Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。, Y: u3 F# o; O e7 }8 p
: z" J: X5 w) _- JL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!- d+ \/ Z5 z. e2 N: A
7 S' _8 ~4 H; ?
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.3 k+ _ Y( X3 _7 Q1 {$ A
3 s9 ?. z. W5 @7 ML: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ! m: T4 U; v/ @( D+ E0 @3 {' N" ^. a* s
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.9 R6 [2 w1 _" i, `3 v" V M
! h8 }% Y; e( j1 _1 v: z2 g
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。/ r& ?6 K; V$ |& G
: O/ c0 ]$ L" I, D( I) w7 K/ A
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.! ?5 s: f; _; I% X* z
! y& ~2 l0 \( `0 a- C& tM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 5 ~5 D3 J: l% v3 [! X; l: I% M, q+ ?' y; j2 \
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? / B. @- q. @6 S; X) v# r4 o $ F2 X* S( ]/ H+ H5 K, LM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 7 b+ [- t8 a' p9 Q$ Z+ e0 P) w / n/ m/ o n0 o0 gL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?6 v( G0 L8 M, T, f1 l
! x% F/ K, \8 C) ^& \M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 3 b2 r) B( |# P1 v# R6 }. W: L \7 H# R" |7 {$ ]. j7 f
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ( i% ]' D" O' B+ H$ N' p# w# \. O$ o! V5 F7 A* z' v8 l8 m3 W
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! . v+ q, @6 E; W/ R) e) T) K. v! y* {# k8 [
L: 好,好, 去找位置吧!8 {* V6 }' `: Y
& B' w8 I- q- Q7 q0 |! {
(Michael和李华找到了自己的座位)/ H% r6 v" A; b3 D4 A" j
* Y; X+ S4 j! K, g5 f0 y$ [
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。+ \8 i7 c* S6 S2 T7 h9 r
0 W/ D2 ]( c& ?1 Z2 |" Q8 H. QM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.7 j8 J2 I# g" d! n* A* {) ~
d3 I0 i8 N8 p: b ?$ i" @6 ZL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。" o6 f( q. @4 l Z$ r
z6 }+ P8 `. h% O
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 4 J9 n. \. S9 u + i1 e0 A g' z& m: V3 FL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?0 q# P3 {+ _# Y2 u& Z6 h
6 S% ?: }0 l+ i9 X3 V. b LM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 3 `, v& p# B. g1 n, K- q# ]; I $ X) N. {" |0 T- \; A$ oL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 + l4 p$ M0 X& ^7 F, t& k; @5 o. V
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 6 ^) r6 \" o+ l: P/ c1 Z5 K8 K 8 V) l* v9 w/ _/ B" sL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?9 h0 C' y C( J5 O
- h W; b2 I- T! y( R" H, t
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.% a) v9 ^. [' }- a- P7 ]
! J: K' d" [! K( U1 _9 QL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. : T* _: ]) T; w3 f) ?5 V$ V6 v, [) ~& h3 p: {+ j1 f. M
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?0 l0 n: @* S6 _- P+ X" L
1 H' E) V' h: }" V1 ?
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ) | \- u( n% l- ]# [) S2 [( N3 @+ }* l4 t- L" b& J" k5 J
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!5 T# V& E* T8 t% l
% _3 Y2 {" v1 o3 S% L1 l. K$ g
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 1 \- m, e5 F- s( k2 J% N! P7 |3 k7 n3 w- }1 ^
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.; Z( y4 b: b- |3 e
: r. [% H( J+ ~3 f* h. IL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 9 q' Q1 @2 w: c. S 4 T! F8 S6 ^+ V1 Q( }' O# c; CMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 9 \$ ]8 b$ r6 `4 V, g以下为音频: 4 C( j6 v9 E. o8 ~0 n