埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4766|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself7 w( A  D; t" S* B
by myself. Y6 z6 E' a6 E- z& {6 O
on my own5 W' c' y/ n0 z/ z2 r1 K4 p

/ q+ g! u4 z& E我有时会看到诸如“I went there myself.”  o( C' z7 F, D5 w
* q, T5 i. k$ A: I5 u7 I, p
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深$ A3 {) F/ i% a( I' X) C& K
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去+ l$ d0 j& `" D9 I; p3 W
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
8 \# i1 z: h& ~on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
. j& n# e: k- @' Y6 |7 D* [我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深5 }1 U1 n! w9 I
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去) I0 {* X5 ?: _4 i' X0 U6 z% W! h
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...
" }0 ?  [: w6 [$ ~4 P6 n, _# ~) W
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 + d4 t, U1 h' J5 |0 F# P
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

. t2 c" u/ l4 [/ j! a3 M. g/ l6 d, U- ]3 i; R
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
8 A) f! b+ F* I) r5 k
- U* u% V  p, E1 }! Q$ o
  ]/ R2 c7 g% @/ i; B% [6 @% i
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 $ W0 G2 j( Y* ]% G' V
8 T+ I3 a2 Q' t2 {8 G

/ @0 G! Z" X; Z7 u5 l你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
* X! c/ m8 c) X  {+ V; V) ^
其实是我老公去过,我没去过,赫赫
# p5 p1 \* B. a7 m' T# V
9 M4 d) R9 O+ e% \4 m2 r" n你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
2 l4 Q5 p8 x, m; C& F3 F* O不应该考逻辑,应该考感觉.

& _: |% y8 w' m. \4 W) h3 f8 s
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表   r5 T% S5 O6 H8 t) _8 [
不应该考逻辑,应该考感觉.
" N" O2 N' ?% R0 w' W# r( U. }

$ Q! p, [0 I' S; u/ D" ~& ~开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
3 P0 ?3 q. w! w' z( P
# }& G% l: u" \7 B大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
0 l" `! c# v* F! _; _' J8 @
- L2 c1 T& o' G( {8 q, C* j古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
# m( P. ?4 T6 Q' ^4 s4 `
$ v# i' H; h% G6 W  Z- Z; b- b$ r" n. k* {/ z
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑; ~9 s1 q$ L+ u8 o; u' t5 k

9 c2 |+ ^. ^, d9 v" [/ W- {大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
, _; e1 N3 o' y6 Y1 {7 d
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 2 r5 \' i, ~* H- I

* h+ E% ]- e" r
5 N& G% R4 o% m6 h& r开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑: b1 p1 l( r) a4 |

1 f/ d0 L9 \  u; W& y/ Y( x大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
- ?# j5 g8 x# \! l  ^  {3 S
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
7 q! |. {" k9 K  n2 w$ }) h8 N* w0 n+ C9 `" Y. H& W5 e4 @! x
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?$ L6 I2 A. A$ v' s
2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
* U, p# L; ]' K  z, _. k: O' v, L/ p; \
8 A/ J5 H6 e: P三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 ( L! t, a) N# a. Z5 x3 F+ b
+ C8 [% @( ?. ^, \
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧' r& J+ a! r3 k; e. x

2 G# S' k" x/ b0 m+ O/ M* O3 v, s1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?& l) V: @- B% p3 b5 b& U, s* p
2)at the end, in the end, by the end,区别?
7 L. B- M* F' j( {

+ Q* q2 y; N0 \8 f" g" i火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。% }6 F/ I6 n# T$ k& g
  |, F$ {7 h( q" C
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了1 O0 {9 D& G$ M3 S
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
, ~* w' V1 \( d) L5 eby the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
9 y' R# L, y& q要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
- s* x  Y- X  e5 o# e6 [+ w9 B9 d; i4 n* u6 n/ i
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
4 y6 f6 `* y! L' D
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 * k9 d4 Z9 M# ^4 z9 y8 W" W
2 R6 j: t) r* G5 L

( I. u+ U( L, Y9 V8 b! o火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。4 ^2 @9 _) B6 [) B

) q$ Z. f& F% q" n2 V7 g* dat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
& i: F- \+ f3 uin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...
2 i9 m" d, J' Z" d3 E' ], A" b+ C
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
1 M! D" ~' h- X; I( `  f6 }' F4 `
5 L% B) j# k0 S再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
4 v8 V' k& o% K& I3 v
5 s3 s; U0 R/ b, @5 l云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的6 r) _, I/ v1 }! U" \1 n

! Z% T* W8 N$ x+ T& s0 P3 r再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
% c7 s. \/ T! r
1 Z4 ?2 Q, O0 c% I/ {' t
试着说说。
2 i$ s( Y3 M% |6 `2 x' o- ]/ `+ g- d9 }# Z/ G% h2 B
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
+ S9 E; p$ E2 W* n
1 h4 {2 Q4 M, ?7 @supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
/ [5 m, l' B1 a9 O5 |+ t$ r# P
$ `* r; _/ z2 l& P& H
; S. i' n: H. ^; \$ R! F5 B8 n9 i试着说说。
' Q) H3 A/ }) _; Z& j( @" t' [/ d
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了6 W, @+ Q% M2 Z9 P) D( M0 {
+ m# H8 B* X4 x+ S+ J
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

- n2 s8 X/ [8 }
, E. P" W) g, U4 T! z' b  h哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
8 a0 d5 T- z+ [$ z2 e3 U# k我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~. I4 T) [) d+ N. w0 n
我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 & F$ S" H/ d, X6 `- }

$ _/ J% a8 p8 G2 k$ d# w+ D" `& v9 e- ^( _# _8 ^% r5 _: q
试着说说。8 s! H/ z% F! o2 S" f9 r8 `
( F7 d& n" L8 U1 V# x, n: e
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了" o9 F2 |% `3 b" A: @; O. ]6 D

7 \# j2 K. }" e! |7 ]# B5 Jsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
9 d+ o& D, n# S1 z9 k

$ \  M& w9 ~) ^# `0 n" w! J# G4 c* ]: y. c
太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!" `, Q. T0 Z$ g3 a) M& j

6 ?) L) y( B: }' l( \8 ebtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-25 06:22 , Processed in 0.132034 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表