Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 4 R5 P) c' h" b6 M0 D" u4 a7 `2 u4 i$ U1 B C4 U
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!: Y& f- I( `, I, j* t8 O; H# S
5 q( A( k1 ~1 }1 dM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.6 P5 M* x3 M; ^8 B. Y. p8 Y
9 X+ Y' O( h2 N
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?1 n$ V G0 ?! D w9 w$ q( E4 ^
+ K( c: D/ `! o6 t+ M+ E0 p( J7 `" X* E
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.( X2 J; w6 R+ _1 L1 `. e
0 `8 M- i) }& u+ L* ?! a p9 K8 b
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。# f X8 `6 G7 W7 ?; x* t: g
- M$ g$ x/ w# f* nM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 4 S: ]; W9 z) C9 y# F# u; t* Y2 J6 w, [6 x9 d
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?: g! V4 I. o) s) l# M+ P4 V
3 D; L d# k. B& \: g7 h0 ^
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?' c8 b5 K+ G4 _2 d$ C
: j4 S6 H' j1 XL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ) n+ {8 ?2 W$ K4 X' u 7 _1 l% h6 _- c% P! E) P, Q) s$ ~M: Yes! In fact, I choked on a test last week. % r4 a% d, O/ U+ y 8 O2 D$ p" ]. A: _/ ^; u/ k0 v! bL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 0 G, p0 j1 j2 C3 @5 c6 d0 m3 ]2 k 5 P/ G' O' [( X LM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.. v/ L1 M, e+ G- Z/ |* U
% m9 S. T7 c F) @L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ( \( Z! l5 M/ G0 o+ H5 g' P' m& | 1 y" r$ H# \5 o, R' O- UM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!9 j$ D/ n3 w% D' X' W
H! Z0 Z Y+ s) aL: 好,好, 去找位置吧!' ?8 F: B. _. ?- ?6 V5 B
2 y! y$ H5 g! j; L3 D" t
(Michael和李华找到了自己的座位) . ]4 z5 G% i$ }& D8 ^: g/ i' H& s3 D7 x6 F
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 * D: G9 R, C6 i! @3 d4 s: V! C6 R $ ]- t/ |' i: q! c$ C! VM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. : T: _* ~$ I* _$ U K3 Q K% q3 ~/ V' y5 \% @: HL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。1 C$ L h& c- v' o7 A% @
$ W& ^/ v% |' q3 G$ M% s+ p& o7 R
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money./ [: L4 B, x3 O: x2 n: I' ~
: |: w/ O( s3 g1 G
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?( q D0 w6 g2 x6 `! V5 g
, a7 f% x8 V+ ]% a. l3 ~$ I: l
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.1 U$ O% m S8 `* B. f- e" u
* K2 u- a' b( |% zL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 8 P! K( I- n- q% h% ^; S" T% }* ~+ Q! t$ y; U6 p8 @/ I
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 6 v/ f0 Y; Y4 v# G) ` 9 j4 G7 S9 X; y/ LL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? # y h0 [8 |! @: T% }6 T" Q( P& t- n( d7 U
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money./ }: y+ X) [2 v& ]
$ t8 x+ b4 h1 O' y' Y: F U- |1 aL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.+ o: D3 l: ~) Y6 \3 u; e; m
1 `0 ~/ E @* V/ W0 k0 M) @# `
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 1 H% t7 { B( d$ }8 z0 H ( E1 W4 |0 j) d. YL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。3 g; {, D0 E6 M% J( H& `1 j
. n6 P9 N+ \9 c! l: _/ yM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! % `7 S* p" O1 _- `. d + K! r. d3 C5 y, S5 x, ~+ vL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。7 c# Y7 i9 T; c+ w
, u2 A# S: Z" M5 y) ?) [/ c
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.! _# E7 i4 t. p# O+ r; k