埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2559|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
9 y8 j0 R3 O) r" C这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。9 o; X0 s- }2 M1 C4 \' o" G) `2 f: A9 a5 I
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 8 d& x/ A3 g& p7 L
, t; r3 ?$ |0 z. R5 m1 U% t
友愛的故事
/ O. M" y/ \8 V( y& g( P! \0 h, ?LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中# l5 Q. o8 _$ X: }( A# ?- Y. F

5 g2 M: L. b- K5 o. x& b: X" R"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。. z8 \* O; D4 F4 m0 m2 |4 s( {7 D

* i- T* K  E( S+ O有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
2 ?9 {4 Z. f3 |: A6 U. Q
: f! A+ s6 c1 Y- t% d就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」
. g# C  w4 n' f; T+ |6 G
. ~7 z* I6 p) u& G! @* i! K我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。+ F  b/ g2 q6 `' q

' z2 z$ c/ E7 V4 l: y1 z2 `- D2 N. H弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」0 h. C: O0 l+ T! |: Y9 V" b8 m

# j$ ]. f( I3 h" x8 ^0 Q" ^我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。7 E! i. ^- Q5 s, W9 g. l
; ~  I/ x- X% T' m
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 , A1 k5 r$ c- P1 e4 W
  [- H- G6 d4 L' e
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。  z8 B4 J3 w- m
  z# z9 w0 b* y7 I, z: C* q
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
( N/ l7 l8 G1 x# {
3 |$ j% C# {2 f1 a6 j「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
' [7 X8 r3 j' \2 S
; A  p. r* M5 A8 W媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」" ]5 B6 n& S. \! D
* b% T4 G+ S2 \( J! X
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。  P* y7 v: X  u/ C$ W- Y, ~1 [

+ }1 A8 E% t$ y2 ~! T5 Z" m+ v唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!6 X& j) p# u& L) E

* U( j2 n! Q% u8 X5 {我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」1 w4 M& d, D$ I. i. v; U" F9 C/ [

7 r$ h8 i4 ?% g媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
0 K+ t8 I( L* @; d! y+ @) j
4 R' Y+ H1 j9 J; w  \# P, d# Y弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
5 j6 d  G. S' \5 I# n6 V* E. l: T4 n8 m% W1 A
「什麼氣?」
  A5 e* f# o& \$ \7 u$ E* _5 Z' l
3 v2 N8 B& O& z9 @7 c' D: M「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 2 Y5 g6 m, K# F
( q* K  n, u' s2 I
我說:「不知道。」
1 W) I7 {4 e2 Z6 q: J  f2 G7 Y5 z* j) |# l* h
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 ( x5 a4 {# K1 c6 ^( q) Q- M; J

0 [; G3 D: }% u. X! }. @$ m我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
  ?  d4 c$ i  ]6 I: O0 v6 l1 F
' M* {3 n! k* f「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
4 N% {6 W- a! Y: [; [5 C$ v  H
" d" h* ^5 ]1 ~「真的?」 我問弟弟。
' ^, y# p4 _% n3 H3 y2 G3 b
( H; T2 y$ n+ w+ Z. P/ H弟弟點點頭說:「真的。」 ! B% h2 B5 a4 B! z- W

' y* j% z5 t2 K" `- ~6 t我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
: l' C  R9 R, J看不懂繁体
5 c- P# {. H7 s4 O$ V$ q1 S$ C. [
  H( R- z0 e2 y6 y* x

1 o. _1 p' u* ]' n友爱的故事
. g0 @3 g. _1 K" ]# vLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 . h6 ]$ Z+ H- _

+ `0 r; n0 f2 O- ?"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 2 ^" ]7 S/ O- W' }% S' A7 s

& {' X, E6 H  U# f- N有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! * Q/ W: V/ D+ W) @( c- d( G

7 F1 I, j1 p) u# w, T% L4 l就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」
4 n& \* u  Y' H, W$ I" J& T; W; h, e
8 `8 C7 G; @# S" S7 T我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
' b- y9 z9 k3 j  n& i9 K3 F
7 \) S9 m; }3 j2 C7 b" i弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
5 n7 H# R  N1 X: x( W0 r& }! E" ?/ ^& a/ Q5 w, T
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 - m4 H/ P, b! T6 J9 e
$ X4 [2 P) [; D3 q" e( p
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
7 f! O5 W, X3 u  I2 u2 t# D7 s/ R2 D) a! \8 }3 i' C
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
- u9 T+ T" f; R- O: Y( J/ ~& k  [3 u6 y* l" q) z
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
6 n4 Q5 g/ f: G. q) L6 k$ L5 q9 o2 Q8 Y6 c6 `5 Q
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。 " U, ?2 w5 {  J: b& I' g
  I9 \  \8 G8 [8 Q
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
* E: z+ @" J; K7 l$ W
% [! a. A3 z; y  M1 X/ G弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
6 u8 a! G0 Y6 p: s) P3 f$ \
$ s, T* {/ X+ g唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! 5 f2 l& O- n* I6 Q

4 ^8 f2 z* e8 p- @0 H$ D我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
1 z2 b- |" h; C3 Q1 j" q: j' h  H1 `# u5 P9 L$ |; x
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 2 u9 v+ E5 R" r

/ q; Z: e6 ^0 ]: N弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 0 h9 O2 r( e* \+ ?
+ c8 O/ c6 l, _. X
「什么气?」 * O" m8 Y! X2 w0 m

, g  i  v: [0 \) {  z, F, g「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
3 G" r% [9 h6 O. v* G; y; Q: D  T5 l$ a! s1 l
我说:「不知道。」 & v/ a  {- K/ ^6 R
' F' Y1 C) ~8 {1 s  J( K- U
他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
! }# a: u7 {* t8 H& H  `, j, `! ?+ `$ J# @& U
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
0 N7 l9 B8 b& Q2 v: V( m9 \- }/ i) e9 C
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 9 I; d- C( y& r: E: N: H

1 m8 n& ^; t9 [; \' N% v3 }「真的?」 我问弟弟。 # P6 c5 T( K' c" f, \# D
7 H( B+ e; J# T7 X1 `# h* g& X' b
弟弟点点头说:「真的。」
, D% I& c. x$ Q5 ?. M
  U" S* e% ?& f6 m我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-27 19:24 , Processed in 0.250409 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表