving help from the family or work unit
7 J: Q( z3 N) V• 报喜不报忧 report only the good but not the bad
) W, j* b; V& S) p' ^: h1 |• 保息股票 guaranteed stock 7 B; x- b6 r5 ]2 X8 M
• 报销 apply for reimbursement
: t/ u* a# h7 \# m3 v• 包销人 underwriter " R; j; O! d6 F
• 包修、包换、包赔制度 system of thee guarantees for repair, replacement or compensation of faulty products
- m2 K0 m- Z" D5 H2 x• 保障措施 supporting measures ' u% ]4 ^+ a, h4 R# D. d8 e0 Q
• 保证金账户 margin account 1 @% N0 y3 K7 c% L
• 保证物流畅通 ensure unimpeded flow of goods and materials & Z; m9 A0 t$ T- l  h
• 保值利率 index-linked interest rate; inflation-proof interest rate
. j5 E  ?' w2 `. H• 保质期,保修期 shelf (storage) life; guarantee period
( t% @) _9 e3 }9 B) s! J• 包装精美 delicately packed
4 _7 ~  j0 `/ @6 h( k% U• 包装业 package industry
( v+ h& Z0 g$ C' j6 q• 保安员 security staff
7 ~+ K3 @, h  @+ X7 ]: W• 包产到户 contract production quotas to individual households
! K! U7 `! D- Q$ r9 u• 保持国有股 keep the State-held shares  
5 {$ k) W( k0 f' l" w# {7 x$ J• 保持资本金充足 secure capital funds
1 M# l9 e6 N4 I8 Y! F- D; _. f3 O. k+ W• 包二奶 have a concubine (originally a Cantonese expression)  1 j" B- U+ v( F, s
• 包干到户 work contracted to households  3 k( t" Q4 K; M6 e" [( f4 C
• 包干制 overall rationing system; scheme of payment partly in kind and partly in cash  & `1 F% ]0 l: I9 j+ p
• 包工包料 contract for labor and materials  
: O, h0 i7 `4 P, q• 报关员 declarant  9 F# y0 T4 l; F0 ~( R- e% ?4 L
• 报国计划的实施 implementation of Dedicator's Project  
; o3 H9 [8 `4 w% x, k• 保健食品 health-care food  
1 L0 U" v1 }2 K6 Q; R• 暴利 excessive profit; windfall profit 2 y' Z/ C- n3 g
• 保理业务 factoring business  ( L% q# J9 A0 U2 t
• 保险费 insurance premium
0 E8 f' }# s; v9 m2 G• 保险赔付金额 compensation pay-outs : B0 ]+ V3 b/ v; V* h
• 保险索赔 insurance claim
, Z" j8 d8 l) m; Y: `0 N+ |3 }# C3 U• 保障合同和交易安全 guarantee contracts and safe dealings + N, w/ g( n  M6 _4 E# K! p
• 保障民众和社会免受安全威胁 protect the citizens and societies against security threats  
; S. f9 Q2 S* f( H, I2 F& I• 保证金 margins, collateral  
$ Z% V0 T6 F( ^2 U) e# F! M• 保证决策的科学化和民主化 ensure the decision-making more scientific and democratic ; p, _! C5 W; @- c$ U
• 保证重点支出 ensure funding for priority areas  
2 y" a9 n* T  z1 b$ g6 b. T• 保值储蓄 inflation-proof bank savings
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:33 | 显示全部楼层
• 被动吸烟 passive smoking; second-hand smoking
: X5 s2 J* R( u# K  L• 背黑锅 become a scapegoat 8 Z8 @" \5 e! C) P/ ^4 Y1 l
• 备件 spare parts  . x% |! D0 Z3 O/ `  R! O
• 被叫方付费电话 reverse charge call/ collect telephone call  
4 \: V" \' q( [  K' Y. W. l• 北京奥申委 Beijing 2008 Olympic Games Bidding Committee (BOBICO)  
. ]5 R: O) i  i8 i, `& Z1 s+ c• 北京四环路 the fourth ring road in Beijing  2 z6 u5 f1 w- W' |. _+ a
• 《北美自由贸易协定》 NAFTA (North American Free Trade Agreement)  6 U1 u8 _! h  x7 \& r1 J1 w
• 背投屏幕 rear projection screen  & G' h! x4 V! c4 a- C0 C
• 备用资金 reserve fund ) c% p% ^( f: C% }# p/ \
• 北约 The North Atlantic Treaty Organization (NATO)-- established in April 1949--it has 15 member states and a headquarters in Brussels, the capital of Belgium.  2 j9 L  l& k/ ^7 ?$ B! O4 t
• 北京航天指控中心 Beijing Aerospace Control Centre
0 P( z% }6 X/ ~5 o" G• 北欧投资银行 Nordic Investment Bank  
4 K+ o( C+ Q, {( ]7 _• 被摘牌的公司 delisted company  5 c$ N" q( d; D. W8 H& f7 i
• 本垒打 circuit clout, four-master, round trip  
, e, O: [0 S7 o0 c# {1 x• 本命年 one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches  
8 b. _7 ^/ ?( N/ _# k2 [• 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.  
