Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 $ r) h. t9 u. D8 I, W5 V/ A2 Y j* Z 8 K* D+ L2 z3 l: JL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! % C' r# ?2 Z" t& U( ~- o 7 ^" y% `6 `6 f/ UM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.: \7 X, g* |1 h6 x
/ w5 t0 d h4 ?/ U" hM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.# \# b& O' n4 C+ F, r( I( V
0 d$ K) D2 s: p4 m! aL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。) @: y- y( C u3 A
8 H1 u- A- H; U+ d' r: KM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.4 ?# m8 C! r) C
2 m! H# x( `, L5 i
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?1 w3 B1 O }- H$ ` R7 E5 g- J: _
2 p+ @# a4 E8 m' Z5 iM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? : q# G9 _, y, V& ^1 r* p* s 5 n% A+ @# s% dL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? - i8 G. Z( W: ~8 b# y+ V! ~, U0 [* n) o% @/ r6 p
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. , a( [5 O' }* K: m$ u1 J/ B: ?) n
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?* n% r) {6 D: L# {' _. n
( U7 N( Q. f# Z) _M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.& a; d* _# T3 a
/ g1 [2 l9 y; c kL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?8 m, v7 g8 e1 d+ e8 x! k
0 h6 j( q/ [0 X
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!& E$ O3 R5 e, v( G0 w. ]( k4 Z+ K1 B
. ^; A3 N5 L- \8 D3 |( k% k; G& ZL: 好,好, 去找位置吧! 4 C/ }' R4 k( A! E! U! V6 _( S1 v. o3 C2 u- W
(Michael和李华找到了自己的座位) 3 @6 Y" t' V* h# g, h& g# [+ V. X" ~) c& r9 K5 b n% [
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。) Q( S' v7 C5 m" F& t. @' a
1 c M6 A; A* \M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ( {0 u$ \- ~2 G, a$ ?) ]1 k* n2 q" x9 w! C$ a
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。" z. R, Z2 y& G; o6 y6 n9 l- ~
2 x% g# f3 {9 `0 I: m
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ! _. p. ?$ l5 |% l- K9 p& r4 L8 z' i! E; R* Z' u
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?* w8 Q) c0 _* R H& T4 x9 u- Z) P
5 r. Y$ l( p7 ~7 n& F, V4 y
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. : @; c2 M, p, c4 V' f0 B h. q" c9 m, K8 b- f
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 + T* n# r; \- s; K9 |, q+ p1 G$ i' U0 J3 f. i6 M! G
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. # G" P9 ^) h2 Z% W9 C7 X3 j; ]% |0 m S* ]4 G7 K$ q
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?* h h. I% @6 w( m/ Y2 H/ e7 Q
+ K4 g& W) i2 d0 G. I8 U
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ' d! F8 }* x' j/ Q8 e 3 u- Y* ~! |7 ^# k& w5 VL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. * B/ \# {* M+ F, T) f: G9 T3 I u3 {( P: v3 l
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?2 \' s% U$ `8 N! a6 Z/ V+ t: }
. s5 \, R( e' ~5 p( ]
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。3 e" [; H+ i2 p5 h8 W5 V" n9 C. A
6 I% ~ D/ e+ @
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! & e4 n: `2 y( v, Z6 ^. u4 Z; J$ E+ e0 V& I
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。/ j q7 b: r/ j0 V: Z9 y
7 P+ z3 H! U) Y- W
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.* }8 l. [0 J' H) V; n4 U" V7 J7 b" O
. N$ A3 |8 Z5 z0 b3 X" ?
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 , H K5 r1 d+ j( j8 d 4 H- ^" Z( B$ O6 @Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。; l7 K% h" {( t# z* [
以下为音频: , H. {. w5 N, E$ l; R2 s1 q