我先转个小贴~~/ A X3 w: ?% @) z+ G0 r
, d" _% e3 {% W \
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman
7 G% N3 B" q3 F {+ [) i+ [review):! g- ^$ S8 _ Q7 ]) B
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread / E" |: C. D5 H) M6 `! C
of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and " a9 m" B8 b' s# Z
the passage of time.
, M; ~9 ~! ^! s% E4 ^5 @' w, G9 u; p9 h
就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of 6 Q/ Y- T" R) o9 {4 f
time这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果
' o" u( B* l) `" M9 R2 q G没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需
- e( [2 e! j1 r9 \1 o要小心的地方:
) B" A% u$ Z0 W* W8 o1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可9 l9 O6 @% n# v0 s I
选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个4 |9 q1 \$ V" ]$ p% T2 X
2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有% n# U" ?; b6 P3 ?9 E4 W
u是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。
, p t0 g" i3 w4 U( r @这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整5 A9 x; i$ }0 z' y. N# n$ G% m
个词重读了
) w- R5 \. E9 P2 L9 \* p3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听. m. @2 S( z A+ }; u1 V
上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那
8 p, q' w0 |0 H% F: i6 u么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等4 Y+ }5 j8 a1 a/ R
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就/ e! _- p) s7 }" `+ a& N6 ]1 I
非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例
- a+ g1 f1 y: ?, p7 K) O子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只" Y- s+ s& h2 h# w9 Z
能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读
: R. s4 }; T s( s% b. `3 A+ d5.重读内容要发音拖长
~9 X0 i% U7 W* G5 H7 ]4 T) T
8 y( T0 a$ E: @5 N& Q7 a/ ?5 z[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |