Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。- R* e1 I+ d3 @: E
6 B b) ?* E; p' \; j) I
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!1 I. s/ F0 a& i2 O% k+ p
k! f w, s8 N R0 s# H; q: H
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.1 l! s" S! t7 Z. O$ h1 O
0 q+ T: G/ V- e; o$ L9 NM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ) a0 n$ a- t/ ?; K) C N& W9 s0 t- z ( j' p3 w5 A& d0 UL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。9 @6 E: Z4 c3 i3 O5 n1 ]; |- b
' ?8 D0 e u0 ^: a+ zM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. $ t# t/ u5 ^9 U' J, K7 z+ ^2 P ]. |3 b& C' z; B
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? % A, e- G; u/ R0 V9 F" H7 Z: W& \ T+ t) X6 M: f
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?/ x- `, G' n' O9 M
& S+ ^2 i8 A# z9 w7 R" R
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 2 D3 ~. v3 d. z" v6 t9 b& E3 {0 x) X1 d# ?2 G/ Y! W! W3 j
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.% B R& R4 S$ l) o* X( Z( V
6 p8 g0 a! q$ ?" A/ K) c0 K
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?- u5 |- b+ B. p( ?
' d0 R2 G' G4 y" qM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. * f* n% e3 @! p! {* |9 b 0 K _: g+ Z% ~1 zL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?7 P' E3 U; c, e
9 e& s6 _! ?# `; ZM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!, ~) n) j+ N: E- q6 K1 Q% A8 a
- e( D* T+ F3 E3 }9 h
L: 好,好, 去找位置吧!% k w2 U% W, P0 V
7 q9 X# H+ r4 ?& [L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 7 l( E( F9 @4 _, i" ~8 l 7 `) l; X4 k+ v$ IM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.1 {* U/ [+ I1 \6 |
& y/ e+ w+ Q: u. d0 k2 ^+ D, EL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。- h2 {" l! t" l, P- w r
3 R8 `5 n: D' l4 sM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ! r& R2 J/ O: n& ^3 ? % b4 D+ ~' r# h8 Z5 ]- VL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? # ^, j0 j k( H5 z 8 q' v j2 a8 g( |2 y! i# a% kM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 1 V4 Q% }# B9 E6 k( C 2 Q% r$ F6 w' k8 _8 rL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。! d) I: B. f, ^0 c0 B( t
' A4 t6 N* t0 e( @# @- t& _
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.) f& H; P8 H: V3 } K
$ Z( z' Z+ X1 K, r' D4 M1 E$ g
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?0 q! g& y7 `0 e
$ F0 J5 @) j' B i$ ^M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.( _ u8 H3 S5 U) L! h
" Q {9 X% v, |0 B8 K8 U6 Z* |
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.4 o' |- w( M; c4 s( F
, C4 F g3 T: t2 i; uM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? * {5 ^# w z# {) J) T. f- m5 v/ G' ~: h0 [( x1 W
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。8 b, l& B8 G7 i. }0 Q9 c8 s# T' `2 q
O6 b1 K3 q% L8 z/ R# SM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 5 z7 P' S( s$ X' h$ _% U4 r 1 E2 ]6 z+ D$ t" {" TL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 2 X9 o s% y2 @( V& |! h * J; O0 {1 r1 r- j$ E' sM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.: I2 F' \8 H1 z5 u# ?& R6 k9 }) D3 J+ \
5 T6 R) E" u" y7 O, z9 U: u
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 9 k" x" ~* z1 ?, e2 }' U6 q8 Z0 @! u5 w f5 V
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 1 L9 Z" v1 h+ i" g* }以下为音频:5 E' O' n1 M7 D