Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。! x Y& n- N7 ]8 A2 o: E1 w4 I
) W7 V% H0 E+ \+ J" m# {; IL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! + p% X- V' m/ ]" J, F8 v5 u ; o% E( u) R3 GM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. & [. P) R; a( d6 N* K5 V5 D5 m+ O7 S( e; z* k v; [
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? + _; ?- C. `9 q5 X5 M. _2 X" ~7 S, L" X( K
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.# \" x$ i2 m- w% q& m9 [/ S* S
! X- {4 e5 a0 f) ^# d
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。" `7 B8 Y* n" \' K# N
# R& U% C* r4 J7 w0 EM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.3 {/ e7 I6 Y; v( [# @) J ?" \' N
% H G% S8 C% n" D- @( Z0 q) }" Y6 e
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?$ I: e1 d% _: g9 v! f
2 P. |' K' q0 U3 ^ }
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? # R2 J( Q- U$ D; ]8 N1 U2 A9 L+ W9 t" {
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? # m) N; ?) U9 f# K' y F/ U4 k. [9 J& H5 t
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.$ d3 M! S& v J& |0 _8 g, R. B1 }% X) c
1 q$ M7 w) @4 G5 B3 h( N) \M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 2 T- V7 J6 x4 o1 n % g( X& u1 N5 A' vL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? * }' ^7 ]: V& _3 Q 2 Y6 c: ]. ]$ D. tM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!! ? i# c4 D+ p8 q
, u$ k" \ ?6 x6 nL: 好,好, 去找位置吧! . {2 S6 U: c1 @% k7 q3 J: S* C : u2 P" i- \" n2 l: @(Michael和李华找到了自己的座位)+ B- m* b9 s c
( P" ?% p, C/ @* ?& O6 B0 GL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。2 {7 @ b+ P. m3 a% Y8 p1 m/ R
6 ~ \3 F. h# _! B
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.7 V+ u1 m' p2 j4 K
& b2 X( C+ U' v& [6 [. {2 D! Z4 r" r
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 - \$ \! s' }/ k- B8 B9 A; s: J) e4 `4 f" A1 n9 j7 U9 Y- e
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.& Z/ \1 Q7 T& j9 y; l
: p1 Q# k }& A# t6 z
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? - S9 Y( M. l7 y( f4 _' ^: x & b& V+ X) v0 M$ |M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.: f8 K+ ]. [0 @
3 [3 r7 s3 z0 [L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 2 W1 c# b+ |4 E, S & F% i2 [$ C& P7 e# L' fM:Yes, you could say Yao Ming is money too.- b; P, V2 V9 B, Z
: {2 S9 K4 E: q/ P+ K3 M( q4 i
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? K3 [3 H0 N. V5 \ K
, v2 y7 D! V, _- ^$ f
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 1 a7 S1 W# N& w+ C ]2 L2 \7 L8 c. }1 @8 ?
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. + ^# S; u& K) g : `) P; g% N& IM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ) s* w2 ^; M8 X. l( } 9 y9 m& d% N3 h- C& NL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 2 K* }- a' K) t 0 K. q9 m# l8 e! ]! h; E. iM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!- P2 ^; k) h- a: J# U
+ X! i3 U2 k, Y
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 m$ d1 y! [! [& T* \3 J H) `* c5 j5 C3 C
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.! H a3 x% N0 L/ v* J
& D& D4 W6 I: A5 ?& k$ L3 T
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 - @, y9 o, u7 v% ^- a! M, X! T8 @) z! \7 T$ U. w; N% f
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 & Q, u% f9 F( ^; \6 W以下为音频:5 d6 o+ b% V8 a- F0 R$ ?! I