 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-4-13 13:28
|
显示全部楼层
Originally posted by victorw at 2005-4-13 10:56 AM:
& l4 U, t+ {4 N* }: [; SLosing the heritage language is like losing half the man you are. Not to lose it makes me twice the man. . o6 p! F, Z) h7 {. i+ j8 |
, ^7 F% H7 ]$ r" w5 D4 F记得张贤亮说过男人的一半是女人. 基于他的理论, 这句话译成如下才算达到信达雅的标准:
% r) o+ S3 ~% m4 X
: `1 @6 V8 u+ P3 l% j7 L& Q- z$ [如 ...
. |3 {# t$ l! l2 T, R/ ~- `) j
$ o: w% \* e+ }8 b2 e1 I9 [- u4 o' z3 _5 m: d
:lol::lol::lol::lol::lol::lol:
0 b: z' k! E; q0 y/ U' n* w S. ^' z1 ?$ F" G$ W
纯属V氏歪译!!!!# c3 T0 o3 F9 R. |; F
1 ~6 `5 m) Y8 A7 |! {However,1000? 500? 1000 plus bonus? Or DT?( d1 P+ t: S E3 U+ R
+ I/ F; r8 ^5 s8 @- z& h大家伙儿给拿个主意。
1 d" o9 }, s1 f; f2 Q( o
7 M8 F* p3 n1 N4 `0 \, g4 \[ Last edited by 细雨 on 2005-4-13 at 08:30 PM ] |
|