Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ! a4 M& k4 J9 z: {: [" k# t R( _# @2 e, N9 I% W2 w$ dL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!& I9 u- C* h- }+ B
' G" \* ~2 O( w+ B7 K4 x
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. H) n" Q( n' N# Z; c" \4 f; K+ X7 C' S" w7 Z
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ! [" K0 l3 W2 M* v$ E) G8 M ' f4 o3 y1 z W; vM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.$ ~3 q1 F4 \* s1 z
, S& A( U! \4 ~/ W5 dL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 % o7 \, u, D- } J# Y $ w" w6 Y6 I, Q4 ~M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.; }! u2 r/ V( ~( l
" j- [3 W2 j6 S, C; O. BL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?; f$ z7 B2 B+ S! Y$ N5 k& n
. |% c8 P, [ b$ H$ N/ ^
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? # M8 |0 R) j7 C# m% f 1 ^# b0 e/ K- e4 d' J6 T3 mL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?4 W8 Q; q6 Y1 s# C( r
' @2 R+ J! ?& v; w
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. $ M# L1 p4 `7 ~4 L8 T* L+ t* r; m e8 i$ g& f& Z# T2 e* ~1 o
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?# K7 f; G0 `- D+ D( F) J- l1 A
" Q5 ^; F7 X" G, u
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.( `; h8 g; M3 I) q
1 m# C( u' b) ]$ _5 g3 @
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?! z- X: u }3 t( T6 Z+ {5 S, _ I5 d
. h! z# B6 [5 d( [! O; T. W3 nM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!" `9 z0 @2 r! Q I6 c
4 S5 l" @, o. Z! N4 l7 x
L: 好,好, 去找位置吧!9 d5 M" N I1 U: R- K( Z
$ \2 [. y2 I: ], DM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.# _# q6 W5 b# Q8 y2 B1 }" C1 g- x1 X
" J! E( r% \" X& M! n6 G
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 $ N. `9 u e5 z. J + C7 R2 t5 u6 \8 f- N- M XM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 3 h8 ^. \) A4 j2 T7 H' ^. H+ e 5 s" d! U5 ~5 N5 z7 v) j" Y! m0 mL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? : P* b- y4 l& x* k0 v2 f1 e' X% I3 Y- q( T/ L C: d
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.' f$ \9 {! ^& s. [* X1 z6 q7 t
0 T& n _ P8 { r8 l ?
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。5 o: t- ^! {3 l+ a* |
$ C9 ^, A9 K+ {6 A1 m @6 ~M:Yes, you could say Yao Ming is money too. H: s/ x7 }! A5 Y 9 F) \5 t% {8 T$ j- g8 }9 uL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 1 ~3 W4 X' M. S: }6 Z6 G8 G8 R& b) _" ~7 X7 j4 E7 U- S
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. # ~5 A6 y9 \9 Y# e4 X * ]' t$ \9 [ }4 q" L4 [L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.3 v- O8 R F; b e. h
3 Q+ _, B: X0 O0 _# [M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?& n- S$ J5 F8 y3 v: y5 A! Q# U# _
/ A, s/ p Q8 ~& H' k0 d$ EL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 7 r- H* k% W- R% D 5 m$ o' X+ N( u0 r! _1 q) n) jM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!! ^$ K& d, b4 E* D/ i
. j" {5 J. a% U, {$ i' bL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。# K+ Q: p% p% Y0 v
: q/ l/ q$ T6 z- S+ T
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 8 o. ?6 ~. Q6 a! J& y5 @; h/ K! X+ s9 h1 [3 t1 t( R
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。. o# G0 k) g' M/ z: f! u$ Q* T
( ?3 F% S9 ~- f7 k1 {, P
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 6 T+ ~: V: r/ [7 Z6 U" t% ~' s以下为音频: ) E/ {' y8 `+ i& y1 J; d