Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。3 G' b3 u& V' h+ K( V- R
2 i8 e4 M9 p7 @- n+ A
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!1 c5 w5 @: B& n
6 f( ~$ l1 E& d% [M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. + F! n- k* W! ?% T$ n- _4 `2 v/ P: K1 P! B( V7 ^1 R( ]
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?# |7 T; i! D, e
7 r7 ~' C0 L* e
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 7 x& D ~2 i P/ D ; w% L( O! }6 g9 b1 l& DL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 - j7 ?/ S: E" s9 z ; o* U7 F8 i' t4 S( R' JM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. + Y8 \( }# q+ e- q( {2 P+ L 1 K5 E( G% }% V% f- M( VL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 6 R9 M0 v' Q" c9 L( s' k) i5 Q. _( D& \% C; W6 ^5 b
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?: d" X/ t$ y9 k' N% ^$ i
' E' } S' z/ v; rL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ) ~2 L7 I: M. f. L8 g& u* o0 m3 b _5 y4 q! U& z7 i3 `
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.6 b) P% V" S7 @1 S, m
7 X0 t& F- S% uM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. . I ?$ q" y" [' T/ ?5 H" `4 L4 c; N+ X3 x6 h) R9 M( ]
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?" f* o0 P. U. L- m
# ^- y8 S# b4 L" ]/ d7 }5 J! }% A
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! / G: D/ G$ O5 _1 w$ S1 k: f7 f! h2 Z( y
L: 好,好, 去找位置吧!# U1 @8 c F8 o% _& K. J4 I
- M1 h8 `% P* s# A(Michael和李华找到了自己的座位)7 e. |- Z* c' H1 Q& G5 @0 ~
3 _% e$ b c) N6 h0 h
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ! R9 M' H$ c9 X- @1 Q6 Y1 R8 p$ ?% ~ _. U% x
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.0 W3 k% p4 r* s
( o7 m, m3 i S3 E* }0 k& gL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 / g3 u" N4 h' U+ q2 ^. R9 Y) \" O" }) c+ Z: C+ Z0 k4 u
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.1 f R5 X, V4 N; J/ |! J: w) V
3 a x9 A8 z4 s4 d. b$ W" xL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?5 I. Q+ O. H- M; T& v5 s
C3 ?/ t* a) V0 t" d: a; T1 @M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.- I P9 X8 J5 C9 I' y
- Q( ~* Q1 C2 [0 {! N: l1 I2 ?
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。8 F+ K' g3 F. k7 o0 Z- k
, x3 E3 I/ H5 K+ u" R2 CM:Yes, you could say Yao Ming is money too. , x# q$ |7 u3 S9 t6 C) Q' f% I8 }9 p% w
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 8 [) o. ^' H! O' w& M% k6 p# X! Y# I8 }5 Z; u6 i: E
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. : e0 P; m Z9 s- d5 g' G . v2 I. f7 o# @L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 8 o; F. [: T2 l, s4 p5 a" G1 B. o8 P0 L; {! ? S
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? * Y" r2 K; R! e5 }) b+ f % ^3 j4 C6 b2 s- DL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 q8 `: T, E2 M* K# R $ ] i6 a8 J. f6 @M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!. B4 K* E8 S" J' o, V! o
5 D. f, r* t+ S0 _L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。/ B1 X' _ t# ?5 q* A6 s
; m; v& n, r- ^% {/ o3 G- M
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. & P* w/ l1 n; }+ K3 I: n! P6 }" ?" Z# S
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。0 k& k* q$ v1 \7 K/ U+ `% l& Q; j& d/ m
4 `8 y( q# o$ O# p t1 _" cMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。1 |/ }: |6 n6 w* e
以下为音频: 6 K* p5 l0 k/ N1 W( I( F4 P) P