Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ( ^5 V$ m4 H4 @, V2 o J X+ v ; H2 x* M6 C% _/ H' D: l5 LL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!; m9 w( V6 \6 K
5 m( C2 x) k' bM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.( R& `+ r+ U: e, B5 i( z2 s
" s/ `+ j3 T: N" gL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?6 [) Y4 V! d% f3 ~0 S; Z
# k; V; T; c7 Z
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ; z+ t& h- b3 A& F$ f+ \) w % T3 c3 W, g% r8 ^/ dL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。0 n% n# l2 [. d. {4 P: o
# A/ |$ D( Q( l% ^M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ( R7 I+ U$ R& R4 ?2 s* T8 K/ E8 Q/ A0 h; ]; g3 I) h4 B
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ?! y+ }3 _( M, G1 k
3 z+ H ]- k5 d) O6 Z& GM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 7 `' a* h# y- R- `' z$ o- R. n2 i( @' o6 p! F' e" G2 a! R8 L
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 5 |' h! U% m4 `' B& y/ Y, U2 D& o
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.' b( m, E. F o, _1 u( n# u% ?
( Z. T8 q& s9 w" j( w, v( G
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ( T% f# [. Q( @ $ F, M' j. @( [M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ! X* ^/ N2 r5 U7 _# Q( g , |: z( o) W: ]& JL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 6 o1 [, F$ X3 G1 ^" ?( T) M. }5 G. U/ {1 t+ h! d
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ( T, K1 C7 a* d- L& X" F# F" U( C3 n, P$ t J& A! {
L: 好,好, 去找位置吧! 4 w- J9 g* ~% ^& B; u& n5 x" }- V2 s- b3 l: c( b" j% u, |
(Michael和李华找到了自己的座位) ; {8 H) T( f- v. E$ P0 _5 c4 K4 G z1 i# a/ L e0 a' C: Y
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。* x7 g/ u* Z* h5 k( E
% X' c2 q) U2 uM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.5 i# L0 H+ v- I+ W
* [4 a" `" n- B. ~2 I- TL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 6 F7 O) c4 O1 G! V9 c2 a& S " h( j& ?; @/ C4 H& V$ C7 g6 YM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. % e5 D) R) M9 M. F / @. z3 e2 M! y' DL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?5 u# ~4 i7 t1 P M# E+ I
! p2 W5 Z: T6 g1 k# Z
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ' `4 L# n( E: P2 b8 {& @3 W4 J- k+ i 3 j6 R( ? [5 I5 H aL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。3 s+ B7 R( T' C5 E( K
" `8 d1 [5 W3 d6 _' B
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. ( O# h% g- i0 C# H3 V) \" n1 ~% j5 y : p+ k3 \- u! M0 Y* i5 t( oL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ( R g; V( {+ b6 z! W: Q: `7 p* C: J- g) I2 Z
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 7 K! W* |: |3 A' G' n& V4 ~3 C$ R, n6 n; J x8 a( q4 o: Z0 X
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.# m8 F& ?* }& Y5 [( }
; b9 j f) y1 |M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 9 { m, J0 I$ o( g 3 b* t; M% W+ iL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。2 }, q4 Y& o$ H+ ]; r
* r! \- Z& l! B7 YM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!6 ] U" [0 `# w% C' c( Z' R* E* o
1 K; V T- m% I+ K& K% x& k5 [
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。' i& I& K0 `3 R1 Q1 E9 x5 H) j
8 @4 k# |9 a2 R _& p" x4 `M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. + p. v# V7 R6 ?' l! \5 w C$ ]3 q3 V, y! K; e Z$ f9 bL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。, M/ {5 L) V5 M" y u
+ S: @0 h3 k3 e4 C
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。0 d( e% ]7 ]; j' j, ?& C8 A0 y: k
以下为音频:; b1 H1 Z5 j7 h {% T( u0 j6 F