 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.$ l* e; A9 n! \0 T* `: T& I$ S) m @
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。/ T4 v+ U {( C! b* d
+ T7 i- p8 ]7 h. J( W( H' C8 KThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
: @7 D5 z' M5 p! D. C: r
0 l9 [- }* }# [1 ~這男孩不過5、6歲。
- L4 R! W% Y- i6 w! _ ( [9 d: M+ R9 Q! a, r+ ?) N( q: ~
% E% c7 ~$ R8 T
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '9 G7 T$ G- |' W$ y
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』' N$ {0 A! d" C, R
; b T+ B' x7 h4 B0 v( g
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
( [$ b; U3 S7 hare you sure I don ' t have enough money? ' '
- g3 [- p, m3 m% s小男孩轉向他旁邊的老婦人:3 v# `$ a2 V4 m0 M4 s
& h7 t/ @: k2 Q5 g( B「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」; u) M7 F' J) u4 U; b3 v d; L
+ r# D: K' I" k4 [, U+ uThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
7 q: N# J2 X; X5 C- _老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」; e2 B9 I1 Y, L- S0 z! g h
% f! k; j- B' k) t
& _7 A9 S6 M, p8 i/ d2 UThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.5 b. ~/ p8 F3 J3 E5 b* y2 R
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。% S; f' Q# k1 j7 Y+ p! V! U
# }, M$ K" }3 W2 j6 e) f Q- h/ Z3 J, Y6 d% L: l
The little boy was still holding the doll in his hand.
( R* ?+ _+ Y: a+ t- o小男孩的手仍然握著娃娃。
0 ^3 {$ o$ \; L1 v6 i
5 n) h# K2 y( d" Q) T+ k; G V
) Q2 C. K3 `) R PFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.4 v; V. N3 g5 Y4 q) }% o
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 2 i8 a) k) w" v+ ?
2 z0 R$ i/ j. i+ G# B'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.2 n8 X# P1 e' W! K! e) e4 a z
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。0 J: b5 `: g. z; x4 W ~, K
* @; D. b" y: A j, K
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '5 i- I) \8 Q! W% m) _6 w
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」+ `2 g1 x. u# |' O% f' E
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
% R0 |. l. f! N: `+ c3 d. A1 T我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。& z+ O1 j: }$ h; H0 W
6 p) g7 ]4 @2 n- r. yBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '/ C: S. Y. g7 B
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』! X( O- j* L! q. ?+ p
; i" ^# m& L/ V, Y2 N# L% ^7 lHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
! R! j: W+ Q7 G他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
% X* O3 s9 \/ @4 S/ a % y. J, R- d6 e$ I
$ x, ?: |+ \) oMy heart nearly stopped.
9 S8 P, @" E0 V0 w& {+ t% ~! q7 t* ]" M我的心臟幾乎要停止了。
$ ]1 E" {) z* {2 C1 Q4 q' j, H
% ~; l7 w# A0 Q2 O' w3 Y" |. V; \The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '1 j6 m2 i! J* U$ u* X
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』8 l& u2 O6 i8 A
# T* D ~3 z9 q8 n7 O. `7 p O8 x
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
/ p# L4 U8 B+ K p5 Y然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
4 m6 }& {. `8 _/ ] C7 c
& e5 O' D7 [! W* a'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
$ v: B- H: O _! m『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』/ |$ j5 t0 w0 ]0 R/ l& d% i
& Y0 `% |/ z7 n f; h4 q, y/ N. _5 W( N$ J
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly." Z. Y1 l3 U% k5 A# _* d
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
, W! L- s) D8 o7 w# u, ^
! s6 M3 C0 n# ~' z: S+ WI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
' u0 l0 T3 m# l% @7 I% F我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
6 e; ?& J. k- ? , O- o \) T" Y. T6 ^
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
1 W2 j2 i+ O |6 s/ r( F0 b『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。: S; R1 f1 e2 }7 i
* k8 R Y' b, e' b3 R/ ^
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '- W. @/ U, l& u' [, d. L
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』6 H% `) q* J9 c9 d% T
# A9 a2 t3 H6 Q! X$ ]3 h6 xThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '9 y9 x# _% s2 L$ ]) V; q& k+ v
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』) z9 k: W) j# Z" Y3 ^% [/ f4 z6 N
* Y8 `4 z) h& S0 c( S' `'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '. i6 x Y. J' Q" `
7 E# A: c( H3 |- E9 |. ]; t* O
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』* L x! G( a5 ^ f( [8 J
. X- x$ W0 o, N6 r6 O7 r
'My mommy loves white roses. '
6 w: X. q+ B( w) Z) e『我媽媽喜歡白玫瑰』。* e2 ^& K3 N+ c; f$ r
7 x2 ~# _* `5 e3 `2 y5 Q2 z, qA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
7 z# u: I' }7 p& B) w幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
+ P% |/ t% r Z( n& z
" Y+ t$ I2 n, h$ W3 N- EI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.: w3 D8 b/ S$ N: l- a+ i2 }, s6 l
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
b! |& L4 B3 c3 P5 F5 M$ D4 A" g$ Q7 h$ u; a7 I6 t: o
I couldn ' t get the little boy out of my mind.. t a! ^ ]8 o% y/ a
小男孩一直無法離開我的心境。8 J, f' p2 b8 g: H, x7 q
5 o6 V. I! N0 S7 F3 E2 ]
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young! Q# G4 ~3 k2 } u, c
woman and a little girl./ u2 w- S! M z' h
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
: ]% ^4 d. C0 D! c
$ O3 I7 S$ R7 z" R9 ^The little girl died right away, and the mother was left in a critical9 h$ q) a% j) C: w) V6 R
state. The family had to decide whether to pull the plug on the) n" j( E: n4 [4 L8 z
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
9 x3 w# {, J$ ]6 o3 f3 G% y小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管8 |. M/ \3 W/ G% h! m7 S/ m8 {
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
6 N6 P/ u: O1 m/ n% e
9 Q& q* \- t: B$ S4 F9 b n5 h. I# eWas this the family of the little boy?
& X/ F" D1 R( \" Z# `9 M/ L. s7 k他就是這家庭的小男孩?
) x9 s9 K4 C5 h$ e8 f5 k
2 ~. h( m; k% h0 I% H( ]8 Z+ ]Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
, u5 ?% r3 ?7 ?碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。! d( z0 e* j: C* x! P% h/ ^- E
U! r- _( R* B# V
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
+ A' A' P0 y- h) a4 e& C我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。3 `1 T; S) O2 G0 v+ H2 G
^0 R" x& }5 S) k- q
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
& r8 z- C5 r9 v8 ^她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。$ f" {+ c* E5 `$ V9 T: u
/ o, v5 Z% z" T9 ~% y+ f
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is* W( q! l+ c: v; J T Z
still, to this day, hard to imagine.6 X9 Q5 \& x. {: n: \/ h8 E
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
. a% y) p5 ]$ y, I( \/ {5 f8 ~
5 u1 s6 @1 x' W( nAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.9 F! p3 V) h/ ]& q2 H- c
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|