 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
" ]: t N. b9 k2 f, A6 T" K; L" D0 Q2 H( p) s! @/ I3 W: ?
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
- T- [' X7 K# _$ R% S. d3 T/ p. H8 S F$ X K$ M, F" v/ P
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。
: p, m( O, t2 X- M1 y% ? a- J9 i) r6 d) j! z+ S0 G
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.) V, N3 Y8 h7 _: J8 w
: x& d4 `) G6 }0 r) @4 l
L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?! K7 Z9 P+ s" U) J3 i1 u
; G% p/ O2 `- P& c4 Z1 e8 S: M9 U
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset. 9 @4 A" R4 p% a! p
# `: |( @, b6 C4 JL: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
- R- l- e4 p# R
0 C. r9 O; a5 s. ]* vM: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
/ y( `- T$ J! J7 ^
) [+ ^( q/ R' B) HL: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?. f: N t- U7 _5 K' w
; J& t: y! u/ i& L6 [; \) m
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
8 Q1 {# ]+ y6 x% y' Q! ~4 a, y3 M2 @( t8 y! x! T% O
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。1 O4 [5 J8 @, z/ Q3 B8 l
# a& c2 |- i) T8 Z8 b9 X1 [M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
3 s5 d( s$ m) d! h
4 A7 N0 |4 @. u9 Y0 `L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
+ ^0 a# W+ g: N* _
* L0 j5 T! S. V3 x" c+ KM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.
" t! k3 z0 x) U& g3 c/ I9 C
5 s3 i1 g5 h' }L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
% y' {# `& N* n: c
4 V' s/ F+ W! T0 e; `M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, ' D [( \' c9 ?5 {
Z/ _6 x6 N# g* y' r
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?
; V# A+ r; ?, F( Y- S/ l5 r% C' t( g; g: u% h6 m
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
4 e+ P: E: Z# f0 s' M: i4 M' M3 p+ U* k+ d( V0 m! B
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。+ W( Z: C6 A& }8 X
9 d+ V0 N% E) _' i# W2 b
那你能说去打棒球,休息一下?
( D' D K9 |8 H$ o, B9 j! I$ u" m" x' `; I
M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.# J3 C: i; _" r0 I. D: l
9 x7 [3 t# E+ y% i; Q3 g$ uL: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
) P4 Z$ y. `/ y1 }3 ]0 p
( [) D: L0 H4 J( F7 R$ TM: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.
0 \- s! ^- ]/ `8 X# Q5 F: i) M$ _! k" O1 Y- n+ |# k( o
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。
) M: I6 v/ @$ C6 K. U) v& S4 W' G) S* Y* K& R' B
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
9 W$ M8 P& H* W- N, s ]% Q* C' U4 P3 @5 a4 ]
L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。
0 Y: K- @6 t' b: G8 W0 Z3 M& d# `3 w. s. m' h; C" h- u
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
! W1 P; K* C( o) B5 ^! k3 r: k4 S* F0 x9 ?% z5 p
L: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!+ L& i; m6 s$ Q" ^3 H
7 K6 Z, y$ k% B7 p) B* D. h/ |Michael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|