埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3569|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。7 f+ A8 H( {* T/ Q, S
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
4 t; {& {2 C4 c% M
6 [( J+ i5 |# Z( v8 S8 x- ?
: V7 S( a0 x! D4 q& B; \4 @3 T" K; |! Y) B+ s
    The layers+ m* R+ ~8 l" E  `
- u' A1 Y. I6 t2 w
I have walked through many websites,- m8 [5 a+ v2 w6 e; y
some of them I like,
& t+ {7 N% C5 Cand some of them I do not like.: S0 L# N3 {7 D. V5 e) R5 e" m8 C
Oh, Lao Yang have made a tribe1 T, }1 S7 A; p+ \4 `2 P) `
out of his true affections.
1 M3 V+ r2 B: \; m: `( K. H3 n$ SI go, I go! b* e4 l( g  p" a
exulting somewhat,
4 Y  t( L3 y" f1 Qwith my will intact to go# m4 q# E" i: ]& u
wherever I need to go,
3 B  q) ]; z! @and every post on the Edmontonchina Community 6 C1 r: w' u/ d* u4 H2 T- F* g7 L/ i
Precious to me./ U# D- M8 T4 ^: K  v/ R5 `
In my darkest night,
1 k* H* o4 M! d. vwhen the moon was covered
: o  H8 F; }7 R9 j, Xand I roamed through websites,& ^. P, t; x. }) q* j
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
2 t* X2 h' {  [directed me:
/ a6 b: ^, \$ s% t  |Live in the layers3 U; k6 b5 W% t3 V
not on the litter.
; M2 H  f7 t$ l6 {1 p. bThough I lack the art 8 W7 ]( M( ~6 I2 x/ ?. C+ J1 K
to decipher it,. n/ H" R' `$ f& `# n6 U; D' W1 z
no doubt the next chaper
1 B" @. M+ }5 Win my book of transformations' X* n1 I- y* E/ r% w' q
is already written.4 @; `' l' I9 y3 [$ C% U! ?$ ]$ l
I love to live with Edmontonchina Community.
* `' |4 S) @+ w6 }% ]" Q
9 d  {$ ^  ^+ h9 b' |; A" _
原文在此:
, g+ k4 `- e8 A2 K- I
% |3 M7 V+ t2 L/ K9 G" VThe Layers
+ m9 `+ O8 ]6 E6 e* K) Y. p: N" i
2 c+ l: ~/ y# r, l4 [# U0 H& j0 `/ ZI have walked through many lives,
: @& g3 m' l5 F0 Qsome of them my own, % x* D- D' A: F. h7 L9 z- A0 @
and I am not who I was,
8 n9 h. I1 v# J: ?: l1 r- Lthough some principle of being
' e: Y  R0 r, jabides, from which I struggle & l. S* ?4 U" R% r6 B% @- O
not to stray. / A( g; h& K4 ^1 l+ ~
When I look behind,
! o- r" v* O5 }+ uas I am compelled to look
$ W# v+ x# M* l$ a# {7 ybefore I can gather strength 5 o* @, L' ~2 h  x9 W. T+ D6 x
to proceed on my journey, ! ]7 I6 k7 t$ g/ {
I see the milestones dwindling
1 r/ l0 t2 ^( @" }6 q2 Otoward the horizon ) e* n6 y; l( g
and the slow fires trailing ' M" h0 y! |  y7 x) x
from the abandoned camp-sites,
4 Z  P6 o* a- d  T8 E! X7 {# bover which scavenger angels , b; y% [" W( j) T4 t% ^9 ?4 N/ y
wheel on heavy wings. # b$ f! O6 X# W1 {( X: l9 G8 \
Oh, I have made myself a tribe
6 i( x( x) G9 n/ {out of my true affections, . e, v9 }* m9 C0 X+ o) O5 ?
and my tribe is scattered!
& a8 R; M4 q1 I/ g6 i& I/ xHow shall the heart be reconciled
7 ~6 @% y, Q# Y; \4 s: l. Gto its feast of losses?
: ?- |( V: D+ u& k4 D0 AIn a rising wind   a4 t5 X$ q6 W& z
the manic dust of my friends, 5 l! X5 [; `# s! l- W3 o" d; u
those who fell along the way,
, G( M, E( |6 d3 o7 Lbitterly stings my face.
* E$ U- _+ |5 L9 [+ U* TYet I turn, I turn, : |2 v( K7 c1 b3 ]; y0 ~9 W
exulting somewhat,
0 R0 k8 _0 V* f7 o: @+ S. B# Nwith my will intact to go
; \" s/ Z  b3 @" Q7 }whereever I need to go,
2 H1 `! |: x5 D5 \$ y$ T, @$ x$ jand every stone on the road : F) y9 ~$ |6 r- O; O- q
precious to me. ' u* h5 {. E8 R' U
In my darkest night,
( U9 e4 j: w& E4 _8 k; c1 fwhen the moon was covered 3 }5 @* r7 A6 q7 U$ E+ y
and I roamed through wreckage, 8 P2 H* {& d2 H( i+ H1 W# m$ ^
a nimbus-clouded voice
& i$ L( p( B0 r! Z, O8 ]/ _  g& Wdirected me: ( S5 Y4 a4 [) F7 X0 \2 b7 m" \8 m
"Live in the layers,   d3 J( w' v# m0 e5 C
not on the litter." 6 e% E7 M$ q. m. o0 i# g
Though I lack the art + M9 t' u8 c  u' i, q9 m9 l- |
to decipher it,
' d( e4 e1 K' N, E  ^* J% \3 @' ~" Uno doubt the next chapter
0 l! P- ^- L, S, nin my book of transformations
0 ]! B  E& S! N5 {9 ais already written. + z" {& h4 v: [, V, n$ O
I am not done with my changes.$ j' o$ _; o7 A) L3 ?
—Stanley Kunitz4 J! P1 B# G' X1 I# x! E  T

! u* ^3 z1 y0 T[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
, f4 Y2 Q  p8 q% `; g你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
/ ]! I9 w2 x% }% C
# n+ w# i& P7 v
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
大型搬家
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 4 w$ `1 I' G! }# J* h& n# ?
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
$ Y7 |) q9 z4 l3 k' Y% ?% K, f
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-5 18:13 , Processed in 0.119405 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表