Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。. o, m! {/ L+ ]
! J' K& G# }2 B! h- z. d; o" }0 aL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! # H, B! s; g4 }) Y5 s7 d1 l. h4 `: ~* ^) c4 C2 {! N1 r
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.( V- S) z" E- l0 a
3 Q k$ ^9 d" H6 lM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 3 ?! n9 _9 Z+ y3 m P ! r, J3 U0 ?$ r7 ZL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。, o) X& }" ~" F! g
! _% [4 Y- H* K3 q4 fM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.) K& @( p( d6 H( Q' q& @4 B
/ J8 _1 i' Q, W7 g' JM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 0 f$ ^. R4 S0 C# x7 A( Z9 E ' i n* q7 Y6 z9 \; ]; \$ {L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?" z3 o ?( H. Z$ T! ]! J
; h1 t X; P) i' s" C1 E
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. , _" a9 ^$ H9 Q; E5 Q3 |4 I" D5 v- X1 Q
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?8 y* j _; I |# g! [/ _4 x
- v C; k- l. h9 Y7 P
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. * D; P9 \" w; D0 h: b! p" I) n6 o& N) ~8 e; ^2 K. F8 P- S+ @
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?4 W% e7 N6 L. Q2 f6 C
3 R5 P* t. I; s9 x( R( aM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! " A. h2 t* Y( O7 \) p) f; x, h8 e+ k Z* C
L: 好,好, 去找位置吧! 6 U: v( A: O: a+ j ?4 z: ^, x3 g0 V$ Y' j
(Michael和李华找到了自己的座位), s* Y& }% y9 G% r- b
s0 L. _7 W- p5 D
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 2 S. |; H) L' R/ r " ~8 ^0 y6 p# |, H. nM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.0 o# L0 p8 n3 s/ [) w. |1 u5 M0 @( T& }
% r; U5 ]7 t* x/ N; OL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。# G. q" P- F. F1 M( M, L
9 }0 u( D, X% Q0 V) s
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.- t' A: z7 x9 ?/ c; D2 s* \- E
0 C6 A% ?5 K$ k& n4 B0 rL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?: t% D( b! x* L! s. c5 A
* f: p5 W2 R3 ~" ~7 Y
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.4 A& H D1 V: r
, o, d0 }) U+ Y5 p8 t, XL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。0 z7 w! e, k0 O# K2 d0 V
8 |. K9 d3 r6 K4 m
M:Yes, you could say Yao Ming is money too." I+ p8 _# c- N5 @& w# w
) a2 R0 d7 ~- F
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 4 {/ G& ?' x& I' m9 h4 n% e! z5 k: i
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.: b$ E" V' w. ]. Q& T
/ ~6 p- w/ L( [/ yL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. # L; f7 t& S5 G6 y" E) K' t7 C% m0 ~# e+ s) J; m
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 4 c0 b3 o" s2 F* H4 @+ ^3 l7 `. f) u8 j5 M: K1 v2 m
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。# I; x3 u( B! }6 a0 |
# Q( C& U8 P& \ n$ I
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!2 e& G: h$ F) t F5 o! l0 P
3 R9 [+ M4 [2 A# `1 j( vL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。6 R. M* t8 d: n9 L
" q: a; Z( D0 \$ ^' {; W
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.) h2 A$ e" L) \5 j" c- G
! G% ]& L9 x2 ?% s( e- w
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。" m$ h. B* D% R" D! C* }
( |# N6 O4 b# RMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ; ^8 m( e8 Y. r# \' u4 v以下为音频:4 l/ t# e; W) u5 B; P1 G