% b+ P( o$ _2 ~3 aM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. % c% b2 ]& P# c" `2 W" l 7 [: Z8 q# q0 g @! ~/ m; }: t& XL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 9 V' T8 _) c$ } 9 Y& W6 ^0 ~1 V# G, P5 d# ^M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.- {, O7 D% g" _9 u( L5 A* ~6 H" r
8 { u3 e& Y* }/ x) m6 ~6 Z
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。8 `9 P! Z5 ]1 e" M' M+ s
- {3 p Z% a* _8 ^9 A3 {
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure., {5 K9 a6 J8 d/ E
: O [; J2 ]% t- e
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?4 s" u8 u9 B# p) \, i; A$ S# v) V
: H% e. K C- a. [- {M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 6 i6 K/ j1 k& M( X; U: V / C; n K# d8 j9 E. Q7 m# O( b' Z: kL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?8 T& B- f/ T+ M; ]
7 M& ~3 j* h! U3 p" j# @4 Q. N
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.0 ~1 P2 @1 Q9 U |; ^2 d2 v! n
0 h( E i4 R; k( \6 h" _0 ~L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?; i3 N3 x3 N# o W9 T
. d" W/ p/ b6 U2 g6 S( FM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.# y4 z4 b3 m1 [- I' I8 P
6 p6 N) F' d+ \2 `# g! p. h+ D- K
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 3 p6 ]+ k1 P6 o/ O2 m" S( H d- A3 V) ?2 [0 v- l% X5 J% }$ G" ~" g
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!4 u# M. U4 y/ x3 X, m" `
: u. y, y4 B) W% D4 V1 C: ?( Y5 D. o3 iL: 好,好, 去找位置吧! ' p) w# @: N, X+ q8 A! n7 E2 W* k# _) h% k
(Michael和李华找到了自己的座位) ) v, |+ ^# Z8 L3 [ 6 F# K6 t/ S) kL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 |; D0 E S) a0 y5 o1 T
3 a# k9 V9 h: q a/ u7 t Z
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 5 F9 U5 r' F, O6 K, |9 f" ^5 D5 K9 g: n( N
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。, Q! ^! |6 b' T! F1 ]6 n) P2 }
; y& D u8 _* e; r- Z$ A
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.9 H) U d0 \( G/ f- B- i! B
5 F& L/ ]6 i- `: r( X! n* x# E- w9 ?
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 4 L$ N* ?8 J9 i" e5 J7 I8 u * L( X8 f$ d' s" KM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.2 I8 d! x1 W5 j3 ]/ c e
% C/ z3 O; c9 F9 y. ]7 d
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。! U4 w( Y" L, }# _0 b \
5 l% g% X; @, @; {5 `7 q
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. : h6 M* L. z0 d9 [: O+ X1 X+ f0 Q- d G+ z3 F' d* S' V* IL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 8 [. u; {7 T- U 3 q) {# y# k" J. ZM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money." [+ w8 Q% b& M" ~/ q
v# U5 H' Q r1 H5 R
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.' w# |, ]. u& C( W6 I" {; P
# M; ]& O0 ~' h* k2 VM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?- ~" J& r* j- T C5 `
. O% E4 l6 |7 y/ Q' w+ `- PL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。* N$ Y! P5 E/ D' ~% B% d
7 {6 o. d' t5 {2 B2 H8 m6 }2 P
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! & v- Z) w! R1 u% g* j; u3 D3 Z9 q- C: S
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。7 W& p2 k1 n- q* ~
5 @1 I0 ~+ c% q2 ^/ u0 i
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.: o# U- |) R7 _! c' H/ a( m
8 x s: X* E- u% N* w& p
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。+ b6 e* C$ ]! C" K" M
) Q/ J8 Y# X) h3 `# D
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。; F6 D: s, D6 ]! Q+ j7 D3 ?
以下为音频:6 G8 e' t* [! F4 g/ N3 @! b7 G+ R y