Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 # i3 L" g6 X6 P , Y( V; {+ q0 D' {3 b9 o& RL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ! T5 }( \, U5 k1 |% P( c4 g) ]; z7 @8 U
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.9 i8 N9 _' n7 @- `, n
/ C) a% M x8 VL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ) N0 T3 s* B9 N; N& w% \: \6 ]# P
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. O# G6 }; E9 \1 E7 j& \* y+ @' c
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ' V3 ~# S; C9 }2 Q; n, R3 e 3 P q" P# X1 H7 hM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.: f3 i9 B5 R6 h. N; H
% `$ O- c( X2 z- B3 h6 h6 {M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?) ^: S$ j' l0 G$ |* G
: r* _- c$ I1 U; p2 f( o8 lL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?" v* A, u& t' s5 H, G9 \$ R
' `. q0 B" j2 R( B/ p
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.( w! `5 U+ v9 X t
4 d- @1 J9 T! @% }2 R8 p8 d
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? * m r8 @* `6 Z6 N3 c 6 Z3 M: r1 C0 C- G" pM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. , z8 p' \: }1 c. \4 E- v% `$ ?# ~- V2 h/ O( O
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 6 V% ^" U8 ~: U- M, d D+ v% F% M% w9 P1 R
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!' d4 e; N2 } j. x2 S5 r( E
: X0 B3 x3 g% p$ c q% eM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.: m# D; f8 j) i- @: r/ c
3 R0 B ]2 }. F- |; f) {- @* w. C/ ZL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ( D& _$ x. g9 `! b2 h; V2 [- S+ @. `
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.# g, Y6 H+ a/ `9 q7 x" b3 a
4 C* a/ X2 w; v7 {$ Z# ^
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?1 u5 N. p& P% Q8 _5 F8 k
0 L/ I3 a1 X) Q
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level./ N: ~' b7 x8 G, m, U
, z3 |6 U% w' e; f3 T# A. yL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。# }& D+ Z" A. Z& N9 A. x
3 L1 I1 h( H2 k; ?5 Q- r' ~' OM:Yes, you could say Yao Ming is money too. ( H+ A( e- h% U* H . B# M+ b8 u1 O0 X6 F' m( \8 p+ NL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?1 q0 `2 s% Z3 ?1 u1 F
5 w: A @" m0 o$ c) t
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. & ]$ G/ u; w# p$ a3 D: A) N. h7 ~) C6 G# H( K+ G: `7 O8 X3 w" N2 \
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. * V; J% k% a; u8 C* z9 E% i/ U' o8 h
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 7 H) p( |: U8 `7 \# u * B6 _5 F+ u/ e; JL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。2 f8 a. K% Y$ u. J
D/ M# G. _: N' JM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!$ h1 `/ n% m- L) C/ o- B0 Q# m
6 K. L) ? x' lL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ! o j2 l8 G* ^0 z' }' Z 9 P j+ y( o0 {1 c4 i8 z' \M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 8 Q% l5 F9 u% U% e; i 6 K- ]! s# ?7 ` b' f, j2 BL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。0 W+ `) |- e: `$ A
* H6 X) c7 S# ^
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 , ?2 d- B5 w! [2 O% ~以下为音频: L1 T! X( @9 z- a: `: N