Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 1 ^. P% [2 W- J4 V1 {' [* n) R7 w
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 2 j6 k5 x" ^- g) H% U7 G6 Q; C, o; h3 B" P; J
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.+ P, W. {8 U1 `8 ^0 B/ L; k
8 y# t0 g; g$ H% K: B6 ^9 xL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?# A( m4 r; m( J: n$ t
% s+ K5 | U7 ~( d* H1 B: q( s
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. r+ S9 X. _6 r; O% ` 6 v$ ?) f9 r% c% \- x1 Z' x0 iL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。# c0 `$ e# B; ^: O7 A' z R& |
5 h V, G0 T! w( t" f) z
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.$ i0 N5 r0 I _; L* Q4 }
% L: [ K' K7 C( j
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? $ i. ` Q: S& s4 J+ C* O, U$ M , z) Q' N, o4 d6 X3 `M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?0 t4 d9 Z( d- `- J6 ?5 r4 A
4 [3 C3 _- C" @1 PL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? & k7 ]& x A; T: c9 y& P- U% f, s O
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.* b8 R$ b4 c# X
0 V2 z5 i( p; T( t! Q- k1 eL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 0 |1 a4 {! x/ [' V. A# g$ X0 y9 @' I+ B% k
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ( T4 P9 q; c& l0 y # D6 V# b% z. C$ NL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 3 `0 F0 W/ Z4 R ) K7 l8 d! ]$ c8 c0 ?/ Y, M5 YM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! : `% y2 a- W! S) l r6 P! w; m: C v* d+ s
L: 好,好, 去找位置吧! 8 X/ u# Z5 {, r# q $ |4 R) `9 \. i u(Michael和李华找到了自己的座位)( N; z$ d! h2 `3 c2 o$ g3 I2 H5 m+ j
' M3 H( ?, ^; k7 Q
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。. |6 a3 J0 ]/ ~" j6 k
' G/ L; h" m. B. p; rM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.9 ]+ K: n: Y$ A! G0 a' O: b
) ^6 V$ p% g7 C4 {4 ?7 {3 AL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ( Y$ r/ g: w1 M! ~- k, k+ f- @ Z' |7 U
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.2 Q# u% ^4 H& C3 C+ i' F
+ Z: o% c& n& a- \- |+ x9 l& W
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 6 B" A$ F: \) n7 h' K' W5 B/ E! k7 H7 z- r
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 5 U8 W9 y0 t8 U$ d% u% }& t& P3 Y: n3 e+ Q& l' {
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。5 w8 U( F& t7 q& M
" i5 l' K$ F# C- }. q. kM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 8 `- L0 h3 u3 v* s0 W, t. o: Q7 V2 U% {/ U8 ^! |0 d2 C7 w
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?8 n$ p0 q2 `$ u/ @
5 n0 t$ x4 @2 U) v1 M. ?" MM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 6 \) X: z# ]! k, l# J3 k( a. F' C+ a4 Y8 K" Q! M P" d3 q
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.' r; K" ~% d1 j; S! y0 D; B
/ i" A* y; `& Z- K1 J) D6 {" C
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ) O1 ~8 Z! {0 Q5 v+ j* ^1 `3 c9 \% _& |! L$ j/ q- F& a, r
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 & n) f: E7 S2 `1 e ( R+ F3 n5 {& R4 E3 \6 eM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! " b7 x2 K( ^/ Y: J6 V- \ o) g0 ]/ H0 @$ j7 n6 ?
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 * ?/ d* Y/ P% J 0 K$ M- z% |5 ^7 @5 kM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.7 h, I" _5 u6 A6 B: D* y# e9 Z
( R& A9 K% ^& YL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。. ~0 F# X: A E8 ^$ }3 I4 N
# o/ x/ i+ ~) U% M2 h& z7 J) S4 T% o
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 * ]# S" E+ m l以下为音频:& N5 O- t) d9 G; w& h7 {1 Z