 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,1 E( X# W" P- M2 T- p x3 a: J
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.7 x6 u7 \5 P( j* {4 F/ S6 I
: K7 g z) J) G. f: ^$ E
旁邊的朋友建議找醫護人員,$ _% _; {9 K! }/ J" K2 l( [
People around suggested her go to the hospital,8 y# R( h0 k5 H' Y/ z2 Y w& T9 ~
% N2 Q/ Z4 l0 {& a" R; m) x) B
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
! }8 B+ ?' B: D' b5 i, lBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
4 {8 {9 ~$ O6 W' @( ~$ e
8 B: w/ d' v# c1 o5 [" ? p她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
4 V; m" W7 R& {4 hWhile she was still shivering, not standing firm,; Y; C3 o; y, u$ F* Q0 M. q* n. D
8 W0 z& |$ n( h- t+ {+ ^$ Z: F
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
+ h7 c- }# e% y l' {" KFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,- H+ n! I' W, i
1 d2 \! J9 | C: q& Q
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
( `" F5 s* x8 F+ RSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.: R. k: n" ]3 {; r( C6 K' o9 A
% e, z; r1 ?, r- C( H2 D6 ^
她的先生後來打電話通知大家,
' M) b+ |$ F- @; T! B' C+ P7 Z; vLater on, her husband called to tell these friends,
4 r( ?- \, e3 R
: F3 H0 A; @% V3 \4 |她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
0 i- `: j. `. D6 v8 RShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,( ~3 e) X _. `( g0 C& D3 A
; |0 l6 R+ ~! b3 P; @' l原因是她在烤肉聚餐的時候中風。* N2 V( O" B. y
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
V& J' O D- F0 q4 P& M4 h# m- h
* ^& y/ p9 \- i4 X( s! J0 T如果他們懂得辨識中風的癥兆,
# E( D+ @0 X. ^! B' @8 W. T3 `+ `: _If they know how to identify the symptoms of a stroke,6 W, B8 [3 d/ X
* A0 e s8 o6 M3 p1 m: u8 F
她現在也許還跟我們在一起。# e+ M$ D7 E2 j6 n
She might still be staying with us ........
* u7 ?7 M% w* q1 e. l4 W" R
& _2 A, O- N0 b; v有些人不會死,+ o3 Y, N+ f* [
Some people do not die,+ ?* C% E ]$ Q4 ^" w
2 Q9 B, x! V0 n但結局處於無助無望的景況中。
7 ]5 |( E" q7 c9 V6 Z# K5 KHowever the result is in even helpless and disparate condition..
9 z7 \9 X) m% a/ C2 }$ U# I * X4 F" `' C, ?. }4 b
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,3 [, Z. q$ y) y5 ]% Z
It only takes one minute to read this article.
% a& I8 V" j1 G/ A) x 7 X0 Z" V3 f) n, j
腦神經外科醫師說,
0 t3 r I. P4 W# b% D. PA neurosurgeon says :
, t; j% `4 z0 ?2 Z- e U. o 0 J% {$ ]2 V' o+ i4 `2 T$ E1 L( w
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
: G# K" S! @, E5 Q) z" CIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
0 _, X8 u; \0 Z! d& } ! b3 Y& t/ i7 W# }# o. s
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。 {' d* d% h. s# @8 B( ~4 ~0 [% _
He can alter the stroke consequences completely.
; }0 k2 N H- z0 h( k
n. z. l" [% R3 ]6 V# p訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
( {2 @1 x! L9 N5 U \2 L/ l1 D: AThe trick is how to diagnose a stroke,2 v+ F @' y' m0 [( t& c
2 V4 A9 U/ i* i並讓病患在三小時之內接受醫療,$ b! A8 ]% b, n8 r; F! [
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.0 u, R- F5 C3 { B# m$ j- p
& O1 O1 [3 X3 |7 Q: @2 I0 m/ y8 k k- ^
而這是很難的。) r$ g% T4 Y$ V8 p* c* ^( J% H$ Q% }$ M
But this is very difficult.
9 L! L9 e( ?1 S
. Q6 `- w# L2 u( ]辨識中風/ q$ c% F: @+ j$ n! c3 M) v2 [
To diagnose a stroke
1 h1 _3 _. A3 [/ N$ |0 R ) q/ Y* y& m% }
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,! m: O5 ~. S3 d. k1 l* |
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
7 x5 Q; d" E. @0 x; h
7 e; v" C2 m ` O請閱讀並學習 !
* c- O" f. t1 ^; APlease read and learn!- j6 \( y/ H; v/ d. G/ w
3 i! T! ?& T' q7 {( D J, |# p有時候中風的癥兆很難辨認,
" m! ~: t) ~ S5 d* S" R( P& ~Sometimes it's not easy to identify a stroke,
M2 u1 P& \0 {. L( i. |$ n- Y
- z' c6 L& g( F! X: j不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。' w$ F# H% [* W5 g/ P" z! \3 a
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
6 v7 y# @: B0 y! t% V
0 X; Z. y& J7 E1 k2 u身邊的人辨認不出中風的徵兆,
* J" ~3 B: E& p0 }If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
& ^6 S' K- `8 @6 J ( c' C' a# i6 T- _) L& U+ A( s
中風患者就會嚴重腦傷。
: P. A' \4 q4 ?. Y7 o+ OThe stroke patient will suffer from serious brain injury.1 L$ y' X6 M. e; K8 {
, E5 N- B" S( {% V醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,& O' o- N% a0 {- o5 a$ Q ^* a
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
+ `8 b6 k$ s5 A# R& t. D/ N 6 C" K; R, k$ T
就可以辨識中風:. R4 f4 p4 i1 z" D' L6 c6 @( S6 o. P
It is possible to diagnose a stroke.
8 C" b) Y5 n" l! B T
6 m8 s- j: C& _( uS : (smile) 要求患者笑一下" K0 M+ w' `1 p6 P
Ask the patient to smile
1 S; M+ Q4 _; w; K* u - g2 i5 a! a# G# H' X5 B
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
5 X* s2 U: ?2 r4 m' cRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
2 Y8 W3 ^- g6 r* f; X% {; T,e..g. The weather is sunny today./ _3 b& j0 _% j7 m: C
0 ]. Q4 B( I0 X( C6 ?
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
/ j6 _/ R. S q/ V0 X5 T: LAsk the patient to raise both hands at the same time! x- l5 E0 ^/ Z2 w2 {2 F ~: ~
6 ~3 S5 u2 J9 V Y! b! C) L注意 Note:& ~& z. J; ?2 P: V d
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
+ m" \( u5 j* Y3 xOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
5 m: Y8 o" c$ b( ` v) x$ o$ S* F8 @1 @
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
' j! m. Q/ s9 WAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
9 k) Q3 n& W1 s8 T 5 {' c, c9 h" r
心臟科醫師說,
! s* Y4 C" ~* D4 ?7 g3 P* RA cardiac surgeon says :6 w* t. Y. T4 \. r. w% m- a
' W( ^& _# M8 B7 W收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
6 R( x2 G# Z$ W# VWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
- D" ?( G c$ z% Y* D, e6 G. W
/ v* X$ U1 s2 b; D2 z就至少可以救一條命。
: ]- V' v- M+ Y' ~$ gIt can safe save at least one life. |
|