- z% @6 c' n) a0 k- A/ i& F) {M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 6 t" K/ i8 {! s, k. a8 E ' S$ n8 ^ R) y2 JL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 6 Z( I! Y9 G* R3 H6 y( {0 j; L' P. [; V( H+ Q, O8 e8 t
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 3 l1 ?% M" e/ r3 Y8 P* ^& `! Z& b, S+ K1 y! [
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。* v0 ?9 Z# s9 i3 o- I# E2 S
) B( U. j$ a( lM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 6 D7 i. B- @5 ?" l- ? L5 H$ r + `0 b4 M( }6 mL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 1 D. _; y9 M, Q" n: n& X* l5 p+ Z : D) O! ]$ X1 N2 T0 nM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?$ O3 P; y* C! f; U7 Q1 I1 [6 k" p
/ l Z. e2 a1 @* j& Y+ |0 \8 J7 U
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 4 R: D8 J' t6 c0 @% X 2 ]1 U7 x! `. U' }( OM: Yes! In fact, I choked on a test last week.% r. _# w1 Z- j; o9 w
- S2 k" k5 N9 f1 o, c# X! H7 O
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? & [% ?& W- W' w$ _ M; ]+ y6 z! D4 B- QM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ! q( U* C$ i! X# U6 J1 t. Y2 r8 h, ^& K( J; e6 ?; U
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 0 w N/ v2 @5 C6 _: T8 r4 F8 \: k1 E, z/ E8 V, {
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!/ T6 K5 J( o7 I6 h! ?; r( ?
* C/ O! {0 N' h/ dL: 好,好, 去找位置吧!9 u5 h% w9 w q3 @8 z6 w
0 e: B9 R* D9 h+ }& D; Z(Michael和李华找到了自己的座位) 0 I ~# }& y3 p! K # }" f5 l" u* t) vL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 , V3 }$ _& |; ^: F- [. Q: m5 l% B
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.$ m5 J; c& J" B) v) V Z$ m
+ t% M8 z! O% S# {* h( T0 \/ [L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。) Z% B1 S) I/ c9 J8 E1 C
6 R6 [3 [1 B' T
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.2 w1 {8 [; U$ B- o
! H) z9 t3 |* T% M( L5 qL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 5 D% y' i+ a3 l' D, A7 |3 z' { 3 d- {" u; r0 c8 ]4 |; M. IM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. " l. N* {9 v! N1 N5 V( L% g7 m \3 N3 z. c. @5 k
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 2 N; S/ @9 R! ^% W6 L8 P5 n2 D4 d' q/ d# L) I! \. p) ~
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.$ l( T, g& a: {! k7 |- i8 ~' l% j
0 o' s- K' T$ E( r
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?& w7 S8 o6 m7 |3 R
) @" j }: [+ b% lM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. $ a1 F2 r, a7 ]/ J5 F / x! \# J/ F6 h) X. ]/ r, KL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.& [8 Z+ _, Y" |
* O' S) H5 ~& zM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?+ P; G" C- _) V# W
2 p9 I2 q; I% \# h o
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 5 @0 S, q0 ? Y$ A9 k* P; Q [* i' b5 C u5 m7 w
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 1 ~( Q9 w' g* Y/ o# n! J# c- s: X, L0 Y- _/ ?7 L" S5 }6 Y- ~0 u6 ^
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。( A4 v+ P( \- p! A* D( A
: e" R5 A% V3 d7 Q+ f0 {6 O, W) z& ?% u4 N
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ' F/ l' N/ w) e4 Z( X& o+ w" N/ h _ # }/ `; y+ P- K$ DL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 / a) `1 ? {" G7 Q * S0 U) @3 \7 r9 y: K( W" c* N6 LMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 0 v+ Q0 J- F9 m: t, t g u! a以下为音频:, r$ T1 ~7 Y; v: l* R+ h