 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.0 Z" N3 ]6 {; L. v2 o4 [1 Z
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。3 R" }9 Z; Z/ j& o- C2 ?
# @6 \$ A: h% c4 `6 Q) u) F
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
8 O" f3 T6 v/ w& X" y 4 M# v# L9 P+ `: b+ G
這男孩不過5、6歲。% N. B" h: {/ u8 z
6 Q/ F3 X! Q5 S$ t& W3 ^
# Y4 n6 e9 l* E: Z/ j" n5 _% ^
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
7 `: B1 M8 W0 X3 e- ^ J7 d5 i收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
5 E- B" Z, Z+ g5 B3 t1 r# g
4 e! ]. g+ `5 x9 f" TThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
# n& J* {3 ^* Q4 r4 lare you sure I don ' t have enough money? ' '3 m/ Z' g! B' l9 \* K
小男孩轉向他旁邊的老婦人:% @$ I4 U `: s% q
% h, D1 ]( R6 h( X; L7 `. t「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
8 f1 [' x9 ^% ~. _4 F( e* D , H h! N. _+ j
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ' \+ a6 R7 H* g/ W3 d. I8 J4 u
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
$ f( |% e, m' p7 v% K
' j) g1 c0 a% n6 l0 L8 E
+ R4 `$ o" y3 i) F$ u/ U5 hThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
1 F0 w- j6 M; r! ^4 n$ l: F+ I她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。7 z4 x1 ^- l1 ?4 T) A
8 N# D( K* Y9 b- p6 h0 {, L: M% c( p$ G
The little boy was still holding the doll in his hand.
, f A1 { V8 L9 }# I' N* a小男孩的手仍然握著娃娃。! D' V3 }# U! z( j" k
" Q- b* F4 }4 g2 Y9 O) i& y9 [
2 A7 y7 A5 z: w0 `2 u/ x R
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
) [& r( D0 `1 P$ s最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ( a* {- O$ N( r
" s3 c5 z7 ^% v' G'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
4 D, J5 L; [9 ^9 m3 @『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
( G; @5 g5 ^& [0 c, {: P ' r' i! h: U; p* b( Q0 u# S
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
& R2 b; `; t7 Q: C, T8 d6 t她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」, `$ V. n+ E: G: H+ V9 Q/ l
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.2 R* x9 ]$ B7 H# t- ~- [
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
/ S4 ]. t. n( x/ G
1 K7 w! i$ |" ~( ^7 xBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
9 U4 P0 @) R' f G9 g但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
7 U9 i8 G$ ~8 S( C5 N' G4 t$ A0 l& t2 R; ^
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '3 x+ a P3 `" n9 x Z9 d5 b
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
" A: F" a8 ~: u2 l4 k " v$ j; R3 R/ F2 @* M5 J5 R/ H
# F; L# Z! |6 q( K+ [
My heart nearly stopped.4 u% T% _/ ]) I
我的心臟幾乎要停止了。; V* p9 X# T- P0 m' b
, ~5 A6 q+ r- i
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '9 P2 F3 ^ ` \4 t4 [
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
( ~* L5 }) |. Q2 A. m2 s* ]4 L
% K' C5 b7 C& p2 p( ]6 F# \Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '( y0 J( |0 G0 Q
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
) T, N9 a0 n9 E9 J- f 8 A+ K! _" S6 F/ l; v
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '# n" a7 X7 w* J6 D6 t9 J
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』9 O( f6 D/ Y, Y
; ~* _2 m# ^2 ~- ]+ Z
5 ^+ P! i r. {
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.4 z X! A4 W Z& Y
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。! ]5 I0 S* V9 x% {; l
9 X& X% b. Z8 F# B7 P+ K3 DI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '! @9 ^& n6 R8 f0 y6 v; p
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
0 @" n: e. b- v ( c& ^4 ~ M4 O2 ?, V
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.0 }( g$ k0 c) o1 R( N
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。9 H3 A I4 `5 [2 G& j e
: P, Y, U+ R0 e8 q% \The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
. h" c0 P* j0 C3 V- {小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
6 R1 |1 n7 s3 f& j! c
. K' b9 w& F# D3 h2 d) u6 EThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
2 d1 a) z6 h) t0 r然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
) ]: a" W# c+ G$ A- G/ Y0 Y8 S
& I9 g, c, U- h3 T" J'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
4 g" b1 _ D. i" u! e; J! B# H # K7 k) V4 m: x
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
- F4 V. K5 ^3 V4 H" X3 M 6 v, O& E! | M; W* h
'My mommy loves white roses. '6 B Z v9 t5 S/ z3 ?' ?! O
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
% J! e6 H; k# A' B5 F) {
% R" Z, d1 m6 t" [# r0 kA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.* Z9 V' x# L( w/ G
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
4 ^7 ^" n X, l5 Y
' Q* k+ b/ t; n$ V& g9 P7 F zI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
- C. r# Z" D6 F) s我從一開始就在完全不同的心境下購物。. R: w5 d+ t2 E# R) z
7 b7 E0 l ~$ t3 I, M/ K0 R: l
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
- p4 z3 W8 Y7 z$ B e f8 B/ @8 _小男孩一直無法離開我的心境。
+ h* o; |: q; U
5 p/ m- z n& E+ s$ e& t5 J Y% DThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young0 {, G& g( z$ F( y$ ]9 C: F
woman and a little girl.7 m5 K5 @6 k+ @3 `1 c1 B
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
7 R4 H8 |4 `7 m# [# q: M) `, Y1 O
7 L5 O# ?5 o6 s) zThe little girl died right away, and the mother was left in a critical( Y1 e% n6 S( U4 `5 x
state. The family had to decide whether to pull the plug on the! A, e7 L9 |, [3 D
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.9 C$ X% {6 i3 ~+ o* |! A
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
$ f4 w: }) o) k8 M# g+ l$ o* |,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。5 t3 n) Y& p1 O& j: ^) v- F7 q' B
" B: a- B [. b& I! u
Was this the family of the little boy?: n- i7 n8 u, g! E" u- b
他就是這家庭的小男孩?' ^( v( [' l! [& R( g: {' @$ T
, q6 t6 C: S3 y! X8 d
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away." F/ A# n6 i4 x1 q# u ?; ^
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
4 o8 M1 S7 G5 X5 j& g. @ ) Y8 H8 W4 z+ t& r( ?
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
9 k% I* e" y0 h3 h# @我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
& R6 U/ Q" t- J) m& a+ P
- \* I3 D0 L# ?' J7 lShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.4 H" B4 _ n. ]
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
' Y; N/ r f5 Z9 ], z3 ~
/ b5 w% Y# g. n& ]2 k9 X! yI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
) E4 w6 H1 D# Q( J1 dstill, to this day, hard to imagine.. v% _' t" u- E- p2 t$ [" i
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。# s3 Z$ Z" n* f: d6 p
! g# `. T5 x1 Z$ c+ v: D6 A
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
2 Y% a1 L, ^: C" x8 }. R9 |就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|