Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 $ I8 X+ k) `- {- g9 P d$ C4 o, Y) _4 `9 D( O
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!/ ~: t& W& u4 e9 z
2 m' F% Z! z7 O$ I3 p" E% l
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. M8 e* G# H1 J9 F) D" s0 L8 _
" J# |8 W+ ^1 C p: }5 oL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?' `8 t% N `2 m3 S2 k
- T' [; n( C* z: ?6 j) r' zM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 1 I( X+ x+ ]# q. E+ q( t2 `& ]( ]1 U0 K$ r( P' C& M
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。8 d; `6 N: h9 p# e6 i( k: K
: G' V! H; g/ W# w+ A% t& Q: i* c7 ?
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure., W% K, g& K5 V
$ ?% T; ^/ X* c8 K @# {: {
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 7 a: p& ?& Y' O. Y9 a8 i! j $ @$ \7 q& _+ aM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 9 [) d+ x8 D' h' j4 q& } 8 v N( x: b; w: U* f. ML: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 4 f; j. O9 ~# t1 o/ W% h " o. C k( r! c$ n+ h5 w5 H# x, UM: Yes! In fact, I choked on a test last week. ) C9 n: g3 b9 e+ I * o a% e; V! BL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? , ]* A4 e0 g" a) i6 @/ \ / Z+ I( m( e3 nM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.' z' B% e7 m5 J# y
: u/ L# o. ?9 m, D8 L6 DL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? / s! l" u5 W6 M0 n# k8 ~# `6 N2 q1 M3 h
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!4 R, l- a1 _% v+ O4 [ h, f
$ d% v5 u7 n! k/ s+ R! _8 YL: 好,好, 去找位置吧!2 O4 R/ s. d8 T0 l' f# n L
, T' Z1 [' t: r$ b- P" ^' e
(Michael和李华找到了自己的座位) . K& D$ b3 R* Q% W: ? 2 {8 ]' g6 G+ \5 kL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 # ]' d( `( Z9 k1 q) e 4 b7 o* e+ N; c/ ^9 @5 j8 oM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 4 Y5 S; S2 U' Y1 E" c# _3 ]7 }- _- g
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 4 \ p( C" g. c7 V5 c1 v" A) N8 V L U! u/ i
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 9 o$ ~6 k( ]: T+ b' G- w( T) ~
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?$ T) ?/ V: J0 o% M8 ~1 h
5 a. ?* J. K! l% aM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.* k% A/ h! M" I, t" T
$ }5 Q+ U3 k1 A& w8 A4 XL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 , b5 t* U- N; O4 i; B6 ~- A! B 2 t9 a' b; `0 H4 c7 UM:Yes, you could say Yao Ming is money too.7 w! C9 K2 L: Y3 I5 D7 a
7 R- B6 B. `6 F: O- P0 jL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ; \) q- w8 M: n# W' W( G% _; x' j) D5 ]" A3 F+ h
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 1 F, v1 \0 Y1 t3 F0 _ ! P9 f' N2 c7 r3 W4 c' V+ lL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.$ N# A9 F! `* M N
( o' f* I- z5 g# l/ d
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?. d3 h' g( ?0 q: `, w8 X
, j- H/ w# T3 g+ k- q6 k4 F. Q8 @L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。9 o1 q3 @' }9 `8 z" e V6 N3 O
2 r# m6 d8 y+ e+ K; c/ A/ P
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!8 P* i. X! N7 S7 @. R9 A4 s& p
: @) w0 a( c& `5 K9 S9 ^% J: UL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 c {0 @9 k6 }& ~3 {0 p8 H' {- D+ B" @1 X% A* T8 X; i7 }6 Z' n
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 4 @7 X: |, b- G9 B8 ~9 ]+ d% E8 P. x: } x2 }3 r/ y
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 $ C) f- H. l U. X( ^: v' a 6 U) e; J2 Q1 Z( Q3 V# p: AMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。* z. r' _5 W3 F$ r! h1 x
以下为音频: 0 q; ^5 J' w+ g# _% x