我先转个小贴~~1 V- [7 s, N/ Y' G
8 ?- \% a: O2 Q+ ^& C
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman
& A+ m( H6 z* `5 H/ t' lreview):
5 W, I1 a) {4 W7 XSet aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread 3 ]# l6 p6 K: j" v. ]; N1 s, T
of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and ( f& ]! ^. N9 Z1 ]
the passage of time.4 |6 Y0 ~4 s# S" `! w
! }, A0 K g/ V8 I. Z就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of ) r3 K) U% _8 D$ c! M; V
time这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果
/ W8 m5 b, f( R& t: B没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需
$ j# R5 K8 x& f2 H! z要小心的地方:
* k. ^ D+ T& g" y4 ~3 |( t1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可
* H9 T6 x6 A! S: X% i- v选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个- ^, E7 b" _2 d, ]) R: t3 u+ R
2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有8 h% }. f/ E5 M2 {# C; k" x$ C
u是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。5 L' V6 q0 D; [' g
这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整) M0 H1 o) U% z" D6 Y
个词重读了+ Y: A" l- q9 } N/ p7 U n
3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听
8 o- J7 d7 R5 Q% W' t上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那 C3 x4 g5 T# r9 f* V* U
么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等# k3 V! c1 Q7 p4 O8 r: \9 n
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就1 u: a" n% E( a9 ?
非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例
2 u; b8 n: k4 |0 S# m0 W/ R子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只 k) Q4 ?' |+ L- ^
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读
8 {, v6 L$ V" t; P9 T5 Z) y5.重读内容要发音拖长! u9 d( |* i" @$ k1 ]
U' w1 c2 j* _, _$ g3 x[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |