Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。7 y* h1 I. ~) E; R. Z( i# T
$ |: ^# R: [- i2 @$ w/ R) p
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!) _9 R+ U" W* K4 p$ X: q" O
( @) {- _& s. tM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.. Y/ M+ T3 N* Z7 }/ g, x* `
4 W, f2 x/ i4 q$ ?M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ! J& m, O0 T" V4 d; w8 p0 o* g 5 z) \; w" C1 xL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 - `/ O7 v8 c* O. Q/ G- f: \- M/ @7 n: c: p& _
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.4 ~, g$ {8 R4 N
8 s+ ?9 p& c0 h! ^% i
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?! V7 y0 w7 w6 k
; H5 n& t/ j8 r6 U+ c& \# aM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? n# T! `+ f1 W . J' b; G& ^" ^2 F+ ^( tL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?- H$ P2 E/ m* f6 H- t u' Y
1 f1 @$ K K5 f6 g- O
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.) S4 Z2 x' X0 N. S! G8 T- D I
' [ G3 l( w% `1 `8 h! G4 x
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ! [6 l& O8 ^; V S8 P/ N6 E / h0 }8 \4 ^1 |; n7 B# CM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. : p/ l. N) h3 P4 q, _8 X0 |' l# k& a. Y- Q+ n
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?' @1 u6 G, v2 P% @* I9 i. k4 D
9 M' c$ G+ x9 f/ |' u9 ?M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! " ]- Z8 Y* v' O1 P9 v 7 R5 f/ l( u1 c/ |) f7 _9 uL: 好,好, 去找位置吧! ; Z& D' T, c; z/ Q6 j: P4 b/ {, {
(Michael和李华找到了自己的座位)- v/ f7 T* q1 Y5 V; K. r
* x# p9 B8 I) w' S& SL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 5 d7 o3 _, }# Y& B8 ^1 h" F4 {' j; y+ [5 U' _5 d# x9 O0 R
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all." U$ C$ f3 r2 X, x* T, e; O
6 L( ?3 i' l R: S3 d! t9 t
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。* c( E( I8 I2 x: o
8 A& M3 N+ M( Z0 g8 r
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.! T/ o% n2 t9 F+ d5 _0 D5 G7 F0 \
5 q3 B, y: w" y& |6 b7 X# [- p3 y0 l$ g
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?. s( C4 [! u8 O* F: z5 z+ Q/ h
0 z& @/ w) `) Z$ |; l4 p- n/ f. h7 K
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.6 K0 [% u! m/ D; b5 U! B
6 w& Q' H2 j% A0 VL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。/ L) v- G; I, x# ]* d0 C
; J: W2 W8 M6 h- x. n/ \
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. % n% J$ c- H& T4 X1 g+ f9 `$ O 5 U9 F8 Z3 W3 F' ?- @1 ~L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 7 {5 m( s5 u }4 P( T3 s1 ], t; {+ h9 q) i' N7 t
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. / l; Y; A3 h" V% T$ k0 O 7 k6 h/ ]% \$ E4 LL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ( A' E+ f2 r1 Y) p& [& G8 [9 y; Z, V% `% }( M7 H! Z+ G* a
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?5 h' [# f+ A8 E
+ E* W3 ^9 Y- h
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 0 v7 C+ D, o$ Z# g2 h3 d. Q, l8 P
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!" I+ `* P d. Q2 f0 F& r
6 `1 ~& n" R) j) p2 W% h
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。( z' d1 Q) u1 H+ W7 a- w$ Y+ H
0 I* e: N, ]7 f: h6 q2 N I
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.0 }- K' }- Y O5 C8 b
$ m) i t( a A/ P/ u* Z; zL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 2 u, l# C) j4 a6 ]" | 6 I2 V0 a: Y tMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。: T8 x3 F8 R1 R9 o: p
以下为音频: # k: h: v; L( F- H- Q7 \6 N5 K( V. `