埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4834|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself5 ]% g, A6 p, T
by myself
; q4 v. k, L& S  Z  Aon my own
1 ?; _/ W( w! [2 j
7 g" R+ R7 j& ]  L, D) q! o我有时会看到诸如“I went there myself.”" \) a7 W# t1 x/ b7 T8 m% Z! b

% `- B8 g% J* q: r" @8 m7 i按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深. G# u+ C8 Y2 I1 q5 g% D
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
5 o/ E5 n* V0 Wby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
1 d+ q* ]9 [+ @: \% f9 s9 {on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
4 W# d4 \8 M9 H7 o+ n* A我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深- H) L1 u1 W1 o1 z( H
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去" n0 r1 b" w# k0 s% O( F
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...
5 r; q: P$ ?9 L: W, ]6 H% d2 m7 z
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
$ C4 f9 t# ~9 D比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

1 }0 C" _& m" y' C; z& Q
: Z, U4 J8 w* p6 y8 b+ }你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表 % `' D( j1 `! Q( Q$ S
, U. ~& O8 Z4 p( D1 n- l7 W- h

5 J, n  H* Z% [# {7 A  n9 X8 L看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表 0 E3 o. @6 c. s/ k" j
8 R5 C0 O" A) I2 U; T
5 ^; L! u0 b+ \
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
% S' {% C0 \' i* O( J9 h
其实是我老公去过,我没去过,赫赫
. m# ?( T+ n4 r# J" Y- S
# _& M: k/ Z/ [/ Z- z你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
" Q! P- u5 G2 @+ r& |不应该考逻辑,应该考感觉.
" s, C+ y6 B( V' W' `
6 m' H. I9 z6 H5 d; y+ K' q7 D1 _  e
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 . v3 k( y/ T( T: P# S) s
不应该考逻辑,应该考感觉.
( P" `  N& ^: N) I+ e. m% ^7 H
: ^- s! b  \3 F; u
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑0 S3 o7 C8 E: o; R) ]/ O4 G

' w# v# @9 n# k3 ^$ K( i2 b大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。7 R( ?9 k: H# ^2 P# V! `
# ^, Z" _6 Y4 F) L) V: x
古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
* |/ t) v6 h7 B
, }6 _$ \1 o; N% F
5 i) m4 E0 v- S5 `( a开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
5 {# z: A, `& ^2 ]2 s
) z3 v% v9 ?0 O# I大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

( M) W8 B- V  l2 y- ?! o这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
# T5 z5 q( u  w1 k# g' E. ]0 ?5 z& @  ?

* \4 i1 Y0 e' Q, M开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
( g2 h7 G/ A8 ^& p! n( u4 v  N1 S7 H! S5 \/ Z4 F
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

- ^6 W0 A+ f6 M惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
* g# w5 x' k4 x& n- O( \! p
* a5 {, Y1 c# q1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
6 B4 W+ @- R- ~% `2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. ) E5 r8 W' `0 U5 ]! g  t
* c4 G5 q8 J! E6 e0 a
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
' S$ l/ K0 o: @. _1 G- Y4 n# Y5 d. Y6 ~0 n! R) l7 D* ]. t
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧7 D7 Y8 i' B4 z

2 m; ~) A- Q% e5 c7 ?1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
0 e( u& |2 @  D* H% j% ^2)at the end, in the end, by the end,区别?
" ^  r& S9 [2 W3 Q8 T+ G

* c+ j5 X! |/ P' Q. k8 V% c火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
. c7 _& [. z7 J- }
) h. R$ y% F6 Bat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
& T5 e. P  r6 S8 Y5 Hin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品* X+ F( H, C0 J& k
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
+ f( q# G5 ~' `1 p1 x要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
- u. f  n1 \* x' ?" i+ R! d* e, N9 \( q- \
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.

; w" t* T3 i3 @) c, d1 E我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 0 k/ {3 A% j% s

0 l3 ~0 W7 p& |3 \5 ^
3 ^( b9 ]6 s/ E火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。: ]- }3 M1 I$ ]

$ g' A1 z6 h+ E& @4 H5 _2 d9 S# iat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
/ n; i; o" G! M7 P. P% B& u" z3 Din the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...
& \7 f, w6 ]& n6 b  }, j
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的  [, [% Q+ B2 _. S4 s* O3 V/ l

( D6 ?8 m- o7 w9 w( R# @7 m( Q9 S再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
: w9 Y6 t  T9 L
. z: ^) q+ ?8 R6 [, {2 `3 T云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的+ O. L' R; j+ n! \+ O, N+ S) f+ m

( x5 T- G( d8 A9 g  j" o) t) p6 f再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
" @% s2 x% P' f9 J. C
8 d* ?' p: I+ C6 O$ `; ]% p
试着说说。
" @6 Q$ ~- N& m' p" q% Z7 e. X5 A$ w8 B# N9 a5 S9 G4 K
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了8 {8 _( v1 d, T$ I; @+ }

8 n5 N, |! W0 u! ?supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 # a/ @5 z$ ~2 k; O! \+ a/ ]* T
. A; T: j6 y+ N8 f
. v9 o" w. l7 E+ o  ~' E
试着说说。
4 l( ]) I3 z( ]7 O
6 ]2 R1 w- @! I) P9 v6 w4 T, icomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
: x1 w8 }! S0 U- a& K, I' ^
: H; [& w+ ~3 @( Ysupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
+ D* K2 O7 z  {9 t5 e! W
2 h/ S. L1 [7 P. u6 G
哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头! U& y! U" K  s9 w/ ?. R3 K
我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
1 P6 ?! S+ J! O. ~& n我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
* F+ y* I- O) b" v6 P, D" T: ~! r6 a9 K3 V! X/ E
$ a4 s( L0 o& \: B- u9 |/ J+ `* v
试着说说。. c1 a( J$ b( P9 E9 O
5 X& @3 X$ x, Q
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
  q( E: i- m3 k/ [( f/ U! E" b/ r
* P8 g; I9 h/ k! F2 ~+ ^supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

* K3 u2 U; ], o! b2 N, c+ k5 @' y: m) y1 c2 l, x4 ?! W

" U  Q1 }" r3 e太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!+ T6 Q1 m9 B1 Z. s1 A
7 M6 ~5 j, E( y- m0 p. X, a
btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 14:16 , Processed in 0.151062 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表