Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。; q x" s2 v. b5 [: P' _. Q
. v1 i& I# I- R/ i5 G- T
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 1 w2 m# _2 V. K. ]# f + ]/ Y, ]! M6 Z! S. XM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.5 u S r/ F* ]9 j( ]9 [
0 k1 k) E* q- w& yM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. X+ W' n2 W" F7 O1 c ?( A 2 x. T& ]% U A7 p; R3 p. ?1 mL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。" O7 ^" t I9 F1 F
1 C6 G# D+ }. j; L' V/ }5 d5 i
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure., J6 M% A( w# {. Y, K5 p
1 [8 n v7 c& j( _ ?L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?0 Y' H5 s. h) f9 [
$ u8 H/ T; V& z) s% v1 p+ J1 a* LM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 6 L* p0 t# W2 j+ i ; x1 V& F+ i# `5 c! t" R" \* [2 cL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ) p- g7 _ a5 z6 a" C( u. S) k" O2 F1 h1 V6 U& G2 ^5 J/ P- X
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. " m( S: M7 X" U, X& B0 a; b1 Q) c- i ^- y+ W$ f: o
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ( `, G- L* h5 |, @3 B# e: B/ s- f" G' b
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.9 J% I" k2 L3 q
& i& M! d" x- W0 z& U! SL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? # d2 R7 K q0 L+ P+ g# u. `4 X. ^# d& X6 S* B% |2 b
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!& v1 n. G" s- K
V, _: \9 d( o- h( T x
L: 好,好, 去找位置吧! / E& w/ i' T/ n. X- ]" q - h$ p& E6 f+ l) r$ [; p) |(Michael和李华找到了自己的座位)$ a( W9 x6 \1 g% W
1 q! }) G+ L: D6 AL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 1 H# P1 S" Z2 @* v- o2 Q ) [: H1 E! N3 ^- L, }M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. V4 x4 w* N1 l7 Z. b7 G
4 D8 k$ ~3 v+ o1 ]7 A/ T9 uL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ; c+ a6 C6 l+ {! c& E9 Y, Z, B) w3 Z8 i' t5 c
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.) a0 A5 m' {! W z1 L3 I
+ f# i7 z: a( {) ?3 |
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?3 v' |+ `1 f6 d3 T$ s, I! Y
7 P" c) \3 s- m/ m4 {% b; fM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.3 M0 A1 f, G d( C# |: L4 ^9 c& Z
/ J6 h- p- c, d S0 p& o q! aL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 5 S1 x/ a$ T0 M( W2 @ " @) d! h; S0 f9 `M:Yes, you could say Yao Ming is money too. % u/ O4 L1 g; d9 C 6 E; H M5 S5 w$ [1 _1 G5 G% _8 jL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?) J: Q, a" A* F; `
5 {& z A2 w+ @: X; W
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money." o) H( K+ j( T, f
9 d/ i. B' E/ i. }: l0 n
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ) K3 D" ~- |- B% _$ X' F, O7 V) u( u" }8 c
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? % F8 a0 t, |" a1 l9 q2 O K$ e" |! d7 h# v0 I
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。1 Q! O) {: ]0 N5 }$ X4 m5 C
- \) U% E2 E; KM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! $ K, Y, \4 k( [/ B+ \" D, e( O" }0 D: [
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。, v6 r' z# n. k- k# l- z
% ~$ V- }0 u! J9 N. o3 M4 V3 v
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.* V2 ?7 e4 L3 C% Y( n
" W5 Q% p: ]0 R" m/ r9 `L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。$ M8 ?& m! F, |/ v" S' @- m% E
0 N( N: Y# H- I( D, x
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。* Q8 Q3 j+ x2 x' J( H% p& h6 a
以下为音频: 8 b+ \! D4 @+ V, W2 T