Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。- t. c" |* `1 p: v6 n6 } s
0 Z$ k; c8 s9 H* ~L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 0 j# f1 I% s6 K g* c/ q; V 9 e1 T( @, O# CM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. $ A# R9 n3 D! q E5 z- P; h2 ~; g7 W( |' a
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?& Y3 i. ^3 f6 F7 L3 z8 ?
3 K3 W0 H1 x% i9 c% Z" C4 y
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.4 W- j) u/ T2 o
6 j. D7 }/ r' C% ^( ~8 X
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 k: @8 \) D+ Q3 ` i; @3 g! A5 E4 f, w' P' W9 C
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 6 V) d, ^9 y( y# ?0 P * Z0 Y0 B+ {! s0 `% p1 M7 NL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? % @- O3 R" |: Y8 l; J, T) k: \5 P, A+ t N: |2 o, Z
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?9 E+ E7 W% d; X
6 B6 ?+ ^# F! P. {, \. p
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ! N/ g4 \4 ]( Z( O: O( V. ^( x6 b9 {! F' W
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. : |. A7 y$ n0 o& V8 d1 m+ ~% ~5 v3 \! _' B C4 \" Y
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 2 G# k+ J3 A& ~4 Y3 U 7 v8 b0 ?) h! I; Q# xM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. - q. I& n. T1 B2 P* ~' r' V) a4 h3 I' n. P1 Q6 j: N& f$ {3 F
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?7 ^8 [& Q/ i) V0 x& Q
9 C' r0 S: O) u* l, q
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 4 _" O; J( }8 E. a; K7 R! G/ C" i/ b
L: 好,好, 去找位置吧! + ]% R4 Q! t- k $ a5 W. P5 D* [, {0 t2 R+ Y(Michael和李华找到了自己的座位)! x9 ^/ s8 ?4 v; M& J" X
7 ?: a. ]* }+ wM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.! ^2 S: e0 s. f( B
% [; K# f L* A6 |- ^! D7 Z
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。3 U3 I+ P6 v1 F5 n
1 d+ q0 f5 u* PM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.' J8 ^7 W8 Q. g) S
: `- l6 t1 j# ~6 Q( Y. M1 M9 V4 M0 N8 IL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 5 u) K: m" W6 O# M) F& h: P # A* `1 o! g3 w5 L6 a JM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ( m7 x4 @. f- V- T& g& p+ Q7 m6 |8 Y
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。* x, d. ]- i) H" \4 V0 E1 U0 O9 Z7 W
' a, }5 Z; J) p3 \3 u4 Z7 j
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 0 o( U8 @% i2 l4 D- j3 g7 s, P- D5 V( U2 Q# o5 I* l5 Z
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?3 S! ^0 _# K: Y r$ F9 h% N
?% g5 }/ u* W2 [- i, o
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ( i9 p% b: P3 y, D% G; Q- R9 L; t. |8 O' c
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.: m9 n$ [8 u! H } O
1 C4 ~6 z4 p% w8 q/ K2 k; D5 f
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? h2 J- m* W5 A/ p
' h% k/ f/ @ ]+ U: @
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ) t2 D' m5 g' H# r: H; a0 N' L: }- [2 l
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!+ Q6 y! n* O. |
9 i2 g: s! Q0 G7 a
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 4 r9 d* i- y5 [/ B : S6 K# w9 b0 V& Q: L+ O( GM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 1 v/ j5 Y# O0 G1 r3 {0 |& |6 V% q/ [- T2 Q' D( X8 N
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ) x+ ?# v( M1 w) o% i8 b* e# `9 K1 A4 c" X Q( f* U- S( n
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。( G3 O, C) `( u, Q5 U
以下为音频:+ M( b) X/ n9 a( F2 G- w