* U# Y$ U9 g& p/ KM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.$ y3 N- s& [, Z" O8 G6 V
7 F8 ]( l) r5 [8 K' e: {" x
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?; R. D" m0 _! P( f% ^. v
; t' r$ F0 c. j: EM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 3 W3 y) b5 |8 [. b4 M( |. t9 J# N7 l" H+ D$ a* h, |
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。7 h& R, D: }" Z% ?* Y
6 ?; m3 h: {5 O! o# s5 x# t
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ! k9 O/ n* b' E% H1 i! L ; R# x' F- g% X3 D" K8 ]L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?% y, } l- q" I
' P* u% K6 G: E2 C* m& y' B' v5 W" c
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?$ f, R5 w9 C! g5 O
, i/ ?6 C3 j. N3 N6 p# c6 dL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? u$ k% [' K% r" }, d+ N
* N$ Q. p6 E- t" c! N# F/ I
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.# r) W/ N# p0 R2 M
0 H. X- V" @; ~ H$ P" BL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 2 ~+ V# M; @4 u* c h" K% d $ v9 a# ~/ k4 T" q3 d( A7 SM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.3 m0 e3 U( W0 S& {6 V
$ h$ u& J# C M" P! ~' c/ _" Y, z/ oM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!" X% o; S# u5 p( t! z. g
! i) I" F, m" t+ j0 j) r/ [L: 好,好, 去找位置吧!- N9 o' y! o& Z' F
; n5 o4 [8 L0 ~) T! {9 n5 R' b$ r
(Michael和李华找到了自己的座位) 5 B) l9 s3 k9 H' _- d 9 k2 c9 r0 j) ?L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。: O; @7 f( Z, h" \/ o6 S
) ?+ _4 h. l* ^# g/ D( M
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.2 s/ _9 M, u& b( Y
6 o/ |9 F1 |2 |% M1 \, v W8 f
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 4 C" W% z: Y! j2 h8 `; z" R) X7 \1 ~ ]/ B$ u( S0 ^9 L( F
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.! E! _. z$ l: }
( @" _8 {/ l7 T' `2 j7 `
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?" v+ y. w1 n& F0 d. |
) M5 ]9 [$ u3 f4 m r/ a5 j
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. + K. l' S. V; N) g. v9 q, e0 @% z% v$ R4 h% K9 }
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。% i* e2 n. F+ D( R# u0 E0 T
- k1 h. N+ ^/ z9 Z- A$ ]M:Yes, you could say Yao Ming is money too., A- g. O5 `( ]
. }: l8 r' ~+ M" Y* \L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ~' L( d4 x3 b) @2 W4 J$ ~
# F1 d# Z" `7 z) \$ ^ I
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. # T, H5 F. X! @/ X. _ ' q( |6 T7 q! pL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.( G3 i% i4 V- S- T4 T3 K
. [4 g( Q2 ^0 j7 T# Y3 r0 P/ ]
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? # @' L" P/ n& s2 Q5 e, e! a , I# {4 X+ C4 M" B! W! {/ vL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 2 {" M) C) l( j. y- T1 k! f8 e6 H5 n * R3 s8 ]# }! ~# N9 b! xM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! % N7 E n5 o H5 Q9 H# Z ( w0 W9 [" W+ s! u! G* ?9 ]/ ^L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 - P" r5 j7 p; O! M , j N7 X- ~, L# t: G3 V( a- g. gM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.# b9 C# i1 {- L" H6 u
% v+ x4 b; q+ ?% RL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。: {7 l; `8 x/ I- r! ~1 O$ }
# g" X& R6 i% E5 G$ A" I5 s
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 * R$ x9 T! R; h. d5 l. e* G以下为音频:) y& m6 v9 @4 z& X' t