Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ( S: ?; n) L% e( \ & J* a/ _% q+ \& M& EL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! h" w7 G/ _0 T
8 U. Z) b, \/ l
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.& e- _/ n% U, h: j1 t* x
) J' b# e: ^6 _8 fM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 3 M! {+ n% w# V7 H5 O& K . ~% b2 B2 Q$ C0 @L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。7 }7 i: l; u# O' c) \: B
" J7 @' a2 H- L* H! JM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. * Z7 m' L6 v3 A X D2 q0 P* U2 \. k; M 4 f, A- o1 r* l6 v [) EL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 4 }- V( V6 _; L; Q& m- h8 P) N X( N' Y! x0 V& C% @
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?& U; E2 _: [% C# f3 u8 i4 ~
/ Z7 F* u' m J% iL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ; r; V; W6 c. I2 H# x- H! u7 q * k$ B2 y" S3 Y4 f% ]M: Yes! In fact, I choked on a test last week.- l w, O) p R# R
* I0 y+ a8 R% M, u
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?1 G6 `+ m/ e7 I- O3 w% H( ?
& \1 [- N1 x4 `, i! l' i: P% \
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.9 _" m0 Q2 z& q* `8 m
( Z: ~' F# V& M7 W/ ^/ C9 Y9 DL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?7 _1 J; d& W& j* `
7 V. m( O: b6 t" w: d' c
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! - w% Z5 K6 F* c& m$ K2 t& W' E & l4 c. C* F8 G7 @L: 好,好, 去找位置吧!" t2 v, ^5 |: }! [& N& z- D) h& _
1 i% G; J; V2 h" R+ L
(Michael和李华找到了自己的座位) 1 G; U. P: h1 w" L v3 i( W% g7 _3 S0 ?) p9 @2 fL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。0 V) r @: O5 H8 m1 i }
& X4 } F# G# ~ _) X) HM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. E/ U- Z4 s M& t( C4 u. I! B3 e- E; Z2 B: U1 u# [5 o
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。7 r, r# ^# p4 I3 |
' _( E: Q! T6 l) t; MM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ) ]" H; p) b" K- Q! T! \6 L+ O 0 i4 F; a. d$ o, \7 kL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ! ^' C0 [' o; J+ [2 [2 o$ P7 H( u) W. r ^9 q4 v$ w; Z' V
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 3 [) b( ]* s8 ~9 h$ W ! y1 d- T6 X, O+ C8 C9 FL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 0 i8 F; G. G# ~& R$ G W * @) z$ p$ \( s- lM:Yes, you could say Yao Ming is money too.0 D9 ^$ f3 x2 Q B* w
( @! s; [% E$ D% g* G" w
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ' h% B6 r* x, y k# h0 K4 q# m5 J6 H' m- Q
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.9 M% I% A; W( x+ K9 H* k1 c
4 t! w/ q$ {8 K. b6 a& b6 hL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. - c' D3 K: V8 _2 m$ D0 D. l% T& R/ b6 L/ l" {6 p+ X. _+ i
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?% s( c8 r6 G' w( j. j
. N* K' n& z& T8 C; U u9 cL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。4 c8 V4 q4 ?# @! Q1 a6 p8 I
3 i( T; Y8 n3 XM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! . R$ k6 F6 Q! Z# Q7 D+ J) Y: g: I0 U; F
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 + B$ i; m2 S: A : C: _% X. E I8 ?, z, WM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.$ P3 u1 @2 [, M# x ^
) E2 o4 K1 B2 VL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。& @' e3 |7 `) ^! u
$ [0 Y# c" [% ^4 k @
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。6 i9 g8 w" k0 \, m
以下为音频:/ P. O7 F+ d6 W( t \5 j