Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。) i* t4 \6 [- H% s# G
: H& y) o l1 ~0 i
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! J! _. k8 {# D* A2 P; ]
5 h+ r0 N# x$ H! E
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. - {& o r3 C& r0 F ) S; j, U: @- x8 d/ s( ]4 w' E/ oL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?* b' P& e+ q. N8 r# @
- Y; Q2 ^' \1 R. ?; F- y6 h
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.4 D; i2 L( Y( w
: M! x# S7 r' oM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.' G9 x+ c; f7 N F
( g# B) d: c- O& P3 IL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ( E8 b7 G9 ~, t- l6 F- u / t: W# b, v0 S1 MM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ! M4 b$ o1 T: J% }4 g% X3 m& c8 c$ x' x
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ! \3 B: J+ U" ?! H9 ^ 6 w: l' T: U9 {' m6 ^) z5 }8 vM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 2 O0 D& O1 n5 b2 m* V" T 4 p3 F: u3 ~9 W3 u4 {L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 0 u5 P& G# t/ k$ M v- P, ]0 F1 P" Z- V, e2 e- P
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.1 | R/ |9 ~+ T+ k
7 ]7 ]# {& K: p* k! a& ?
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? + q5 b* m: @. [3 _7 [6 x1 d N, @; l) g3 f
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!3 S+ p$ y# a8 z8 y
) C8 }) r! N% ~. U* d
L: 好,好, 去找位置吧!) P; @1 A% k' A$ o
$ |( r: ~ G$ c+ {( }4 H" V4 A
(Michael和李华找到了自己的座位), C0 C2 Y M M6 a; W
# {! u( q4 M% [/ R7 a0 w
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 : e0 f! b8 p5 Z g: C B9 [2 @4 s! ~9 y" P o! U4 I% O! X
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ( t, p% C @' ~% w- B1 A$ R ' }1 o; @2 t( p' mL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。2 y- s3 B+ O. v# S9 q
* p* c( n" m7 E8 zM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.. B2 Q, i3 H" I7 Q
- F k% [" w& b2 dL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ! x0 T9 @/ f- t4 Y# \4 t% M7 n! Q; ^: h3 d3 m8 j
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 5 `7 U: n; M( m0 t: \6 {. r3 p& [7 Q Z3 {( }# S
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。$ O- B7 F" W; W c% J6 M' D$ `5 o
$ D4 K2 u- d6 I8 K" a' z
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.. e1 d# F' I/ @% K; e+ c2 A, s6 e
" j. i/ u* m0 R+ s1 h) Z1 j! A
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?' U' s$ I- m1 k& g
+ A' v/ l5 r+ c3 y8 V* Y
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. , y2 y& W( k8 f2 k: v v4 H6 j- f+ j$ L8 t- U7 j
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.0 z! U" b9 Y* v2 Z4 J! z
; N l; z) A3 m4 l8 ^- n/ w, f! uM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 3 j3 T4 ?& _1 Z; E* ?) s3 x' A& }) A+ [! p
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。. g% J: A: Z3 o7 v* `5 W/ _+ u
" m+ g: \$ z3 ?M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!3 q' s# K. u2 O; m7 D! @ \
+ p- j7 ~% }& [' |' P3 o9 _
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。' h$ Q1 h, @! l- e# t
6 J) u" K+ \" }- sM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 7 a" u9 m1 |0 `. N7 N: x+ j ! u! K. H; Q+ u }L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。/ F4 j p' r X9 T, a/ q
5 D% H% m0 x# N; a, F+ W' @
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 - W2 a3 t! X* c$ i/ R以下为音频: 5 [1 O8 N/ K! S% T$ ^9 l% F