Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。# x% I* t6 r" U
5 h1 ]8 ]8 B4 C9 h
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 2 \1 [2 l1 I6 o& i' I( H) H* S- P " K8 W- H; u7 B. rM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 3 B5 r* r, h# Z- x% K9 P9 w 2 s0 W6 e; v; s8 G5 R LL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?/ v3 E Y$ c& ^
3 j+ G) W/ s' p' h, x6 ?
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. : h% v( c( K6 P% m( `' q5 q) R % T3 e+ `, m1 ~; @5 U- V& NL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ( ]! Z5 V4 d' H 5 a) }2 c9 i" NM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.; ~% {: J0 L2 k
$ F) R$ |5 d( `+ o
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?: Z! u/ l7 j3 p, l( G. Z
7 I- h' |9 x! |4 _
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 3 ^) g( J5 A/ c5 R4 ] 4 M+ H' }$ s& e' j$ s/ C0 AL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' g8 ~* S6 A5 ^) Q5 z 8 e+ F/ L7 \- h9 p! \* @6 e. zM: Yes! In fact, I choked on a test last week.. ]* u2 w- J- P+ s
- R9 g0 z8 z- kM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.$ u; Y2 b( e, k: A1 a- \
2 A$ N# q5 m: }6 [; i( G) s
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?. A+ N8 p9 i& h* x) ~! F
r% N9 S- x2 C6 q1 `M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! : q* Y0 g: q% x. c* g" F- _ 6 ~4 D; X1 Q* Q$ sL: 好,好, 去找位置吧! 4 ~! F+ T9 [) X1 t + @2 K/ m+ D' _! I! t(Michael和李华找到了自己的座位), t0 _+ r9 R7 G/ R& ?7 r8 g* v7 H
, `9 x% j2 u, M3 FL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ; u5 d' J5 {" g# i2 L0 h! x( B' B
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.( F# E% z+ p. ]' @
4 |- ?, Z* q5 P* rL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。& e4 v, {& e# I+ V3 s' i8 u
2 P+ T6 R0 `3 Z+ K yM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.5 B. I! Z! [. u2 [1 C5 S* C6 N2 h4 F
* w; L7 g+ [0 s, EL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?$ H& V2 i1 G8 E! ?0 w
" x, A$ v. N( D
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.1 H( H, v8 V0 _0 Z
! v9 l2 k) i2 I: ?( K9 `! WL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。: O$ T' b4 M( p5 U1 g
# j) i: s5 z' a1 k0 b4 v
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 4 b" W: u' A+ Q! g: Y4 E) t2 H7 B. U2 p2 j
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?5 i/ m9 y$ t8 n9 z0 q5 S [
5 L0 p) l. M3 N" \3 u
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money." u* A' J& t( V0 N4 Y( m' E `6 }
1 F1 U2 s) y% A) u$ s
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.# D" N7 P3 e; f% M; d3 q1 `0 R7 w/ x
% W O; B+ d& n. z6 v* b
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? , h- S+ j/ q# c1 o- p4 b/ n4 K4 d/ V- j
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 9 D5 F/ x, L/ G; O3 @8 y' r# V7 u5 v1 L
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 5 M/ Q- t2 U* i' i) n% ^2 @5 v+ {$ Q$ ~+ |) P) T4 G0 E1 D6 t
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 4 v7 R& j z6 B8 r. _2 n. M! [& H9 l( \- [ S
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 0 G8 y! J. O- R8 h9 E9 V# M5 M3 C5 _ ( E5 M0 M: B* S# ? WL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。! y" }3 h8 `/ ^2 |* J- C- q
$ z0 Q5 N& L% {1 J
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。8 B3 @0 g/ B5 ?3 M6 L% r
以下为音频:6 |3 L; f2 v4 C- b' {1 S! [