Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。8 J4 [; k+ x2 J4 N! l8 g( k
; ?8 j; J: X4 u2 `! r
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! / @. _. }/ N0 {7 k) P 8 j: u# i# P, D) f- VM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games./ y. ?: Z2 ~ Z: g( Z
! J9 H# ^3 [) H& U
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? * {: ^& Z% A% X7 s' O0 r4 [+ ?3 ]. _" d: y6 T
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ' k' u& o3 D' z# ^, f 7 U$ a; |& G2 O0 v6 l* fL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。0 W: O% Y8 k5 {7 K0 Q7 s
/ N6 W6 ?4 r# H; mM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.1 z4 a1 y4 Q- e9 r4 K4 S
" y! h9 |# `# j7 o, l
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?7 g( U1 j" C- E: i; u6 `$ a
7 m! o$ A, z |M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ! q; N5 ~4 b( k$ i+ ^. G7 |7 i1 r! ` q. S7 x) {8 D/ g, s2 a
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' F+ R$ a) y9 @- X 9 x9 H W+ [$ R, P. W- HM: Yes! In fact, I choked on a test last week.0 ~1 G, q: e9 K
! V$ ^1 R! W6 P8 z) b5 f( U
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? " b. P; ^; N1 n% O" G6 s2 w5 ]* \' k* i5 K$ D4 |6 J# |
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. & h4 B: [+ B$ `; ^: J. m$ w0 g9 J6 I2 M! Z/ A
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?) [' O8 G6 f& i; |' f; _
" \# B1 e5 \/ `( ?6 e, PM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!/ ` _) [- n+ Y) a( _6 I
8 O/ F" V: U8 y0 K
L: 好,好, 去找位置吧! 1 q# ]) e) p4 Z% X1 b, f$ g/ J: l0 ?( x5 [/ K2 `' p& y& T4 f
(Michael和李华找到了自己的座位)$ ?! b _' A$ j. W( k0 }. `7 R
' h+ B0 }5 K& ~9 z& o: J6 j& GL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 , @9 S! T$ l$ e: S/ a8 x- Y. ^& E8 P U* @- y q8 N" a6 v2 h
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.2 q& T. k; V, t+ p3 A9 J
3 V: ~) R% l1 k I. O8 _0 m% X: R
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 - [$ y" A& i" ~" G; n& g$ u3 `6 m. I6 P5 {* H2 c7 }' L$ p% |
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.* Q/ D9 f8 ?& U5 ~, |) f; `, s
3 q% e+ ?3 K3 R+ T* T6 C
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 2 _9 J, S5 N; r, p9 i8 O4 G8 Q& v8 c/ w
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 8 E2 K8 d; J$ G: z# @1 b) G0 c' J! M4 f& o, s/ e4 y. _* e
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 8 l: k& i8 L' Y: v: s& R2 j8 U) {$ |9 Q' k
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 1 B% f: V0 S) |' m/ M1 I$ s- W . ]) W# ?9 f% K3 `# }L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ; ~) ?7 J3 w+ F) \ ) o {0 |+ c# vM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. - x& m4 G3 G+ v9 s1 r& Y0 ~9 X" K/ F+ X, `7 {% k7 J
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. , V6 E9 B4 X0 m! G5 z 7 X/ q8 ~5 P5 S/ d+ x& ^# _M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?: C: p, x% D' |) o& H ]
6 L. v! P4 j/ ~2 c8 m! O ~9 K& mL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。% o" o1 _4 I. J
) t, |9 k: T' _7 O' D" `M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!4 {* o: S, F6 a* _" `! T' J
- j% o, V8 H9 a$ X% V( ^0 E+ R
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 0 a3 x9 f& d2 B- i! q ! [ c' g0 A3 b( QM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.& g3 V- F; l3 n/ h1 ~* b0 K5 A
% l4 F8 W5 K( g) r0 zL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。, A, j, k @7 D0 J2 f* r! g
( K: Q% ~. A8 X1 @4 v& w/ K
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。/ |! G& I: y9 R; L& {& W
以下为音频:+ T# e( k6 h5 t! p7 ~/ b