Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ; A0 S; E5 x0 M' q m# f) m8 b2 D9 u3 g" ?
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!& {; \ r* {& l- L' l2 |
+ c) n% D; q: ~0 i- n; Y6 _0 a+ q2 T* w
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.$ {* t1 q0 ]7 i7 ]; k( o Q1 P
$ n4 t5 F U6 F4 t- F7 |
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ) e: S! [( p. j" N! h 1 o0 U8 O& w$ G% W( b. Y& eM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.- a# M) A" G. Q
. I A" a- {! T( E9 R/ j6 dL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 6 e c0 z+ d7 }' b( S$ M8 E) J( @" Z3 U3 K
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 9 P5 v3 r& Q6 [+ m+ M5 Y P/ P; @" F. w, ~
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?1 G, ^: L" b/ o& H, o
% L4 L( B! y) j. u0 ]$ iM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? , @. J+ U; b/ U" Y& ^ 7 b/ q. |. [& N6 s7 U9 H' dL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? % m5 b5 j1 q1 i8 d4 [* U- x" c0 C$ T- k8 r6 S4 d I
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. & i7 y# x5 v4 V5 C% `9 U0 J6 G' }, ?
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?# ?. R" |) N. o& Q$ R. y+ D' Q
3 W) n6 F- L$ W) t3 P% ]- @2 dM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.# J* `) J6 |* Z3 G2 u6 B
1 i# }) w4 \; d' e8 PL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? $ I3 u5 u/ Z: x c6 A v q 8 s) {$ N, V* a2 k S. x" vM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!0 S- y9 g3 `4 k. _! }5 }
$ m8 F% Z: A9 |( S
L: 好,好, 去找位置吧!, e! ~$ s$ [" f& m/ ?8 n* Q
; \# C. R: G4 a$ ?( Z4 e/ f2 N, HL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ' {: M7 {# S! h$ b: r4 L! R/ ~) h( b
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 2 _, ^; o( U1 Z) d- ~) Z% H0 G( t) d$ g& i9 R
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ! F! r( e# |6 n5 x8 h; U' V: v8 F# G E/ ~4 m+ H" `- k9 R
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.7 ^8 ?' s+ a- @) e
, A# `6 Z) t4 f& d! Z& m! QL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?6 d! [# d) p7 c$ r V4 p' j- K$ V
: X' v# ^5 d5 t% v0 |
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. k5 I) K( a- m8 r
4 r. e1 |9 C2 t: Z& s+ sL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。3 y( }. u1 y& v" Q9 V
; F% M: {8 d2 o4 A+ t
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.+ M ]' r* B0 p% H7 Q
1 F6 H$ M$ m* P2 uL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? : W% u' o; p$ ]0 G4 t+ j+ M: c4 k
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. # k$ G5 p4 K: K& C8 h/ y) o$ \' S5 X4 J$ h
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 2 s" y: H; z: J- S4 W) ~7 K1 U( o& x- w6 v
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ! v& R" J J, l- H4 W0 {5 s _0 r4 J) n* h# R8 i
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。% k2 }4 |- u" n
6 C5 |5 H1 Q' A2 \9 Z, }6 U9 n# ZM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!6 l% V6 {' L7 m. _+ V, n* T r
. a; V# ^5 N& N- t7 }0 K) t. }
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ' Y. _* s7 {4 I. m) @5 @0 n % T: I. E9 f5 n0 t) [M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. " f1 m. b( x" k) x8 o3 G( e* l$ {; {# o: q
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。5 C0 }9 v/ ^9 g# m% ^* ]
. l3 _ G! f: d: W }Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 Q& W' h/ h6 X" ]1 G( z+ {. i以下为音频: 1 V) ?" M. u5 B$ v0 x1 I/ A$ f) D