埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2721|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。5 T" O# b8 B7 g4 U
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。5 |1 u$ j# j& ~
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 % X7 S. j5 l4 Q1 b1 @% [  u
( G$ V  w4 ?& n: E
友愛的故事 + t: l$ ?) s4 e! f  D7 X/ y
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中4 |* T' i( ^5 ?9 e- b4 B4 t
, o  T2 S: D: R" D9 C
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
; U" b- M2 l! e2 V* ]$ p2 _8 Q* j2 q
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
% W5 n* X  B  M
+ ~& R4 b0 B7 Y7 ^' {5 L就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」! R0 ]* r& q2 }2 H3 H. n

2 i% ?, H5 S6 I. t# F3 V$ l4 K. J我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
/ w) l( o4 c5 v# F2 K5 {! T; h  g! t1 z# p1 g
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
* q, \+ |. I! o$ h7 F3 n- B- \; S. x! W/ Q) x8 |$ k- J
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。' V) \0 r8 h, P" N8 E
  ?" n+ g5 [8 G
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
3 `4 c! i, D( ?/ S8 J2 c; u" I& k2 @' t3 q* h
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
( F7 G  g4 r' S7 Q9 y$ f
3 l  n' l* E7 g& y; k如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
5 }8 k  B: h! ^, d
( p+ {4 ^& b3 `! C「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。, u& Z" r8 \0 }. p4 ^1 W$ P
' ]' F, Z! p8 |. g( \+ h' e" M
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」- i& o# K. V0 F' w7 U% ~
% N8 Z0 n/ }) F* e1 w" O
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。& W& u; u7 i* l( F

+ V! g9 b' S( D! S1 u8 o# |  E唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!/ o5 C; |# ~$ N) F6 G( {7 d

3 F* k. k& m* U' P- b6 ~我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
5 j- {5 K' M0 j+ o6 [- c
- G: Z' [# M2 z媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」
6 H  E; t  p3 r. Q, T; m5 c9 N% Q
9 o( t$ Q. b; e, I弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」
5 Z8 s' X- y, p# X% C8 ?* D% s$ ^; H) ~( D- }5 c" v; m3 s, U
「什麼氣?」
8 N; U9 b% i# y3 n+ f' ^9 Z1 L0 x; R( C& j( e$ W
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。
! W0 |! u# R3 y0 h4 ~7 @+ W" y6 K+ r
我說:「不知道。」 + P0 W8 z) l- `; P7 E

& w, w& F" j1 O. [他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 9 {5 _) z" d2 r+ S+ H3 |8 \
( W' |- o, e3 ^  F
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」 ) M6 h* g% i& o, j
5 v- H. Y- ]8 K( G9 L
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。# K. k- Q5 }9 U. h% }( {' m
5 G' \  U$ s- f0 c
「真的?」 我問弟弟。
! g: I& m2 t. u% g/ a/ W6 ?+ u  k9 a8 k$ j% T6 m
弟弟點點頭說:「真的。」
+ }" f4 e4 }6 ?7 O8 _0 w
6 I" Z3 B" g/ P% t5 s" Q我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
- E( s8 _" S- t9 d$ o- W# s/ O看不懂繁体
* ~; e5 ^% F; b7 y3 a1 z+ J

7 G2 V7 X$ ?9 g9 T5 o( y6 y
; o$ c6 Q4 \1 E4 z3 J  T) T3 `. T友爱的故事 % u1 Q& A' T7 |7 p. k
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 9 W) Y. O' d$ E& S

6 o) V7 w, X/ O8 l"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 1 ^+ t# C. w. a- y. J

! ^0 Q/ R1 H2 H7 h4 S4 c9 D有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! - o5 H' D% D$ `7 i( w9 O

" E: ~; v) A/ w就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 5 Y' X+ s0 l5 }) n* b

: s* ~) O% B0 s我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 % n5 V( t" A1 m4 ]* }1 {
; o9 A+ C" S5 W) s! y
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 / D$ O; T" z3 f6 i
5 l! Z; Y' M4 D
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 ) y  f/ o0 n0 B0 A
5 O& t) E+ c+ `% E# t3 t3 M2 X
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 ( J5 z0 V7 x0 s
: a6 R) I% E+ i/ v! ^
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
; G6 }8 z  T$ _  n6 G; D
- d) c2 Y2 }0 y+ z7 O- p- y如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 8 `: a8 U4 x& o! F" ]" F

/ X( {, M+ q6 K7 |3 j6 l% ^「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
+ w7 I9 L; m3 t3 J$ N5 R  G8 n; Z" |5 b
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 7 W) J8 K, a, I2 k0 _% p5 z

* @! e0 E8 Y: d2 O: S9 {9 }6 h弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 ; R7 ?' }% `/ {7 `2 c2 r
- E- c% d' i& z$ C
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! ' T. M* F9 S0 |& U6 l
' ?5 D/ E" K0 X
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 / {1 r$ E- W7 M- ?8 L7 y; X
: W- d  G5 h: Q7 l1 A  K( G& R+ x
妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 5 F+ }) o0 H7 v$ k) }
8 i/ @0 M  \# h% ]" ?' J) W
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
. a2 |1 E# }$ n2 ]% d, {9 B) f& o8 ^0 ]5 [; z" S7 s$ ]6 k6 T
「什么气?」 # D4 S2 C' N' N& i6 r2 B
* b9 M1 x  W+ Z1 f! T( j! k0 O# [
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 - V& |: V% \$ w, n" f
% ]8 K& u! u% N# C5 [; A( G
我说:「不知道。」
; X: W" q; z: R$ P9 a3 q5 I1 n
/ y# L+ `" B: W他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 ! t! o' |; v; T, ~0 G

1 n# r7 L) l" \7 C我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」 ) S) d( d; I3 b% |4 }8 ]
& [. X: x# Z) K) s4 a
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
* m/ S/ D1 r2 N# r% n3 T5 B
! N9 S% [% H6 I「真的?」 我问弟弟。
' Q8 `7 L, I3 n8 V5 R- F; @2 h
弟弟点点头说:「真的。」 # P  C5 C& S$ ?% Z, ]
: W2 C0 G& [: {3 e; S
我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-28 16:53 , Processed in 0.104992 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表