Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 , `5 G2 H2 ]! m h- E" J. w* Y- g% W+ h0 Z& d4 W0 B/ X$ _; X
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 3 F/ g* Q! l( t+ [. p: [) u1 I . m1 V4 P g8 P1 J+ d% WM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ( F2 H) U+ }3 h+ S" k1 \ / e0 r3 U' X, c5 k2 j% o2 }L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?: }6 E7 o6 @0 |% K: w
) F% Z3 _! D' `/ S# h8 fM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 1 |( w% t! Q1 }( B5 ^( |& F- M6 \8 b# ?6 s0 A; z2 S
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 & }3 v1 a4 j s) s, {5 A' J/ }& z0 L& L1 Y b ~
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. d* d! r4 }" Z' p7 o+ p# D8 ]4 }
8 L+ \3 k( g) s" k, E% B
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?* X R6 `0 h* P9 ]
' p/ D* r8 U% w6 v' m8 ^3 s5 Q
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?" I4 h C. J! P5 ~; n( d
2 @. h. e8 R4 `2 z# rL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? , R: C5 W- R7 G. H% c. Y2 w& s' f: s7 g( v7 b- \
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.- [3 r' N" ]1 e3 }9 l
; Z( i ^" X4 x2 I( X8 P* N) g9 E" L' t
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? - D/ V% ?% N* Y- [- K3 l% G/ F. `8 @7 X2 k3 d
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. : }( e/ n$ x" m- b0 \9 X( t' r1 ~. b9 L I5 {" `
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ) |" W& K4 s: X8 n8 o! g; i6 Q4 a' v* F6 [3 X
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 9 p# ?9 c9 V) t: Q. M) z* [# e9 T* o8 c. }* m
L: 好,好, 去找位置吧!5 _9 Z8 u/ W9 {4 _; @/ v" ^
* J" z6 f2 @" \% i7 E8 Z5 V' b, E(Michael和李华找到了自己的座位) 7 ~1 _ b. w5 \1 [$ X4 T' R5 n1 y0 x . q6 b$ A; R" f8 W+ z) N Q! Q* |8 z0 rL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。% w) C# B4 k3 |- j
3 ~4 T" Z* G4 H: n* w
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 8 g. Z% R% P& I% J! A. b2 Q! [* t! c/ @* y0 J9 Z% i N
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 6 o; e0 D/ {+ @' C6 y7 w) ^- E O$ b
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 7 d: y, O& ]) d9 r% y6 U , o' O: Z! {2 ?6 o2 v/ s3 pL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? " G& c. @; ]* ^7 h, L: J) p0 o; ?: x# l5 ~ N+ Z6 D$ E \
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.; l3 h! g7 ~7 E$ A
$ G; ?% w; o7 |! x$ u. nL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 V8 k% E p6 v& d0 t) P
: l8 l( g( I" [4 f9 Y# ~' j, H/ ^
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. : d, H( z% o! }# H% } M8 f. l% ` " O% p6 e5 l4 z5 oL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?2 g9 }( K1 v1 N) U7 T3 _( a
; F. n; @9 `4 ] X7 ]5 x/ U
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.! p- w$ k. [ i* V
( g1 l+ z2 d+ \' ], ~/ t
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.; m w; r5 A. a6 G4 I0 o5 W
+ \0 R: q% x4 M4 `& B- n* \9 o RM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? $ \4 o& c7 W; \2 @; K- P8 p# {) g) J! R0 A' |
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。, k |* L# C8 C
# V. b% L; m$ M) W) b! BM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!( s1 J6 l) `9 U9 w- M
, p+ q. W2 F" U0 A+ RL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。( p3 B$ Q; d4 A& r: D
8 E: y& I9 ` Y7 L$ M, q, [. C
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. @$ |" P% H. B' ]8 |& b , n, f1 S9 }8 ?3 ^0 n+ UL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 6 ?0 J) Y3 W( T+ A% o i % H- D5 O* l% G6 o7 B7 V5 o c$ aMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ; S; i- E) p$ n以下为音频:1 y* \( e; C) B