Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。1 j; t `" ^/ J" k
& f8 q+ Q# C' v' j! `
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!5 `- J, R/ K3 p- c* e B2 U' I
, ]2 H2 _) V+ D( k
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.' w+ n$ ^0 E/ d
; O! e0 ? b) Z y6 iL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? : M/ L$ w% }2 p, H: l. @- [7 H! i / b. x3 f; L K% [( FM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.- m+ x; ?9 K! a" T* R6 @; X
' K- e! U; {" ^! E5 R8 \9 }$ p! c
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。$ ]1 F4 d8 T0 Q4 c" ~) n0 J& W9 S
4 J4 S- A2 \! N& v; j. M
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 1 ?# b" H. O# p t 1 }. v. `1 L |/ \6 KL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ( e4 t% n$ I6 o$ P% b$ p7 O' ~ ; `" {7 D6 o: R% q/ i- [M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 4 s% c3 O$ m* n' y+ B- S* Y+ Y& Z5 S4 `" [( U' k1 q! N/ k& ~
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ! {& m$ o% w: z5 _4 @1 `- V3 l# V5 X E& ~, n; l7 U5 Y
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. - b7 k1 h) }- J( d5 Q {; ~ n' v/ v; J. g9 D' G% |3 R0 dL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?3 V# V& n5 q) y8 |! w5 L) m
; z3 k! q/ L8 n0 c5 P SM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.2 y/ q' J. W" ~6 }
: w: Z1 f0 q/ \" K(Michael和李华找到了自己的座位) 3 [) S: W9 J' {* c: Q$ x. D% z4 F4 [0 \; [) K6 k+ n$ i/ Y
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ' Y; T' a# f4 _+ @0 c5 F5 d ) H; l. ?# t, t5 IM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.+ c/ d( [9 `$ l
# q& r% [: V0 w0 F
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 . R3 R' Z& S+ Q, z1 p$ r ( g4 ~3 [0 K7 p. Z2 K4 rM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ( m; Y% D, V5 F6 x! z( B% S * j7 _. c l8 A! f6 `3 K0 x: bL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? . U# g2 z+ Z) N4 Y0 j! a( v! G. C 3 u* l7 w* t+ O) RM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. & w: x, ]# R4 E; O/ e$ a9 `5 u1 T6 s" w
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。" w0 Y& {9 K) O/ ~; G
0 X" p& c! t" A- `# h$ U G3 l
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.: p. T: M/ s- f( |0 g
7 B7 J9 P$ Y" }
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? : o! Q$ R0 J' u! k7 u& w. D) L 9 g; A4 Z+ \& s, s: X" b- u, |M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.% c8 r8 t8 T* r% W
T( q, K' y1 D: i* RL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. L# o- O2 ~% O W/ D : B$ j* V# G: v# K; hM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? + K% N8 v! d* I8 d+ F; |5 @# a, M, i! w( Z+ V i
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 9 e2 w1 N+ u& p ) x- T4 x4 `5 Z) F$ E/ VM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!# i$ g1 N' _7 _5 ]7 V$ y9 [
C. S! G' d+ a, ^
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 $ N; Q7 u# {1 w6 L , Y: Y) I5 {1 D0 y( V$ {M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.5 R6 f; S& |0 y5 Y# S3 h4 j) Y1 S* z
9 M( w3 N4 W& E9 yL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。3 o; b/ W; f) ~" ^9 D
' ?. R* g3 w% V; h. c
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ; P4 t; i, \ J以下为音频: 4 u5 s9 G6 f$ `& {" X' Y; E