Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。/ N9 d. V! g8 O1 u" |' x. Y
7 X' p# [; v8 y2 C( I+ s3 EL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 6 u: k! u( s: [. r( S V$ U2 Y# q5 z5 m7 e: q' L" J
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.; ~$ r$ F; }& q/ I. M
: P# m; l2 J3 BL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? & x* a# j& \% z U4 ^3 w' T0 ?: \( k k
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.6 p" I& u( y1 j6 p% w" m4 z
A; W2 g. V: s+ N! @: g( Z$ x2 F/ u
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ! I8 k* l( o( a) H: I( t0 d9 ]# w- {* C' [+ Q
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 5 |& a! r' z: D$ n5 w& n T% W. X2 h6 u" uL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? + V0 m, h# Z% e2 ]' @8 ?% x: ]% A
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?; s( X% M0 g: V1 u6 \3 |
+ z) g& w0 Q, J* xL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 2 U0 {6 u# K* n$ Z/ P9 z ^: I, E% [' }6 ]
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. % [' a: |& B, ^) D& {! U9 E8 x/ R# w! n w/ k- a
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?, c' I! \/ y9 C8 r q& s6 O
# V9 x- L/ a- Y. G2 EM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. u4 M/ |, i7 ~" N; `- R' j& g. e7 Q8 @5 p- \0 T9 q
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? $ D3 _# N1 b' b, H : N# N8 h4 _6 x+ h3 e/ JM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ( L9 F b% k4 M, r+ q d4 Q8 K% s0 {/ z2 L D2 c
L: 好,好, 去找位置吧! ( a) b2 o' q2 |7 o: g7 L8 Y1 Y& G, s$ A! t t$ t3 e
(Michael和李华找到了自己的座位)" w$ o8 Q/ G5 X2 l v3 g
0 \8 D0 h8 x! N3 X0 g' g* z
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。; R$ s* W9 s$ e
* m. a. J8 k6 u w3 m# ~M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 1 R8 }& P: T5 X) K& \ P! n3 C8 I, s" w- Y) ?7 W1 N! c0 x% b. w
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ! ^% p( W- j* d+ G9 u ! Z& ^" P4 E& ]2 X3 eM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ' P" \- U5 z2 {0 Y6 g& ]* P9 W3 P/ e5 n% a1 _8 l
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?2 o5 m/ v* P! v
* }- q4 c7 E5 f* D+ E& QM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.# i0 |+ S- N; {0 }+ e
3 k: [( m" V1 d4 s6 v/ p6 f- U! c* O' |
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 $ Q' B6 V8 v, Z! X4 S! Z; L# Q* I3 S# t/ P7 M
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 7 b- Z) g) q& C5 N, O 9 i" D% E6 V+ L! m! BL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?- p3 X& R' o" V+ H; c# }8 d
9 M( _3 o- _9 x# G8 ], }3 u7 N5 HM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 0 {: k8 R$ s- j, I4 E* m$ ?. { P; [7 d( \$ a. S
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 7 `: `* Q6 ~/ o5 W6 H' D+ E7 X2 z0 G, e
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?4 d: n& {. F% W% x3 \
1 m) P1 _) Y( P2 ?
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。6 Z' Y. u" l5 }) x* ^
9 W* }" X" g# t [/ g$ {0 `
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!+ [& P, U8 ~' ~; d* C$ y
- C0 x( n3 E1 p n9 ], {6 ]; v6 g' `& xL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 * b8 L# S+ c5 j- k) c8 i * P# O8 ? `' ]8 [' @! P# FM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ; H4 P/ d" S9 _0 L5 g8 d7 p1 _, B1 z# T N/ x( u, |, l, Q
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 Z8 R, i w# m$ h! {: G
- J+ ^+ M/ Q4 D& l
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 B& [# A2 }, W( U# G% x0 V5 \& K
以下为音频: \8 E1 M7 q. w# A5 [: k