Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ( E) y+ v) m2 ]1 B% _+ Z X* @4 `( }/ k8 ]# v# x% F/ UL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! : C2 Q9 A% H A8 h ) f" j f" B9 {' D4 C$ ~M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.$ |; u* v( s$ }- K' L: d
( p9 G( F6 i* ^L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ) j2 I4 {" I6 u& {9 i% ]( @+ u ' {4 T4 a' w! ^ B" yM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.) I7 x7 E8 d0 |6 V7 d
# A& w0 m3 X& ]$ T( O
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 8 n8 L3 R/ e9 o$ w- p: m: o7 f( |$ R B
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.4 w, h; R1 E* Q- _% X7 V& \. G5 g
' A6 t1 P- @/ V3 {3 ]7 k% n! s, hL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ! w7 ]8 S( M( B. m1 s8 x$ K3 f; s0 w! l$ i
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?. G! u- M& n. p
- c o) V- q5 v/ z& \( l6 D
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' ?/ u& \& V* U# ]8 {4 Q( v; `0 p5 C* L2 B, I0 D+ N
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 0 Z, Z/ W5 h, `& b% k! Y* u' c% F2 y& `
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?( s& w6 H, L& o$ ~( {6 F0 `7 ]" i* x
2 ~. _$ q$ ^5 L0 Q; m" s" P8 e
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 3 u' F- P: D2 [& f6 c7 I9 i% @/ l0 g$ n$ x! _1 ]
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 7 k) r: }/ w- M7 _' | $ I {' V: J$ jM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!9 O( Q P6 j0 S; Q$ j& J. a1 `2 Y3 V
0 H3 B Y- b7 {: n: M9 I% o(Michael和李华找到了自己的座位) ! E. O: L. C/ i8 r, Y, k" k8 D3 ]9 M" l% `, q
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 . t" A6 s. P& M$ s$ J5 T. d8 R/ ^$ s( \( v. t' L9 C+ S. D' ]
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. G% T4 A( F7 N* `- C# p
) d3 M" U& C3 k- z% [* C( y' \L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 3 b3 T+ ]; x' `# b* v) W1 X5 R& t$ @: y( X- m8 U/ {( g& W6 R. e
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. " M8 o+ A: p }, _6 u* b6 d% e1 t6 Z% Q1 ^3 S1 Y
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 3 k# E- j2 B+ `0 j" D& }* i% `& k9 t' v+ z: t
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. & r- N4 a6 M* X2 ^ F" `6 L& H: T4 E v- f: e2 |9 J2 G. |
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ( r9 k3 q5 H9 v0 V8 _8 V- i9 q* C/ h1 n
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. ( |6 ~6 J: ?4 D- `8 S( l4 v" D" C1 e$ S2 W m/ k
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?; Q' @0 m/ \ z
( W' ~; ~. p2 \$ i- a
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money./ Q+ {- C+ U N. b$ k
6 ~: E$ H f* `% V. P, gL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.( f; t: k' h4 Q8 D& b8 F
" N* G# y; I: ~* c* u# |% YM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? " n8 g! N; t4 l1 o* E) k3 |! | * Z# h/ D+ f7 i( k8 ML: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ( O. e4 d3 N/ U / r- w% C- M' y3 q9 K3 FM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 5 W- [5 G, F3 h, }1 O& I: L+ g- S* H# R8 \
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 2 k( n ~9 M. n) P3 O 4 B9 l, {+ I& ?& Q% IM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ! @4 N& y: j6 _. l % t1 o- P b, h- U$ J3 S: ~3 h5 A% cL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ! a. i+ P* ^4 n0 ^ O7 H$ i8 s7 ~6 I; w, s
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 4 h) \! E! c" h) L+ i! C以下为音频:, r( U8 X D3 o- z' N1 v/ B+ S+ T