Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 4 a! I" w2 y' ~9 A# L+ d ' C' s7 x. g5 z& _L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!7 a7 ]# A$ w9 G
$ ]9 T& A; ?. r }) u
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. # n5 z, s# @& W% I # i/ q6 O6 R! \& s# O, _L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? & i$ E4 |% M+ x) _, ?2 p. b1 V! G& ~! Y, n) z" X8 z" Y4 U; \4 D
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. , Y. {& c% W6 m2 W , L. g) p* I9 YL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。6 |. N7 P' a) N f$ R ?8 C' W' ]
/ U* i; P4 y) }) f& k
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. * f+ V% Y( R& q# k7 L% t% v$ j8 d# n. F2 D# m6 h! i
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 9 k0 f2 A% z7 X% d, \% P1 ~" G# w& b* Q5 L; J4 d
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 5 O. k% I. W) H: A8 z a8 q( v; [8 I }% I
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? % @7 A; b$ D- ?# i! h! Q q3 D, g C2 ?+ U# S" K$ u
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 9 S2 }# P- P9 e9 ~0 ? + A- P2 X& ^8 }" YL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ) l2 L+ L5 L6 }0 U6 G0 N # _& _' h* z% F' oM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.4 ]( J: m! [! ?; Y3 ~/ N& s- h
) m- G5 Q& l# F5 `* z
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 6 e3 I; G0 W& x" b" ]' O/ R0 _5 Q, w% [ h0 @- f" S" [: R @
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!3 w* E; \6 t$ f6 I3 G
( {1 b/ e f/ g8 `$ p* QL: 好,好, 去找位置吧!8 ]. n* Y1 o8 A$ m
4 X7 x# P% N# H; N* x! ]# U
(Michael和李华找到了自己的座位) ; B' M- e# D C3 g" u" W n1 N2 f# m* Z# _/ c+ Q' TL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 8 i) @! p) f X8 s B% e1 O* J6 p( d, k% Q
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ! X0 U# r' @' A* z' A9 O' I) D9 J' n! ?. L3 @$ j
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。5 Q: \# m1 m8 a2 a) q* d
l r/ F% l. c0 OM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 6 K. t0 y r. `+ l% T/ Z0 ^( m- d, k: m; Q& u
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? / s, Z0 ?5 I6 s1 P2 q1 c! N : z' g4 I" H, { h# ?' M. H% ?M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.! {& a- f2 ]( L( I3 L2 C
& Q% P, s# u. W; W1 U
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。5 f$ q {& e5 s" a, P! r
3 g2 k, E R! G: N& a- j( @M:Yes, you could say Yao Ming is money too. ( y3 s+ g, M7 Q( ?' m$ C$ q# C+ z' a & `( S- v* W/ ^$ M. q2 g8 l; ]L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?: e4 C2 L2 [' u+ O6 j9 `
& e. h/ ?" C5 k J8 t* RM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. - m9 }2 d8 u% k8 a 9 @% \. b) u/ G0 f$ YL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ) Z+ K( Y) V, Q$ k @$ g! x" x ! y: i# @5 _4 qM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 6 t; J6 v. E' v( p+ j- L( ^0 K3 |& i# r# R# I% n P
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 " X6 [( y* n1 l% ~1 P- W5 z 7 @' v5 C; p* a$ ]% F/ IM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!8 V; y8 K) @) R6 x# e3 j7 p
" E" L- f7 e7 Z* O
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 . d6 f6 U$ [, h1 }" ]3 P9 i* W # I H$ t0 d: T9 R* J/ x( D3 ^1 |M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.1 U- |" @: i5 B4 g% w# u* f
0 R$ q7 Y: C2 N9 l' e5 P' T/ A9 O) TL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 / l9 \; d5 J$ l( M. Z6 y+ |2 i" o/ \$ w/ a
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。1 r% M$ h# [& b7 i0 U; X. G
以下为音频: * Y$ j) `6 Y! ^" y+ n/ X8 x