: g, E" q# c$ S( HL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! b, @* ?$ Y/ Y, B0 s: e4 h/ K3 I e
7 ~$ V x- \, ]! C* ~( b. e
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games., f; _# }* Z: g2 S
5 ?/ @6 G P$ w( _L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 6 H; L |# p: o% t( g0 d9 x$ g; o 2 Z5 v3 R# v$ k7 k6 YM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. + ]3 G; w* O% p, ^. l# s0 J8 W/ ?3 Z$ m; U8 n w5 a. d
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。2 z; {4 o1 r# R
/ m+ E. M7 t: N. l; z' IM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 2 z8 C8 b/ F- X6 g" ~' K6 f% e. K+ U 9 h/ E( l$ P+ b* p/ c2 H9 CL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?' i- f, N% Q. ~- R; W
5 R0 b9 A4 O4 }/ @( b) G
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?$ y1 K k7 G0 Q+ M
7 j! F4 ^& K. N$ }; CL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? " d& Q, j0 g; ?5 r, q * v6 _2 t6 S+ }/ {; B$ yM: Yes! In fact, I choked on a test last week.2 S+ a- ^$ A; t3 H, t
" |- f7 ^, M+ }! a7 {5 c! V9 E0 GL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?3 b3 V0 o1 `, V- _
, @5 S9 L! @ W( ^5 o& d* O E! e+ E
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.& r7 |% S& V; ^ E7 M
; v" V) m" o- [- o5 fL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ; d- M6 l$ w$ B: i' V 6 {' u0 @1 {7 L7 Y1 ?M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!0 P; v+ Q+ v& K
9 c% m# S4 l- I$ k
L: 好,好, 去找位置吧! 5 C3 {4 S% I( p) F# C2 s& h8 L) T# c. N! b" i2 x) k7 o3 I
(Michael和李华找到了自己的座位)9 B6 c: X+ K6 q4 O! x/ z* `
k/ }$ u2 g4 X2 m8 _( l+ M
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。3 L8 \3 K! v/ V- E
# D" a. o% _" t; W$ X$ JM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.8 l( f3 V. u3 A0 s& w
" f1 m6 o# H8 o( U9 E) R; z0 r% N9 ^
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 8 i1 w* c# b; h( S0 f* R1 |- c; y* H$ B8 S. }
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.1 c" Q0 n) q8 f
0 _/ d, J" G5 U$ D' ]. L
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?8 m& f7 m# Q, X: S+ [6 A { O
. \) m, _6 N7 W# W" ]# }) TM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 4 w. Y6 C X* B# J# \# J; r: k; r; ` s0 @
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 1 m4 M3 e6 |2 o* S3 \0 I 5 {0 \* |" j$ Y& w- KM:Yes, you could say Yao Ming is money too.6 o; G9 I9 J# J0 P# b
# F( h- {6 Y) i/ K: nL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?) H( P4 {0 S) e
7 Y4 |" h9 o4 S, e$ V4 I
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 3 D: L' O. S$ q9 f / h8 W! `: X2 s, P8 _L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 7 |* _% J2 m7 W( _$ n9 L- a; h, W- V0 }% f. s1 T$ q+ g
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 3 Z* _( C8 m0 k) b* l0 N0 w( }9 k# u$ G7 j
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。$ j2 d, B* f2 Q3 V
5 Q3 k7 O: I' {, z1 p, O/ bM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ! F% S5 D. G; T! N1 j: Y) P8 m+ \/ \2 p' k$ z& A/ v$ g. Q0 _
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。. F% A# y. a, J( [0 y
) r; m* Z- U8 [2 D$ u h, M9 Y6 bM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.8 F; p# L7 T: r, A+ P% L/ W& k
$ O$ t7 d( K' ?! w
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 % A& q U* [! |/ P/ @) z3 P, e* Q/ v/ r. V: H1 R
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。: L9 L/ U1 h5 {8 I
以下为音频: 4 G7 ?' V d, n$ J6 x' l