埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5070|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself. C4 n: M1 P* J' ?! H' j# w6 m) N
by myself/ B( X( O7 Q7 h& C& q
on my own
% Z; }8 ^- Z2 D3 t1 g0 ~" D/ M% K& I
我有时会看到诸如“I went there myself.”
( N9 c/ g( z- Z- J- O# E; V' X3 x* H7 ~7 w4 H: L6 ^3 k
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
4 S4 t0 z  ?2 [  l% D# p+ R$ U比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去( |9 I/ l+ z) v0 q4 h& _: q; Y9 @
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
0 [: f7 u, h. {( M. g& P0 g/ Oon my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 : h# b* X1 R% i7 m+ u4 h. k
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深' g- O* |! O2 O/ |9 z: A
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去$ u, w5 p" e3 h' X8 W3 L9 y6 D: W
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

! S3 E" j" P8 f* [1 r
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
# z0 U7 O; R! a2 a4 z比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

2 v$ K; l# Z% [& N' l, |7 ~
: E2 h9 x2 `0 C' h3 S: F你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表 * `  Z; h+ B5 t1 c7 `! O  Z: Y
5 E# k9 y4 h* y$ ]" P% ]% v* Z
' H$ J5 M: }2 h" }
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
! V& m: o8 K5 Q" S1 P7 _) y" y/ ~2 C; ]: l

+ v8 c, ^8 J) _$ g; U你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
& e! v3 {; |; Q) |
其实是我老公去过,我没去过,赫赫
" c. p- N$ J& @3 @. s3 O1 o5 h' N+ c- @) d0 |( i1 s
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
& T  f+ e* d; W1 o- q& {' K不应该考逻辑,应该考感觉.
. ]' A% R3 {: F0 i
; S; {  N1 P4 R, G' z- [* O' n5 i
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
0 X7 F, i1 K6 Z不应该考逻辑,应该考感觉.

: Y% ^8 P7 t3 G" c- P2 L5 `6 G$ f2 Q1 [. D; E! P! Q
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑/ ?" e9 j+ R/ t4 U

. K/ G) |; |; z; v0 x大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
6 O$ \( |5 b* ]2 _+ i3 G8 {8 m
& d, g' |$ |$ X古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
6 r+ f! J' o& Z. P1 m. Z4 u+ q8 ]/ A, P2 D& T
) C+ E( e6 Z$ v( r4 j5 l
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑1 m" f( c' `# R
4 v! g. ?4 t+ \0 J9 S
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

5 b9 C# C& }' m; O这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
8 z' A6 _4 Y8 B# g1 i2 o
: `8 ?- h& @0 S! e1 @& j1 e% L+ l* R- E1 G
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
0 a* G+ A! ?. ?) V( F9 o3 v) |$ r
8 `8 d" \7 H6 t" A6 I- Z6 X大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
( ?1 ^5 b+ e( c9 m# F* k6 {" _
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
3 L2 G4 k9 Q4 e2 `6 @
" z* Y& t: [0 U2 E- ?1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
+ u1 L: N. w3 X! j4 ~2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. " {4 N- y$ O: X) q, V2 O2 q

! C! H+ f( C% J6 b, s: A! x三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
. H! `' u5 |  c1 {  F0 j9 {) ?
6 m! V5 G- [: S' U5 E2 \- G) \# G惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧- T1 }1 }& c0 N; k, V% V

# Q$ B& O  _  ?+ S# Q( F# X1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?3 n5 \, w. T. x* m3 Z9 z$ k4 y
2)at the end, in the end, by the end,区别?

: N3 }# q+ z% J# @& b( j3 `& c  j7 u: s! u' V: ~3 b
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
4 `+ H6 i1 C% }
8 b1 O. t" R$ _7 qat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
9 c- V& @) @+ r, S7 C/ Gin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品% \6 U9 N4 \% o9 y) ]
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
% z) k! J  @# }要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
& C, H/ C( F& k7 Z
3 N# X: j6 P, j三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.

3 v! G9 U3 Z/ S& D6 n我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表
7 I% r( X& `# b8 S
9 e( g, G* s$ m) b6 J  Z; p4 R+ W; b2 {
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。5 N& I/ w; n5 l; R
) G* B1 [8 i( v3 p0 s) ]5 W
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了2 l3 i, R6 P$ g" `( Q* u6 A
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

2 k$ X# m0 F% P$ ^  d云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
3 w1 u- A& J% h. _6 o7 o- `- w9 S2 ~: h' p2 h
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表 9 n# `/ Q6 Q1 S; d6 e7 ~

) H$ e! T# l; u# r  R云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的) R4 o8 [7 K1 z' l% y6 l
- C% d! O2 y* o& _
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
+ M$ z1 N0 G0 D3 Z6 O
. }$ o/ M/ k& p" _
试着说说。
7 H* v+ p5 q: q& B7 t/ a, O6 v# X
+ ^7 M! l/ b' Q, x0 p! A3 Y3 ncomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
( B  N# e  I* R6 i  p+ ?+ h# B& A5 T7 Y+ M+ i4 x
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 3 n: p* ]" x3 ?; A% E

, E5 Q, G+ |6 [# U+ h4 J- x
, G8 D1 C8 B: O+ Q3 K试着说说。
9 v5 v+ i% o- J) Z( U$ |0 w. a
  Z) x4 x/ E( A% g/ Scomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了+ W, `9 {+ U5 R8 ?6 E
/ {. f3 @/ [; e) F
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
3 M% ?6 i  B; R. J

4 A: a. K% q) |1 B$ ^6 \哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头. i/ ?7 Y/ {) K# e
我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
* X  V$ ~* @4 v  O5 E) U$ Y5 i+ H2 u我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
5 y1 T0 d$ p5 j  o" p
& e  y+ ~+ v$ J' m# x
( p* V! w3 o& D; ?0 Y试着说说。
. T9 E4 r$ d5 [' H9 i9 b+ u% I. D9 P
" k( R$ W7 E8 i/ Q) g! \6 N, Fcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
* N1 q- G7 _9 ?( E. ]( v4 H: X6 C- k( R( ~4 I6 b' t# q6 D
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
! F  T+ g/ x4 k. E4 k) I. r

( X$ E& e( j+ v% Q( q0 D
  {, J9 l% s# }1 e: E+ k. g太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!# s% U. C$ C3 e5 z

- D7 O3 y  i) R9 B; \0 D2 |btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 15:22 , Processed in 0.203346 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表