鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2009-2-15 00:28
|
显示全部楼层
YOU SAY GOD SAYS BIBLE VERSES" l/ R, i* ^, q9 U
> >. f. Y. p3 r, t% C! [2 A
> > You say: "It's impossible"% b0 i' [' H+ \* s
> > 你說:「那是不可能的。」, S2 w( @( ^3 s5 _" r+ n
> > God says: All things are possible. N/ \+ O2 ?1 w ]0 E
> > 上帝說:「在人所不能的事,在神卻能。」 (Luke 18:27); H* u5 g5 R. K: |% Y, J4 u
> >9 L5 e5 z% \/ m( z! z# L' m) B
> > You say: "I'm too tired" I3 [0 j) U+ }6 N
> > 你說:「我累了。」
( a5 j* K0 O, d5 y% c6 _& J: d> > God says: I will give you rest
: d; `8 I- s" W# p> > 上帝說:「我讓你休息。」 (Matthew 11:28-30); X6 \) \. f9 I3 Z X7 Q1 m' \
> >
L$ I3 v* n$ {' W* v( ^! ~" N> > You say: "Nobody really loves me"% b/ e4 _+ V# g. ?0 d
> > 你說:「沒有人愛我。」
7 S0 i, R i' L+ }> > God says: I love you
: i7 z! n1 ]1 b; F2 d7 R& V5 p> > 上帝說:「我愛你。」 (John 3:16 & John 3:34): ?5 `1 u+ j0 I# G- B
> >& C/ p3 U" z. s( H" ?5 p5 {
> > You say: "I can't go on"
$ O E0 g, ~( h> > 你說:「我做不下去了。」
) }9 T! B" [( ?' U, z> > God says: My grace is sufficient0 t5 o7 W" U a1 R7 ^
> > 上帝說:「我的恩典夠你支持下去。」 (II Corinthians 12:9 & Psalm9 c' |+ x4 f6 V& T9 s
> > 91:15) p& `$ Z: V {- u
> >
& x) B* |- ]- r; |& R/ |5 q> > You say: "I can't figure things out"* r# e; g. k8 p) j1 f4 P
> > 你說:「我想不通。」
0 }- t$ C- R1 a* a# [& ^7 K> > God says: I will direct your steps. ~4 G* x6 l' Z) ?
> > 上帝說:「我引領你前行。」 (Proverbs 3:5-6)
# ?2 m9 i- r1 L9 K> >1 I, i* s6 H$ Z' K$ f
> > You say: "I can't do it"$ h% c$ D0 I; B4 V/ M+ i3 X+ x* _, D& I" w
> > 你說:「我做不到。」# N3 l" `' }4 y8 w' u- j
> > God says: You can do all things6 ]7 Z d( _" D/ t# Z; f
> > 上帝說:「你什麼都做得到。」 (Philippians 4:13)$ K( ^0 j" b, }8 t+ G) z/ o% G& O, i
> >
* O; ^, m$ _6 H. z1 c+ C, w2 L> > You say: "I'm not able"8 j' z5 ]6 Q+ P$ ~( b k0 B
> > 你說:「我不配。」
7 Y9 e" x- R* g' \7 E( U> > God says: I am able
! G1 {) C3 _9 U5 o6 g> > 上帝說:「你配。」 (II Corinthians 9:8)+ Q/ Q$ o2 T s, p% S6 ]
> >; w' O# H G2 x+ s# v" X
> > You say: "It's not worth it"
, Z9 b3 O9 a# [) s# D/ k: _9 e, [0 M> > 你說:「這麼做不值得。」: f) K* U4 f6 b7 X* B" n
> > God says: It will be worth it* v: b( l/ m; Z6 M4 G& k
> > 上帝說:「做了,你馬上就會覺得值得了。」 (Roman 8:28). a5 E4 R0 z$ e' v/ L% R
> >
8 B9 B- I. ~: i4 J0 c$ ~7 g> > You say: "I can't forgive myself"
% a* F8 f6 d" m4 o5 T/ s5 H! P> > 你說:「我無法原諒自己。」9 H, H0 c$ g9 `7 {& \- W& \
> > God says: I Forgive you
, t+ N% P: X& k1 D) ~; s> > 上帝說:「我原諒你。」 (I John 1:9 & Romans 8:1)
1 a7 k- g- o. S& m" A> >
8 ^. {) j1 x+ d( u6 g> > You say: "I'm poor"' W/ p( N( d+ u3 E3 d- n
> > 你說:「我是窮苦的。」+ G U9 t9 q( [& r: Y
> > God says: I will supply all your needs
4 _% o( Z. S2 u% F, M2 m5 q> > 上帝說:「我供應你一切所需。」 (Philippians 4:19)9 `4 h7 P8 z; p# d# m. C+ c! j) g% J
> >: m/ I+ t* L) _; [
> > You say: "I'm afraid"
6 j, g6 w# F' w$ c0 \> > 你說:「我害怕。」! @; N" v; I# m) A
> > God says: I have not given you a spirit of fear
: a9 w) w: z" f: J \> > 上帝說:「我並沒有給你一個恐懼的靈。」 (II Timothy 1:7)+ v) x4 E! Z$ V/ V# L; T, K
> >( t8 y1 c9 d- Y& z3 k i
> > You say: "I'm always worried and frustrated"1 k: J' V; k5 A0 I" g( p9 G, V
> > 你說:「我常常在擔憂受挫。」
' V. {* H+ g! ?+ a7 z3 q; L6 S> > God says: Cast all your cares on ME
+ q4 D) |- c: s. _, a3 q8 D* `> > 上帝說:「放下你的重擔,我為你承擔。」 (I Peter 5:7)4 X, H' y, ]( B. L
> >
9 X8 }9 G/ G1 ]- V0 ~3 I% X- i6 V$ G> > You say: "I don't have enough faith"3 W. n. {1 d ]& P) k1 `% t- M" `
> > 你說:「我信心不足。」
7 z0 K$ t: s, T6 S1 {- q% }+ o% w> > God says: I've given everyone a measure of faith, V: E$ c2 W& u/ |! ~, K
> > 上帝說:「我給了每個人相同的信心。」 (Romans 12:3)
, D8 q, T1 A( V4 u$ h5 x, ~) ^> >* F, ~: V i7 q* v
> > You say: "I'm not smart enough"
: z2 l- z9 G; y+ J5 a% Y> > 你說:「我不夠聰明。」) c- J7 |* h# ^) P) \. w
> > God says: I give you wisdom
6 J- c8 Q W; f# Q1 `6 ~& X> > 上帝說:「我給你智慧。」 (I Corinthians :30)% S* R9 {/ t- U' [( H5 ]& A; N
> >) P/ K* N0 k: r. k5 v) c
> > You say: "I feel all alone"
7 `" h+ U; C1 M3 u8 d3 Q" N> > 你說:「我是孤單的。」
- A+ q# T' O9 M% k& D: F& A> > God says: I will never leave you or forsake you% Z% m+ _! y7 \6 W* o' H- X
> > 上帝說:「我永遠不會捨棄你的。」 (Hebrews 13:5) |
|