Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 * k! _4 z& S: `: l- {6 q9 w* a # p! z$ L T$ e4 z) ML: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 9 }0 E2 T" X9 D) y+ t $ H. Y- Y1 B9 i% V2 g% @6 wM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. * S: m7 y; ^+ r/ D2 _8 C8 A0 M 2 M) R L/ y/ f! s: V. H& D ], ^5 u8 KL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?$ @' M. q+ s4 g. k
; U( K/ W0 i' G1 h4 @M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 1 R2 @ ] j' X2 G0 B! x2 R+ {) ` k2 I! c* j% ?4 g9 p4 [
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ; ?. U$ }6 Z3 t3 y, C L* b0 \* {5 G1 O7 g! Y! b5 B) M4 o0 z( k- J, _
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.% f7 A/ j3 j; p) b/ E" e
: I0 ~' E% ]" x" jL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?& O3 H4 t7 L# z/ o; J1 M. g/ E
( \' e. t, t, [6 g- `
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?9 O" n; s# ^* b V9 p
9 q5 [# ]! _2 S* h3 S
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?7 h% [0 L9 i: z, i
6 W- d; D* e+ l4 n* b6 P
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. % p! }4 p8 a6 J: m4 w/ a) A 9 N5 L) G# Q: wL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 9 N2 @) l/ C2 T+ c( N8 U P" {. O% I/ m" y! A
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ' P. M5 j- e9 U# J- Q8 r / `3 x$ ~! N, h+ X+ T# k2 VL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 7 i& k b) e( {# M- a+ g! w" Z" t; i7 J+ b5 i' I
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ( c2 a# Q0 l, K% W K* v9 ]; `9 c) V; l
L: 好,好, 去找位置吧!: C6 a+ @9 j) H. ]& F
. @3 h! W! `/ r# v( k9 A
(Michael和李华找到了自己的座位) ; d. u( f+ @9 k1 X3 j 8 O5 o0 B5 d# S9 t, aL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。" f/ J8 F: `6 G, D
: {9 A( @6 S' BM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all./ u2 c) p, E' r; a
# g ^& w, w1 aL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 7 F& s6 W7 _/ o6 C" I$ K9 u+ V3 R4 ^, t' _! e$ U8 i
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. " R# D! b0 h3 @# A' s ' u' @: C" L5 AL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?0 B; M2 F3 N" B( t# `0 [
+ s0 {( T5 U9 a1 GM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.# r& B c7 L/ \/ t& H
& |4 \ g# y7 iL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 0 }5 z# m& a+ L) O4 t) |: b7 t4 D4 n( j7 a* |7 O
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.8 L0 E# ]9 r. C, e/ s
2 |+ M: t' W7 \% u! w {: wL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 6 Z4 `1 s# x; D: r% K# I* i7 ?" J6 P* c2 u6 |
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. " ~3 w) t0 i+ s7 l _, m 5 k, p2 |8 \$ [* i/ A. y% xL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 4 Z' E1 I" `0 C5 [. Y$ K, t7 a9 [ $ I& f: ]# |; T1 t! V# @9 ^M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ) Z5 V% k% p1 ~3 F& P9 V6 o( N+ B& |) e2 R) E6 e$ I' v
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 I" n& s' w0 B* ?& \# Y
& e8 v1 N) O1 I
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!* W4 U; N: s* e: ~. F7 r4 ~
, M" t5 i U8 q8 Y. b6 }, N
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。1 p5 L6 P1 L1 p, ]* c$ g- r+ s% @( F3 l
0 D. ~ k0 t$ ]. GM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.- Q# ~. E* w/ n* Y