埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3520|回复: 6

请高手推荐语法书

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-7 21:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
呼唤我在故我思、therainbow和其他英文高手
, L% y) U1 g; b$ R9 {; r. a
0 i6 T% }; V% h( B4 L- t能否推荐你们读过的好的英语语法书,书名、作者,要是有书号就更好了
8 ^; N. G( _9 @0 M1 K" s, D" Q9 M% x# Z' l6 L8 b
谢谢
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-7 22:37 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-7 21:59 发表
/ k0 p& I7 }2 L8 U$ V呼唤我在故我思、therainbow和其他英文高手4 [6 d5 B4 @* R; S
1 \$ c8 x$ C7 O0 J4 Y
能否推荐你们读过的好的英语语法书,书名、作者,要是有书号就更好了( {* y% ?  A* q4 f! e* p: L# ~  t1 @

) W& e& U, \. q& D+ D谢谢

9 o0 T4 Z3 V# \0 |  F0 h" d5 c# ]) B9 c$ L- l* x
推荐一本吧,太经典了( X" S9 p7 W0 H. ^* N% }. J
http://www.kymair.com/2008/12/the-elements-of-style-notes.html
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-7 23:19 | 显示全部楼层
我买的一本语法书也是楼上的说的这本:  the elements of styles. style指的是writing style, 已经超出了纯语法的范畴. 语法重要, 但除了语法外, 其他的东西也不能忽视,比如, waste words, 在正规的写作中应给避免, 一个例子是 that is absolutely unacceptable. 这个absolutely 就是废词, 口语中可用但书面语中要回避的. 这本小书上都有介绍.
4 U5 ~4 ]$ W$ G1 d: {! z! d' e: F$ G: N# G$ q0 g& T9 s, ], V# \* ?
书大约20加元, 在任何一个书店都有, 去书店问他们书名,都知道, 是绝对的经典, 值得收藏, 值得把每个句子都背下来的经典. 7 O- E" U& I* x

  Z& j" U. k: u: T* G8 R  n祝好运
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-2-7 23:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以后得和楼上两位这样的高人多打交道
4 c6 v4 M3 X- }# R) P" t
  [" D4 D3 J6 ?' l' \俗话说,挨金似金,挨玉似玉.鸟随鸾凤飞腾远,人伴贤良品格高.挨着金銮殿准长灵芝草,挨着茅房准长狗尿薹
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 00:01 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-7 23:45 发表
6 Q) [+ s7 E4 j5 }7 w5 _. u7 A以后得和楼上两位这样的高人多打交道0 p% Z* |" J6 y! z$ ?6 P3 c

3 r: v8 `0 I. r  \+ h俗话说,挨金似金,挨玉似玉.鸟随鸾凤飞腾远,人伴贤良品格高.挨着金銮殿准长灵芝草,挨着茅房准长狗尿薹
* E. g- J* _  M4 l
" J5 Y  A% V  @6 u
俺才一米七,不算高,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 18:56 | 显示全部楼层
楼上, 我可比你高多了. 保守估计,一米七五
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 19:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-8 18:56 发表
, e  E; R, S# l: `$ A. G楼上, 我可比你高多了. 保守估计,一米七五
# [! S+ h0 ~: f2 g+ Z
% {' G* ^/ V$ x- C0 A5 e
哇!高!实在是高!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 14:38 , Processed in 0.235702 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表