7 Y& ?2 D" j- F% j1 oL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!; C/ m; R, X1 }$ O* t2 x
0 {6 l0 S+ p7 B& o$ A0 lM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.! s Y/ ?5 D" i/ E# r4 N% V( _) K
c# `: M3 T/ d9 _5 S% G4 E1 OM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ; c5 E) q5 M* B' [' {% x) o 4 {7 p; n4 p6 \+ fL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。" g' \- d1 t/ G Y# G! K% z
# \6 N4 c% C9 T% ]3 ZM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.$ K' @% A; n) k& O
3 a( [. u( d' s4 d B! h& J
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?$ ~1 O& d0 i$ D1 p3 C) N4 z: b
# Q* c$ W4 n, x& |' aM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? % m/ ]! g4 M1 |/ T/ A5 @6 z& B5 ?* e6 E" m- W
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?# s: l) G0 u, n( c( o- Q
* H# c( D/ I7 p$ ?8 H+ Q
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. $ U' [; I0 s3 X9 ~ & u7 M. S. }& uL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 5 K7 a$ _- Y6 T' C( h $ n( S* H/ i( P! fM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. I2 X. c) L; u6 l, }( v0 J9 e: {; {0 a
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? t* x( ], P) S( i" F+ R% e 9 B* f/ g" X, l) C1 a$ t! d& cM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! # E9 M; N7 _* L- }) e1 W+ \7 d8 |; q/ S/ `* h/ k# e8 h
L: 好,好, 去找位置吧!$ U0 c4 q+ { I
% ] N2 o# O4 o, r& {
(Michael和李华找到了自己的座位); L* `1 D" U+ ^; p
1 e$ k. v# E# N% V
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 3 \$ e+ L8 k9 C& Y( D + u8 u8 O! G1 C. m; |- yM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.0 m. [0 z; ^; W1 d
5 ]" e: D3 y O q4 e5 g0 F6 ?
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。$ ?% C$ I3 p" e3 A* O. `- \
! T& w3 g( ]5 M
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ! D. L5 Z3 q$ a# T ! Z! t' H5 C uL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?8 g/ C& y' T* W# W) c
) `2 s" k. ~) w% {2 w5 p
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 7 F) w: o8 b$ ?# e! W& }" X% W7 C3 g, }& J" Q$ ~9 f3 `
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ; N* n. S3 X2 Q( Y2 z , y& T5 X1 u5 K: I, S/ I/ C$ {M:Yes, you could say Yao Ming is money too. # U' T" ^; g# P/ {. e. a - g1 o2 }/ v/ r8 G! t% Q) H2 uL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?5 C, F4 `! W) P, v) ]* B& y
! E1 l; }8 v$ h7 I( T
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.% t$ A" W- f& K. k0 }: k
" F3 b; H; Q/ i8 v v/ Y2 EM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? U* ?7 s0 l$ l6 D# y% ^6 p" e' }9 c8 W; T# v+ e. o+ k9 B$ P7 F% P
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 % p) [" K( B. J! _* f ; A5 _* K+ @. r- L1 y: a. cM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 1 G- n8 j9 j& O2 r: E1 g$ ]1 J; _ A- q
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。) F1 j4 U) `/ O8 {2 I, k
/ g& L3 C. Q0 M s0 x, v1 f7 |7 c3 RM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.3 J3 d1 B6 y8 Y* w& e1 ~, I6 z2 x
. i2 w0 x8 `1 WL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。+ \" N3 _3 d3 u2 p+ T7 x- A
( b+ a& r8 Y* U' \9 p7 ?# `Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。7 T5 J. c( e8 }4 N+ h3 E: {/ C3 V
以下为音频:3 G8 |' e7 W" U3 V1 H