 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
% `" r3 G8 e s$ A/ F; u我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
2 ?& y: X) l, R2 ]3 V
+ X8 `5 n* `5 H |* z& L8 g, jThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
+ W; h( @! ]1 B" x# k
4 G: g& z; z1 [) m( P* G; D4 }這男孩不過5、6歲。# d1 g9 t, G2 H5 [
) j( H5 K" n% u% p3 Y' V. {
5 g% T: [1 k# r6 WThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '- c6 T! Z. g k9 l
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
6 D' h% O, L4 }7 t5 U- G1 k( e+ G* x# W& z # S1 U; c% a C5 \9 z" A
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,' c8 R, Y# } L3 Z# Y6 b
are you sure I don ' t have enough money? ' '
( G0 B+ t a: D. s4 l! _8 \5 ?3 ~小男孩轉向他旁邊的老婦人:
* {) P, a. y/ \, o, C7 U
g$ h- s b& q4 P9 ~「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」. i; D1 ^3 B) `; `
+ y0 O) T7 {* uThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '$ B+ I. ]/ b6 `
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」; j5 o) @4 S ^( O; K# }
, z* p g, S( x. G/ B
- L' x) C9 P" J
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
% D* h. N$ V5 n; E8 A她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
6 ?! n/ X+ I4 c& X: O . o. S4 u: y, ]5 p/ q2 o
. a% Y( \ b! i( f& ~3 d' NThe little boy was still holding the doll in his hand.
. ^: E' ^: ?! v; B" w* B0 n( ]小男孩的手仍然握著娃娃。" M) D |1 }4 H$ U( W* a+ J* j
# f& ^' U/ k: w& L# [, L/ U
* Z1 \) u5 H; Q. i) z0 NFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
% I7 c" Q$ _% _: Q$ U' P" R6 i最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 , _: N. s9 B+ g! M( u! \; i, m& t6 D
( ^8 n4 z5 X4 C$ v6 A( H) u. X
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.6 H2 G1 D& A* P- s- S# s7 c
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
. B& i+ e' L3 B- Z5 e8 n+ [
' k, s( m0 y" g$ X( \; ~She was sure that Santa Claus would bring it to her. ') z; B/ z0 C2 A" l6 k+ ^9 ?
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
2 N U( [0 M5 k3 g2 ?I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.9 q7 {% ]% ?1 I# W. {+ v$ {) ?
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
+ U; `& M) B! d# h
5 T; f: c6 E6 \& hBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '1 \# S2 _- V8 v" s# B4 A' y
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
) v+ x/ c" w0 f6 {
) K5 |) K) M% ?7 ^7 o' E2 dHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '# \7 _* H7 R8 p$ u! t0 J- a& w, c4 Z
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
; t& L Z% S- ^# e 7 H. H. ?: F5 W# W, K" r* m
; G5 s7 r5 ]2 O$ Y$ ? s- r5 mMy heart nearly stopped." r3 w. h* {& ^' v3 s/ U
我的心臟幾乎要停止了。
& z& { j$ f! G& ~4 Y& f L5 t: g0 L' t Y
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '# s. B0 ~0 D5 U4 r2 `
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』! J1 @6 \0 f0 M$ Y! O
( p) N7 J( Y" N, N/ B/ J- l& Y
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
( E! P0 ] J$ N; J然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
, w2 K, ]$ x9 Y" v
U$ E' ~9 ~5 n/ t'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
2 k) j' b/ \4 z『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』0 y3 x3 N" H! ~4 K3 j- J0 H. _) e
4 T) A8 Z" G. l1 _! o( W1 @
6 \" v6 Z; S# `3 }Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
( V' c+ a# t' n然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
* I3 Z ^. }. L1 c* P% U, E" ~ $ T) H! u) ~% u) H" E: Z0 B( |
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '+ l/ F# q) Y9 m. y4 L# s9 j
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
% N. Y4 H) t1 {1 o0 }& }, c- r 7 c. s0 V' x+ b6 G( _) E+ A
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
+ w: C f/ Z! y# Z0 V『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
" Y( p7 F9 e& m 9 _! V% O9 x% t0 t, [; ^2 U
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '6 l+ V8 U5 {5 A9 F5 N
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
# \. F. U1 k/ ]& z) i+ \9 }3 W
: \ C E$ H- D+ I( ~& i: K0 TThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
& I% F1 g, ^$ `& \4 Z4 [然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』8 |/ R* H* e' g: @& ?3 I# ^; v3 R
* m+ q3 P) ]* h" \$ Z: b
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
9 g" T; x( `2 q: v" Y; _* p/ G ( m: d+ }/ k" w1 }' R* _
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』- n/ @: i2 g9 i' t3 l# I
/ M3 u% }; @0 U1 c3 _'My mommy loves white roses. '
% d3 `( |0 a; g* ~4 K『我媽媽喜歡白玫瑰』。4 z1 A: m. i# K6 R
! l% Q+ `4 L |A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
0 H. w% Q+ Q/ ?幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。0 v7 A5 C0 A W' A8 ~- g. t
4 R) z. A5 \& I/ wI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.) I2 Q# W/ |' ~; M& j
我從一開始就在完全不同的心境下購物。, K8 d, B z' g$ a* E
6 r s' C! w! ^! H. iI couldn ' t get the little boy out of my mind.1 v3 ]0 a6 N; \' i A
小男孩一直無法離開我的心境。
8 W0 X/ _" k9 e4 @, f9 } & y, z5 B3 ?: J8 K' i
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
9 d- i/ ^4 W5 s: C9 Zwoman and a little girl./ z' P5 X3 i' a# z8 R, s# B; h
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
( k( z( V( y, ], Z 2 e: P" ~- t1 t4 }5 P& F: o) D, T: @% U, [
The little girl died right away, and the mother was left in a critical" r' U+ S; X6 w* m$ {( }
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
0 d7 R# u) d/ }$ U3 e' x6 ?. M; Llife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.% l. h5 m& ]& T1 [3 c; y2 ^
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管9 t1 L t" O' c8 d; W
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
- ~+ a& k% Y8 x7 F; {6 B4 P - k" m) b5 ]/ l$ C1 y+ P/ a2 S7 }' ~7 K0 F
Was this the family of the little boy?
# @, D5 l; p) d1 U他就是這家庭的小男孩?
& A5 r2 u- t7 `: ?8 h & L/ m% [: H' C8 g, V q
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.& x, Y) Y: a* C* Z, ?) p* p
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。/ I$ f" G# m0 k6 |
. Q( p/ I1 h4 o1 B4 Y/ ^
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.1 \) g: j0 F* P1 s/ u# l( W
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
- a8 S( A( ]' k+ q p( H$ _! A s; k( B p! q
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
9 ?) d- z" R) S; e" A4 ]. N她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
, [* n! x; X) W# _& a 5 O; ?& z2 F- b) x4 [& X$ P' Z& g
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
3 I) h( i Q* r E& V, \still, to this day, hard to imagine.. Y4 ^, b- M, P) I7 x. M' ~ f
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。0 ~+ M4 p/ V7 U
. ]# U+ v1 p c( p7 `& OAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.- }" K# S0 I- t e7 j+ d6 [
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|