$ }/ D, K( b+ B% B# O• 本票 cashier's cheque
' k7 Q+ i8 R8 Q$ s- a& T3 w• 本土化 localilzation
. ?: f) {' P1 d• 奔小康 strive for a relatively comfortable life  
; L% n% p: V) {; _9 B- C' m8 D• 本本主义 bookishness; book worship  
5 `: s8 E! I9 M+ i5 L4 a* K• 《本草纲目》 Compendium of Materia Medica  
( t6 r& S. x- H0 {• 蹦迪 disco dancing . W/ r: |& c8 u* s: C/ f) x
• 蹦极 bungee, bungee jumping  
5 m3 u7 k# X( Z2 |" K. A• 闭关政策 closed-door policy & q5 a6 x* M0 Z2 U' V7 [9 \
• 比基尼 bikini - f' G0 h9 }& w5 b3 [9 A, `, s8 y
• 比较文学 comparative literature
3 Z2 t* A9 f" P* w; q• 比较经济学 comparative economics
4 Z1 O) U# `  N1 s% d• 闭卷 closed-book exam
: ^% t( k; b* l3 i7 @2 [9 c• 闭路电视 close-circuit television  
1 j4 g# }- c( A4 f% y, ?• 闭门羹 given a cold shoulder  
6 S% H# t% ]3 _/ s4 n• 比上不足比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst” 7 v; }6 Y$ K( G$ L! O0 r
• 逼上梁山 be driven to do something  * Q+ P  k/ Y6 v
• 避税 tax avoidance 7 `/ i/ r2 V6 o# M
• 避嫌 avoid doing anything that may arouse suspicion 9 d( I7 V* [: h, L
• 毕业设计 graduation design
* |; d+ {# u' k# o! e( L4 B* M! f' T• 毕业生分配制度 assignment system for graduates ' W8 \+ w& W" S) ]
• 便当 brown bag , T0 T$ Y1 p- a5 W$ |/ z
• 边防证 fronter pass ; Y% r7 \' H% C- W2 c$ P
• 边际效益 marginal benefit
5 S6 s( q% @9 a+ F• 便民服务 service for the convenience of the customers
7 B( a* U+ A/ o4 V. }• 变相涨价 disguised inflation
7 a: X5 z' R7 e* c% p5 k0 F• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
+ P0 P, u1 n( ^: q% i• 便衣警察 police in plain clothes
: V' p$ S; n3 H) w: e/ V• 边远地区 remote and border areas
- f0 }) w& V: T! H; [1 r• 边缘科学 borderline (boundary) science; fringe (border) discipline
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 12:34 | 显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas 6 z& f1 A7 w, y' P# I6 K- {# {8 c
• 边缘知识人 Marginal intellectuals
( m& p! H8 I8 q1 N7 O2 \; P• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
( W3 z! @2 N6 J$ J4 J% i8 M• 变废为宝 make waste profitable $ s8 a6 y* K; P( {7 n
• 边际报酬 marginal return  $ Y* J9 n$ Y2 Z
• 边际薪酬 marginal salaries
" l  Z. U; W5 A) r* ?6 G• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer  
/ X7 g; ^$ J* g• 表面文章 lip service; surface formality
& O8 G& N9 L) F/ _4 H) V• 标准普通话 standard mandarin 9 X* O9 x4 B3 G; L3 k& h# {5 U
• 表见代理 agency by estoppel
5 V6 V4 N/ r* b• 标书 bidding documents  , x" _1 N% [/ s
• 表演赛 demonstration match  
( I$ O% C7 ]; l* d8 v• 冰雕 ice sculpture - k. Y* x! H. l* M
• 病毒性感染 viral infection ! R- b( a9 q8 ~
• 兵工企业 munitions factory; arsenal 5 V" V% C# E6 p. P6 o9 E# Z8 G
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures ' [1 s* ]( |# e6 ?/ ?" E
• 并网发电 combined to the grid / z6 j$ G  S: ~
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"  
' `, @5 g  O5 N8 T: q. ^3 I• 病毒性感冒 viral influenza : S: e) D9 t3 ~5 ^: W3 ~. x/ _8 S9 c
• 秉公办案 handle cases impartially
- ?3 g- H" _: w/ {* s6 y• 秉公执法 enforce laws impartially
3 j6 w9 W  @, u- D5 w) k• 鼻烟壶 snuff bottle7 i: w$ G( V: l9 e5 {1 q
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) ' P5 u8 ]% _+ T) w. t+ g1 u8 T
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
; \) {% l7 f: y7 ?• 剥离不良资产 strip bad assets off 4 V/ U* w% \7 a
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention  
