Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 5 W* [/ j' J7 O' k, {6 q5 W+ F# h6 M+ Z
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!6 ^2 g8 ?, b9 n/ _
' O& @: @5 o$ n% t# v- g7 P" G+ X
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 7 R5 L. O) U. a0 c9 h# k4 \2 d 2 A. B: B8 D; A5 k# d+ m6 pL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?$ `! n1 q9 ^) a/ @
0 \. R, f* }* [0 I
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke., v+ J6 D# d- J4 z8 X
3 e& j' p0 u4 z" D# x. A4 k: Z8 NL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。7 E4 q, Z( o, G# V( Q0 ]8 n
% w y8 K& c% P! P
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. x+ o _" F/ F ; L. d, x) D8 j$ X7 h& FL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?; K. Q) b. R# j8 k
& A/ f8 D) Q- C# O* PM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? $ c; y. G7 G6 U9 n8 y; @/ L# [ 4 ?. i" M& o! [. k% xL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? & j2 ]5 V: C) o" A% Q. o# T1 U# w9 \4 O
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.7 g9 m4 {6 I; y& b7 X
/ G( Z6 [7 |1 jL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?8 H; N" h% A$ G; ]
6 M% ?8 m* e8 r2 j4 F4 f$ H: u
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.+ B8 t/ B5 @: m, O/ Y/ U! ^# B
& n/ K3 {: \8 e7 }1 OL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 2 G2 H1 U: p5 m) L/ j2 X. P+ F+ Y0 T* L& J, N) @
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ) X9 `) B* v+ |/ @7 t0 y) f: }+ G. J- I" Z1 Z* r
L: 好,好, 去找位置吧!5 M; _; S1 M& l8 l, {1 k8 R
" J$ P+ h( s, l5 {( J$ d2 X; E(Michael和李华找到了自己的座位) : v# M1 r i4 c b7 P: u2 x6 V! n; _# a3 g3 |- x4 ]' x4 P
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。7 _: D: I7 [$ @' Y# h
! M+ |8 m- ~) ~0 f7 c) y9 M
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.& V. G3 I% k' H7 i4 F$ m
6 c7 R c4 W! J+ H/ X" z xL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。+ v( e5 N# _/ k7 u+ o
3 A4 t1 `7 s' C% @ o! i8 }7 {
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. * G- F# |; Q$ J$ _# A( T+ w, O8 ?( \- n+ E& H' {3 d1 ]
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?* l8 Q, O+ {! w" e) E
1 m5 i4 E) Y! k7 P5 x2 H
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level./ X$ E, ~+ b! L4 A% u
/ U8 W' `5 W/ mL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ) E- ]: Z4 f! W C; y* A8 P: b" P 0 F L J- E, F7 vM:Yes, you could say Yao Ming is money too.7 ~/ p, ?( l% ^
7 F/ w2 K0 {8 EL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?2 ~2 g& y; l: A' J$ I
/ M& u3 [5 U5 L8 v" ~( [. jM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.' g: I( e( M8 x& ?2 _! h& C
0 t( ^4 f0 f8 M; `
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. & | f& K* m# |; x/ A2 d 4 V# a6 D5 s5 `# r* i6 W# fM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? , f* V8 \! g9 [; `- v) U# T% S H ' U' e! w, f6 S X0 ?5 {L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。3 L7 D0 D/ |2 r8 E* [
/ m3 e! }+ Z5 p4 X3 X" PM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 8 ~2 I _5 P' D: g, z5 o/ S! t, w+ R3 R3 G2 r' x3 m, I
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。. F6 j8 |; D/ o- L5 l$ f8 \
1 g6 Q$ m M0 j! g4 J! x
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.5 K9 M, b* E; f% U; c% c) }
! q% D6 j K+ `+ D! \6 K) q2 SL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 7 K4 W% i. h; P0 I% {! `/ @8 l5 @+ w" H! q, O4 e. Z0 G, S
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。. _" A |" Z B2 G0 ]1 b
以下为音频: 7 m# t& j P. k4 t3 s' |