Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 Z0 m: |; p/ F0 e( i/ ]7 |
- `; V( y) I8 R: ]+ c: N: j
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 6 X6 o4 M$ K2 v; u9 C" T$ Z5 l- Z$ \1 L' Q, c2 r, \+ y7 i' F2 S+ B2 T
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. L5 m0 a' g, H% ]
2 e, L+ J# Z" y# `( B l* ~L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? # \5 G7 x/ x9 B# V 3 F/ d. A6 \ ]M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. a0 ?' X3 V' v" e4 w2 h* z
% F" C7 G B/ s8 Y; @' j+ J
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 - y. M5 B$ b0 Z( X% J 3 P: g: @5 K9 P. A9 |* V" P K% AM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 1 L+ s6 B9 H/ T0 |: H5 d0 W 8 \2 X/ Z( U5 R, P" C1 hL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 5 T0 `6 D, S4 i! o . Q1 O9 Q* I/ Y# FM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?5 A, q/ r7 R& C0 f, J Y' \- Z+ K0 j
, L5 D/ U6 m M4 j: fL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?. u9 i3 `" O' ?
) M. G! l* V9 o% c& r9 ]M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 4 [6 J, b# ?( b" P; \# S. x( z: f$ y" ?: g3 z' s
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?0 x7 W9 [# u4 m+ S5 K. k
8 X! G* Z5 u0 \" `7 g
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. / w7 H# q( q3 v7 Y; V; _; R* n9 N5 Q
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? : d4 G! n/ A% g ( D/ d& M1 S/ }' xM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! : U8 \- }% S% W: }; }6 ?/ ` e0 l/ W0 {1 i5 o0 g" n* C, o
L: 好,好, 去找位置吧!6 c" `1 @5 ~' b
/ Y3 v/ L; |9 z5 t+ p(Michael和李华找到了自己的座位) 6 w& W% K( H- x* T: Q9 m0 P& t. n& H
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ( \ l8 I& y8 R' v- P7 `/ p. `' K, r* y# w% Z
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. - `0 ~ J6 \# ?) r & `9 E* f7 ~* {: p: l, A8 xL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 , i1 v1 z5 Y6 l" [6 n) x6 O |' @4 B4 }3 |& Z& F3 F
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.1 r2 d' v; @8 O& G. X- R
2 ^8 q( G3 d) G( r( F
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? & n# t) N! s3 K) D p. u- H# \5 X" g: B v$ v' J0 s. \
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. % Q$ p) m+ U; \& u6 Y% J1 c4 A! W7 K7 R: c5 V. U( P; o& u
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。1 V5 c5 J' ^2 w1 T) Z' g, C+ t' S
6 \9 d" I- s; U& {$ ~' H* FM:Yes, you could say Yao Ming is money too. & l* B! D( `8 b2 I8 z* ?6 E; j# d }( @0 {& R
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? / |: B0 G9 f% [! h3 W0 h7 [+ |! y! U% s& U
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.3 t" c* ~1 J X4 O6 Q* a' }( V
7 `$ d7 W! Q9 \+ BL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. m3 T* f) d& W+ X: n5 v7 G3 Y1 ~ , O) R( i+ k6 _" sM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ! i o/ n! V/ B. T2 L" Z/ N. J, p3 x0 Q0 S3 H3 E; a) g
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 9 }5 q N% }- M# n8 O+ a! t 9 _+ W1 q1 x# f& C: RM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! |: }2 X4 n+ z* D; x& L# \
, V- C$ x: g3 \; x
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 1 l p; B: r! ^) w0 i: T0 K9 E - o4 \' h' R0 L" i* o; a1 VM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. : k7 v7 {' b. K) \8 F o, Y6 a 2 B4 E/ O& g' l0 ]2 r. q! EL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 - G( z! p* \# o! R( v: V# j: N; M& j9 v) y
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。# W0 ^1 u$ I9 s
以下为音频: / i1 @* c ?: e