Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 8 D- T2 b6 k& L F1 R, Y ( `4 g9 i+ v" P. q1 yL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!. x1 R% `& c |* {6 M5 ?3 ^
g( X( T$ n' @: G
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. $ X0 J& _* D' r7 n$ O+ Q' o9 m ? 3 L; `( b. S* Q8 mL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ! z* K. l% q( U0 d. R) K \; X. b- ~: [/ {) K* TM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 2 K: `5 ~( ~1 O# d" | 2 F" @# y6 W; U) J& ?L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 5 k4 f* C& O) f* i # O- V. S" Q+ J# M5 V8 m5 o4 DM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.0 S; [5 q; h7 f: F+ q& _' P
* ^4 z4 I; g9 {' h3 K! S2 D$ S) O
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?' C! _2 s8 ^: Q/ {5 z5 G
/ }, k) O/ \4 ?2 `6 R! i! y5 y6 u
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?, n; @( h6 M. N, `3 }" q1 E* m
* r3 C# q( d1 y1 h* ~
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 4 P: N+ v& ^1 ? + B, m. G! {% s3 Q& P9 b9 i% k0 t* j- vM: Yes! In fact, I choked on a test last week.. }0 L7 J# |) J% |* h% A9 y: N) V ]
+ b! n) H9 a& }3 t% s8 g3 U, ]L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?& q: W* N( C* Z) i) a8 T
6 s- R* r( \4 d2 p, Q O+ MM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 7 `2 `9 y; [$ W% g" ?% U$ \ ) i, H- _6 g5 f0 qL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 9 o" S' Y+ Y+ e, M. V2 f# R( U/ Q7 |! f" k0 p/ |6 r$ j
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 6 F. Z9 K! q4 F- Y9 Q$ i/ |6 }% j( p: P/ O: N+ t. h, Q
L: 好,好, 去找位置吧! ( T5 @- {! n5 `8 ?, q+ _ 7 M3 j: _' V, B(Michael和李华找到了自己的座位)) R7 D% m' A, }. `$ ~
4 W: U" P8 t+ o3 Y6 X! F2 \
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。7 n# s3 l6 j( U0 \7 H+ s5 V' v3 L
0 U( p& s# |9 z: H# c
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.* Y$ [# W T# e& I. U
% m" o" h! x2 mL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 " n9 h( N0 p7 t3 q $ H c$ c ?' Q# mM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.. i5 E0 |1 L1 a( X8 Y/ n
0 ~$ ?7 O9 K& z5 A$ ^& c# x' mL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 7 f; I; y8 D7 ^/ o 4 a) c! M/ L2 R+ _M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.: o; j" I" O- e
: w l, P1 V3 x! E5 p* F8 hL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 : a B( d t2 q: i+ d& N7 g w. F/ w
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.3 u" D5 W! H% D; J
H- e2 @ r! l9 l% N |- Q2 i
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?/ B7 O; d; a: b' x
" X/ v: O. Q+ E: jM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.5 C9 k( s! m: w! ?+ l
& z$ ~/ J/ J0 h+ P+ O: |* K
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. " V- V8 e! z* w3 l0 s1 {) A7 ]2 d 8 Z0 _+ u, {3 W* C' \- FM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? " U& w0 z* Q: R6 q/ z7 A5 a* r1 B" Y" R* O& `1 v
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 1 |. t0 y- P+ l( ` - a4 N1 ^: \* [3 g9 }& W i& M F: mM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!" Z" K" Z% {2 h9 _
) X: Y2 Q# c9 N8 v" O& ]L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 : c- n9 P' j. t8 S$ i , `8 ^! Y* U q7 P4 g4 B) `1 |7 o3 t: E5 |M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 0 r3 x7 a1 H4 S # Y, i- c$ {8 h, oL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ( H7 l4 E7 {% F3 A; o4 F$ ?0 x/ f7 d4 e/ N
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。/ Z, q5 F# b9 Y2 r- m
以下为音频: # J b( b# N9 }2 ^ i8 x