Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 " g% t, G6 {$ Q; }1 C Y2 Q/ r5 a
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!0 d8 a3 S3 I& d# M \5 h
# b( A# Z# }+ P; j- t3 K; Q( x- s0 IM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.) r/ \1 I$ o! s$ p1 x* _$ x4 N
$ ~2 S5 F' Z [
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ; b) U4 Y5 J; R5 u , q, v' Z. f; e5 RM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.+ o5 o6 X. Z/ F) B
. v6 b2 e: @9 M; f Y1 g6 CL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。* V5 r' h/ R6 K+ }/ `& f/ r
3 _: F) d: l, l: d. O6 tM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 9 Z! o" R+ N( W$ g$ H$ C& [! Q7 j - _1 ~6 \! x- _L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?# [% o4 p; r$ v6 {
J3 L4 t. m2 @) o! w
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?" l* t6 T" m: T! r
, \6 z3 B0 A8 K: |/ I# f
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? `* S' p; a: E R, E% `7 ~& B* m3 y. o" OM: Yes! In fact, I choked on a test last week.2 Y% H3 o$ D: O/ t0 H
$ @$ c0 p3 e8 \
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 4 o$ x8 P# B! K6 F5 Z# k) f& q 4 e* l- m- w4 T/ r$ @+ Q1 ~M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 6 B/ @+ X$ L& J. q) Z, Y$ g' B9 q1 w# w4 @- |! s5 E
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?1 K4 c! N# O& G& q! Y; u4 @
5 U5 S6 {: T( o/ f8 ^M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!' t) g2 `( d( S! g7 ^, g
. y- U, q6 }, r5 _8 ]0 gL: 好,好, 去找位置吧!2 v: ], \3 k& z; x4 [5 `% a; G
1 Q: d8 j5 g; }, k6 l
(Michael和李华找到了自己的座位)2 M; g) B+ c# c, W
2 L; O! e9 ~5 G' V% KL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 / [/ r& T) X, i( `8 P / q4 O' a" H. n! A# l9 J! q' gM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.4 S2 k# U& b, r; _7 x# \, ?( L3 b
2 ^) H, B& I5 `0 A. v8 Z- S/ {L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。" `5 B k& | f
- J7 P1 w; R. Z5 Z/ ^9 \1 Y9 E
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.; W, @7 \; `4 j6 S m
: m, |/ T% l- `, ]. l
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? . v2 n, O: R2 U% d& u. j. V5 @ " a7 @+ F4 o& P5 P1 KM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ! @& ~6 m- J0 K: k 5 I$ ~; }, e) Q( [3 I, hL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 3 F3 w: Q4 @7 B" z9 L7 a( D- o & ]- _0 ? O4 M% Z/ h5 vM:Yes, you could say Yao Ming is money too. % K5 L1 A7 ]- k; J $ \! C# ^, n: ^' _* g3 pL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?( R+ I: T/ i' \) e" P# P8 A8 J
: i, J& d, M1 [( a8 TM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.& U4 D$ @3 E4 F* S
# ~% N- ~- S! ?5 H, xL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.. F' ?4 I+ W! _3 K
+ i2 a- n, d! ^" z8 k
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?, L. o5 D3 }6 Y: x$ J' g) Y9 \
) K+ t+ j: P. q" t+ K
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 * ~% Z1 Z3 \' \) y2 |. ^7 w/ O; S7 c& U
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!8 W$ R( c- b; p3 R: L6 W' |, X: P
6 L: C; u- y3 X8 w
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 " r5 J% f# g, r0 j2 _$ \/ }- n& w. ^# `4 ?4 Y% C9 m6 S/ s8 A( d
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. A3 H( n+ K& B) F* X+ I
3 ?4 v" W; a0 o1 t" tL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。" H" @8 l& S0 C( n
$ K$ v) c, Z! k: D6 G8 q
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。5 s; P6 H! u8 v a: H F$ T: H
以下为音频: 1 B v9 @4 x! V3 ]& T$ ^