Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 # M: H( U3 g& W. R ! l7 w1 ?& |5 p; W/ s! u( ~L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!( I7 O: p0 n' W' y$ ^
1 }. e ~# X: y5 l% bM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.2 g ?) _" N) w6 t2 r' s& s7 @. I
h1 T( w# w; T3 Y5 oM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.* k) i3 @) a6 c! m0 t, \
1 |: L1 Y1 y4 A0 U/ l
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 0 h% b* m$ e. Q3 X, A: k# A ! B( S) `2 T, P5 c+ Z4 V6 ?& xM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. $ B' V: \: ^& ~+ }' x' \# _' Z1 P" i1 o4 S+ g
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?6 L% ^* V* o. }& \! U$ \2 u8 k
+ D' S5 Z% Y& K( X+ }& i4 QM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 0 Q! N. t3 p$ c/ V$ E8 e& v6 o4 ^7 m
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? * m9 u8 b' P ~6 n2 A O8 C. F+ h! O; [3 E8 t U: R
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 5 d+ C5 T% X' c$ X3 \8 {! k, J $ t; L0 Q! g. b" e) \9 e0 cL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?4 |/ a6 w+ G. H
( \' ? j( l9 M4 G8 J( ?# z z
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ; \2 T l! D! k4 c5 J; r% X0 Q ' T# i8 o7 K+ [L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?, {7 }2 e }; G1 W% c5 B& i" ~
4 j2 d- d. w e8 @9 Q2 K! O+ lM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! " x4 R& Q% Q+ p- ]" n$ X* ]/ }, @
L: 好,好, 去找位置吧! ; ]+ y! V% {. v/ `, _ 3 ^: i x2 z3 y# s- r! H(Michael和李华找到了自己的座位)2 t& u1 h G: V% m
: U/ U( E/ B, ]3 C0 f3 r
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 " ^* R' M& Q5 F" p) r& I 9 |2 m! E7 B) D6 F: FM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.4 g7 j7 Q8 A7 \7 z+ g
& K5 x, X0 e$ E5 o+ n7 h$ nL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ( z, X" n1 _; T: M2 J- x& k% \9 \, [# e% o
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.& p3 d* h+ L. E5 Y( t7 b
- l- ?0 r. f ?3 c; H1 s/ jL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 8 Q' e5 k% W* X7 r* ^* E2 O5 b$ l2 J' v' L
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.: N+ W$ b2 A, m% n1 l
8 U! {1 G% y( m- E5 FL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。9 D$ U7 } [: I4 E' G
5 `2 V7 w1 |' y# T B
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.$ N: |0 h' c1 \
3 g y# m9 F4 X% N4 v! z
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ( ] h5 p7 u: M4 Q2 s- B& k6 z8 U6 q- W3 F( l& m. N, Y% U
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 0 ]5 D9 W/ p+ K% \- _6 s! R' C ' ?# S" Y ?: k; i0 ?+ E7 s& t' JL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 5 u2 Y; q! N( B- B# y ) A* Z; B) C; J8 B3 t2 V8 G% _M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? - S* N( q1 R2 [. @5 p 4 V2 \0 e4 M) {: _' i: vL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。0 h* D7 g8 u8 |6 F& W
4 D" Y N+ W3 p8 S8 n* R
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!2 [' Y ?# k7 r' U- a2 r4 C
7 p, E8 f( A/ ?6 q, }% H$ xL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 D! w& n! s _- u: y7 A4 N3 Z ! D8 x4 f f+ `( VM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.6 E$ U7 d+ N9 U; U1 J& t/ i2 k6 Z
5 |( h0 A" ]. Q; U2 E
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 1 a" j8 o6 ]- _( m & ]. C5 B% W$ B$ PMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。2 u3 K. @9 @1 w, j- `. \
以下为音频: : F- }7 ~7 Z; i- U4 ]) c' h