Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 - i5 t- C) O& e; @+ L. f8 G: ~8 U5 L1 T5 J5 Z
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!4 B4 D. N" ?* _" D
" x1 I( Y, P1 }3 n9 `8 s- OM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. * |$ G0 q" {5 h# t: U G3 i# n - C0 p0 f2 w2 QL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?. k* S% v1 t. p5 f4 O6 |
- i; z! W! y" s. yM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ) i' U* R: {! R, b3 z0 f2 x$ V) m- j" I9 l& a
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 1 M% P$ E/ I4 |" p: r. E1 O X$ d+ O9 ^0 p6 B9 C& U
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. % e! W3 S- ]- ^ F! t7 K _4 R+ H: k" ]% V7 r$ `. P+ W# F
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 5 i3 u3 ~+ g3 f T' x- c& F 5 t* h4 Y7 y$ X2 w" gM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ( T) R h! u' ^/ d# S7 a ! v5 O1 v4 Q7 f" G, i+ EL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ) j5 N( b5 E& w& O0 m; D" ?* E 0 ~/ }( L5 V6 m8 ]( RM: Yes! In fact, I choked on a test last week.+ O( S" y4 M% ^
* g' T8 _3 f8 M) uL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? . X G6 C2 B6 H' X" w6 o, B. | 3 D3 n2 {3 _9 m% F$ n# XM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 5 f' l# A- {$ V8 _" E% z5 b # @9 t) s; p N, Y+ ]L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? . r/ |6 N7 t' c& ]- L- |$ y 4 Z6 |) k/ E; Y5 [6 r, `$ MM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 0 A7 n6 m# ^" _" i8 T* V4 m: m8 m8 R8 ~3 T
L: 好,好, 去找位置吧! $ K+ A' w. _3 V w2 N9 J6 w! S & f: W2 U7 l% @( g: \(Michael和李华找到了自己的座位) " d( \& W: L0 Q; f1 ^* q0 _1 K4 f- H
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 1 J& K0 w0 v1 C; ^( l0 Y 9 W* x( q; N$ l- x2 r TM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. }2 |9 X' v8 Y/ s# k. G" S4 O) V
7 c1 R3 w( b `4 J3 h! @% e
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 6 I7 f7 D7 Y& b; d0 \. m 6 J, D- k R4 D1 Y, HM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. $ [4 T* O$ H5 d+ o . x6 k6 {/ ]+ S! UL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? v9 z8 [, }. D/ u$ ^7 [# h' o
7 ]. |, z# g! \3 PM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.2 M# ^( Q# s" `4 q
; J! w2 l) a- k! G( Q- ? w' D# \
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 & P# _7 t2 H% [5 |. D8 q * { F/ u/ F; O: n! dM:Yes, you could say Yao Ming is money too. " d- v. K7 }5 A: T3 i' V! _' ~. r* s+ [& m6 b
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 6 Y+ p6 [; \ Q2 Z4 P; ^ s 3 N- O2 g# | g0 DM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.' I) E( ]; k* M& Y$ h3 `; {
7 W: U" |+ F8 T/ v7 LL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ( @, |3 X8 Z r- \* d 1 ^/ M- a! z3 g' B) VM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?; \* W5 r4 ?% P1 D* R0 {: }. k _
( } n \! `6 Y" ?9 i% dM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ' O& _8 n2 }* Z6 \' q& b P9 l& G) G" [) ~, {
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 5 A0 y7 v) Z9 [- X9 Q E: K+ Q' |& T$ w9 `( WM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.5 j5 Z0 F) f7 `3 F$ x R0 d
2 {) R0 h& w4 {6 Q. n
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ! w- g# c6 ]5 v- A! ]: p% y9 x* f3 V: E0 ]9 _/ G$ p0 V* E
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。! U$ i m) q8 o% C; R+ e
以下为音频: 0 w- c; G/ }- {+ x- I* q