( e/ X* w: u# {" zM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.2 r J1 n) n6 F! X' D" M# x
0 O$ |' w2 A3 v2 c/ I |$ dL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? $ ^0 n% v* w+ i3 n: @ ( y: E( s/ T2 I6 e- o( xM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.+ p: J3 ?# o9 O
* g& b# b: t0 `
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。' O1 O# h' ?$ c& W1 z3 g
3 [( Z) Z4 r+ k z
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.7 c) S! x# [: Z7 U
, _! d: P9 S D$ I1 C, a3 ]
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ) r9 J5 n% ?1 k' S& Y4 T" N" V1 {4 m: f% k9 a _; a# n
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?$ \5 x7 i# w/ T& U7 Z) t4 P! l
" R" q1 T; D. b% B2 J
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? # ]8 W4 j Q! G8 i7 m3 a$ _! S7 b0 G% d- t9 H9 \
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. # ]4 g: E+ A9 _3 X: \& o {, x( e8 Z; t) v* TL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 2 T7 V0 v. c* [( w. N2 h8 z9 l+ d! W& y9 s5 T
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. - O( f+ t. r; c7 A3 ]; q& k- m% }% b9 x) g0 e( i0 w. p
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 3 q- m r4 V# j+ p8 W5 {* J8 M 7 U" A, a- O$ E7 f; rM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ) A1 F6 r9 D: X1 }% H8 \+ P3 p0 z1 w5 |& g* x% i9 y+ P( P
L: 好,好, 去找位置吧! 8 I2 F4 X7 T# y# {5 ] J0 c* B! d: B8 G2 q. ^(Michael和李华找到了自己的座位) / M! x# s/ r7 j6 c" Z [ B. V; P
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 3 X& x" q, K& W, D8 _& s, s4 Y% u0 s- w+ o4 ^+ r# k! M. S0 k- g* h
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.2 C4 z* y5 f/ t; w8 L! j8 ?9 M1 K8 T
- a& v x4 {6 ^3 y7 Q. y- {L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。( N0 Y, y) U/ A* M
- @7 w# U; _2 D
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.$ O" m e$ O( }
5 B: v& X8 o4 L2 ^L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? # ]- x ], T7 _3 O4 V 5 j: D5 F; {8 mM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ' K6 g! U6 h+ W8 T' r. Y( w3 e+ ?" c! Z' K8 \. V+ l
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。' `5 H3 F% P$ U. X7 A8 U
9 q$ ^# _6 i# q
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. * }' i. g7 i, d) `- ~& \6 W9 W $ X1 ?- ^7 |& ^; f2 m6 RL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?$ R9 D, U; l1 g0 q8 b
- ^3 u- m0 e' M% S* u+ |1 J) A+ U2 w
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. Y$ z* [! _9 D" Y* t* |7 }, N8 n- Q. H( ~3 r" y
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.2 u8 f O1 a6 y+ q
# A7 d, n. P2 m# B
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?# C: v- W' b0 R& g
2 g2 J1 n, K7 L9 t" K: f& S1 E8 _L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ( Q8 ~& ?5 f8 ~* z+ y- ^9 r' x7 ?: R. g4 L
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!% }0 f2 e! ^; M/ j2 n
8 e- Q5 A7 C) }$ v& b+ g3 j
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 7 g8 E8 D+ o# I4 k$ a: W5 H9 l- j! I1 G5 I! G8 x& k2 N5 \9 |! D
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ' a, X. n& a& T! ]8 Q2 w. O# r% N8 H* p. l/ V
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ( j( f- c+ Z3 {2 Z2 k9 t' H7 Y2 r8 Y* u$ O3 N& E+ B; u
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。: ?9 ?9 D" V4 r3 _9 {
以下为音频:* x& u/ Q) r5 o# }