埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3527|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
% y' P8 X! u; M5 Z3 d* u写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz- A+ \( d1 {: @6 t. |3 k
" M% `0 U$ H& [! j

/ }0 t/ U8 y1 C" C6 _2 Z
& }2 G5 K7 B4 f. f* D& n; F    The layers, O* ?, C: E) S6 j

7 @. x" Z# H6 w! G0 R9 @' cI have walked through many websites,
4 T! I0 m+ `6 x3 r9 Z. Hsome of them I like,7 W! D0 i- z4 X: I
and some of them I do not like.
# C# |, ?* {" k/ I3 A" T% A) q) yOh, Lao Yang have made a tribe7 _7 G' P$ s+ N7 g) B* N
out of his true affections.: o7 Z5 Y) [4 ^9 q( I
I go, I go8 m  h2 `6 R. G' Q" }
exulting somewhat, 8 s# m& W2 t0 ^# q5 h) w
with my will intact to go
" d4 ~/ ?$ C$ e- ?' O% mwherever I need to go,: o, O/ E3 a1 R! P
and every post on the Edmontonchina Community
& q% T8 e- w5 bPrecious to me.
  z2 Y; \3 T8 `7 S/ L+ AIn my darkest night,
; E; K. Z. r( l5 v6 K1 W8 nwhen the moon was covered
2 e9 O9 V. W+ E( uand I roamed through websites,5 P+ x6 A5 {4 P9 P3 z6 q9 j
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
9 B* ]) j' R2 o6 Z- kdirected me:
! G/ p: ~6 s) [( ^Live in the layers" Q/ C; ?0 P9 M; a0 M; P
not on the litter.9 w! p; X+ ]$ l! B! A% e  K/ v* N
Though I lack the art + d5 G) h9 ~, X9 l$ n& C: ]' T
to decipher it,
1 h5 ~) s% E: U& Dno doubt the next chaper% w9 x3 f) n3 E* ?/ q1 ]
in my book of transformations
7 O9 F! q4 F' f4 v  I7 uis already written.! ~; o9 c2 k# }
I love to live with Edmontonchina Community.

# A) i. p  I. p3 G5 z! X8 j3 P7 q! }$ E% t$ D& R/ M
原文在此:
5 Q0 y/ F2 y* }( C* D+ T* m5 J. ^1 U: k. \& E1 e
The Layers
7 O' e4 o. Y- m
# a' B5 O1 G' D6 \/ PI have walked through many lives, % k! _! v% [+ z' o/ q9 p) m
some of them my own, % B" y( l# U: O
and I am not who I was, 2 v) Q+ h4 [& H/ L  d/ V
though some principle of being
% c6 P1 K& G7 s7 [1 n3 q% }abides, from which I struggle
9 P9 e% n8 K% b! _- v. U, fnot to stray.
( J, b9 N" i! J9 {3 `% e* f3 IWhen I look behind,
- A' t4 z/ ^7 r8 {' ]as I am compelled to look ; y+ j. S, g) f* l2 H  ]7 A
before I can gather strength ; s) v* v" M! `( x  P9 _
to proceed on my journey, , [, V1 K0 ]+ q" E" t" Q( a
I see the milestones dwindling 6 Q* f* G8 B, p" M2 K: D
toward the horizon
7 ?: C2 Q, s% ^8 e7 y5 uand the slow fires trailing 7 I! ]& o2 a+ Z# s& w4 ?+ w
from the abandoned camp-sites,
  H+ x) F" P, r0 \) r( u4 e* kover which scavenger angels
! Q! R* h' i2 W' S/ _  H0 |wheel on heavy wings. : S4 U# {) {( ^
Oh, I have made myself a tribe * t/ u" s. X4 b
out of my true affections, * y" |! `( t# k9 }% z1 }. y
and my tribe is scattered!
% u3 F, N$ j$ e- g0 e/ MHow shall the heart be reconciled 1 m  ]3 B! F7 n) U2 v* G8 J5 e
to its feast of losses?
8 e: q2 I/ Y6 H( rIn a rising wind 6 P% ?7 O8 ]( `8 {) C( V4 [% |) d+ X6 W6 O
the manic dust of my friends, - z$ a% z9 g% `3 l& m
those who fell along the way,
+ [: M% L% v5 }, t& e6 ^7 Jbitterly stings my face. 1 T/ N% m; `( D: l+ Q) V
Yet I turn, I turn, 5 T* O( ^4 u& g( H' q, z1 f
exulting somewhat,   m! n6 G" l* @% T
with my will intact to go 1 i! U7 z; h4 h( @+ T
whereever I need to go,
) d; U! c$ ], n% T; Uand every stone on the road # s% f* K7 P2 ~- b( t
precious to me.
0 H5 \/ f/ y6 {$ wIn my darkest night,
' q3 n5 T9 `& r6 c, Vwhen the moon was covered
$ ^( `* d" m) ~6 xand I roamed through wreckage,
  S# j2 I1 A: P, [, K1 T2 va nimbus-clouded voice
# k: a% ]. l+ s7 qdirected me:
& u# ?3 }: ^0 I5 R* n* Q$ n9 `"Live in the layers,
! D  S% g3 Z2 |) Mnot on the litter." $ {0 H& G; G4 ]. s- I: r$ d5 B
Though I lack the art
6 X  u; `+ q* @, tto decipher it, + T0 I7 J% U( u7 ^  F0 c  n
no doubt the next chapter
) e$ @* S7 `3 V- q7 z9 a7 f/ Iin my book of transformations
9 o0 v+ D4 P2 {" k4 Z0 R& gis already written.
0 t  z' ?  C( w0 DI am not done with my changes.
( i( B3 d/ N0 g! Y  H: G—Stanley Kunitz! n* p# N4 p) ]3 z. y2 g! {

$ V2 H0 t6 K) D+ m0 O  F' a0 i[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 ( t# ]% b* y) H# F
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
. N" T( ~4 a0 j' _

; u& M  t! @5 _# B. }; e老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 6 Q$ \* R. f0 ?7 H- y8 X5 J
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
3 `8 G0 i6 G, \! }" }
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-16 13:38 , Processed in 0.138802 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表