/ B. A# K6 k5 P* e0 n( Z• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses) ) a+ n4 H) Q3 M4 W
• 薄利多销 small profit, large sale volume
# t, a/ K; b4 {( O/ h• 博士后 post-doctoral 9 G$ o" K3 H7 T, o# j
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
% s+ k! o8 L" v. z• 博彩(业) lottery industry  
6 R" C: ~/ X5 m9 J3 {; h- a' r• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody  
( p! o( T$ _3 j% L$ }2 n• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales 2 s+ R* o3 D  S" i( T; b) f
• 博士生 Ph.D candidate  
4 K1 Q0 W& q3 |/ Q. Y• BP 机 beeper, pager / \6 D7 a1 v/ A' F
• B to B (B2B) business to business  ; G% a. N5 w9 U. x. G5 r9 W
• B to C (B2C) business to consumer  
" w1 e$ s3 z% t6 Z• 不安全性行为 unprotected sex : D4 I& d! y! \0 o- p  u+ H. a
• 不败记录 clean record, spotless record  4 I; o! \7 Z7 W# c' K; z
• 步步高升 Promoting to a higher position
4 ~9 b' w: E  m% N; |/ A• 补偿贸易 compensatory trade
) A9 x, `3 S3 w' ~2 p8 {. D• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force  ) }+ x) \- P3 P( d+ b4 T
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force ! E* e1 u2 M" V  s
• 不打不成交 "No discord, no concord. "  
5 l! u* [" F0 A$ n0 A, C3 a• 布达拉宫 the Potala Palace  
  i+ \8 ]& [$ ?3 n• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.  
6 g4 c8 T7 o  A9 f• 不得转让 not negotiable7 }- k% h! c% j# u( E1 W
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result  7 x+ h) t$ l9 y/ t  e( U
• 不感冒 have no interest
$ a7 ~1 e! }7 u• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
0 L2 m! |( I, e0 d6 R3 F- S/ M• 不管部部长 minister without portfolio
! p) G  j5 j  z# W" a/ G• 不怀恶意的谎言 white lie      
5 X5 Q  W+ I' ]: P• 不记名投票 secret ballot
6 Y# R5 ~$ ^* P6 W0 `8 t7 \9 j• 《不见不散》 Be there or be square.  0 v8 p- p& ?( p- @. R* w* r
• 不结盟运动 non-aligned movement 9 f' z8 C* e) Q% P. m3 d1 o4 T
• 不可抗力 force majeure  
+ Y) P6 T- o; ~; U( q/ R• 不可推卸的责任 compelling obligation
( v/ v; x& R; R, ]8 U• 不可再生资源 non-renewable resources  * `7 \( I! j$ y7 @2 r8 }
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System  
" B  ?* b! [' l• 不良贷款 non-performing loan  : y# j# n* C% }. t1 ~8 G$ Q0 {
• 不买帐 not take it; not go for it
6 y1 y! g  M8 ]• 不眠之夜 white night 
5 w, a: r& T- d* e, V• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) 3 H1 \- \1 U9 l9 C: p* ~
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle : U! b. m8 }6 I9 C3 D  P, A
• 补缺选举 by-election  8 [% k% P% j6 B# N- q& J
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.  " F) Q- {9 Z0 ~% }7 H# b
• 不速之客 gate-crasher
+ |7 S5 s( u: M• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best  ! ?% I2 p5 x3 Z; R) w! r  o+ T
• 不信任投票 vote of non-confidence
' h+ l- q& j) K5 R• 步行街 pedestrian street  
: D$ M, u+ `& a1 i% o  a' B• 步行天桥 pedestrian overpass
; w& s  Y; }7 K# K! K* T, N• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city"
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-9 18:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
You are great to write so many. thank you very much. I like.:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-14 08:39 | 显示全部楼层
这些词在国内很流行,这里用的比较少了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-12 00:09 , Processed in 0.094614 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表