" Z" t; ^! C n1 D: L0 uL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!1 p7 I- x# l7 v# w6 K) ?; j
$ ~$ L& \/ [( M5 v
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games." T( K4 {9 w( u% G) L
: q2 G0 Q1 q& ^& f( _+ a* z, AL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?+ z. ]: R0 O5 e2 L# H
" d/ u9 t! [/ I
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.0 g3 l5 I7 G2 t0 z ^% a
9 B9 V; b9 x% ]1 r9 PM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.6 R& I; K; w7 d' G8 ?* c4 K
@1 W4 d9 t; K. H W O; c2 ZM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?, u* f7 Q) e! h. o+ f
5 a1 [; I4 y! p: O9 a) I* B; E8 S
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? $ p# R' `! Y- I2 V: m1 X2 d5 ?, l2 [: @9 q* Z+ e2 i" h' M' B" O
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.' j; y P& M$ W8 s' q2 z( z5 J
1 F5 U! _9 D( }; b& a
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?6 k6 s2 I3 p$ f) ~8 J
+ n5 L5 Y3 Q0 a5 c' W5 k3 O
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 4 o. t* j5 f c" m/ E+ O& m2 R$ f, y1 c
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? : ^/ B" S! }" I( H 9 d3 |* \5 V" `) Y8 _& |6 gM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!$ x0 t2 j1 T3 G1 v
& ~8 G$ B7 ?% P% M3 d; ~
L: 好,好, 去找位置吧!. f; A2 l! {* M l
/ u; ]+ T2 \1 B) d+ h1 e& }(Michael和李华找到了自己的座位) W; x0 L! ]+ u; r2 |8 p! Q* @& l0 [5 o
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。6 d, y6 ]5 ~$ w# f ~; C
& E" M% \* c) m2 L( p! wM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. $ _' i% |7 h, x3 e, t1 W: s+ p- V( R; i( Z- h2 b6 r5 Z
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。% ]% Z9 v8 `( ^/ a& q' t8 j
0 F5 Q2 P+ t, E( t2 L6 ~% P( C8 j! w
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 3 v- d1 M0 R5 V& d. {# {: Z ( X! a1 G6 |6 m: }, lL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 0 ~$ P& M5 K x1 ]3 P 7 c7 }1 V" N: M9 {% n* Q4 e6 ?M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.4 \; _# ?' U( j5 X5 Z
1 _# O9 i ^& J. K% t: _) R" k! K
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 6 O5 F9 v7 s0 U5 q7 V- C6 V4 u) L& i( y8 _& `
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.* C' Z. B) Q. e+ T
; {1 u, o, H# n! \. g( `# ~
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 7 |" N8 ~: A! w. s$ B0 B# X1 p0 d5 o9 \% h
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. {! |! G: X) ?# L$ ^& O) a, ^, q+ I4 U/ ~1 h! c. K* r/ s' U0 k) [8 p7 [
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.& T" r0 t+ K% l. P
; B) K* D- J: t t1 FM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? / c. ^% q+ ~3 R( J7 z: m) m C# _/ u! q ! }3 {+ e6 G$ s& Q2 w$ TL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。2 J. Z9 p1 h( i4 K6 L b( B# ~. c! a3 u
8 A5 X4 B) }1 ]5 H) U1 v# o" d
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ; w" _6 P$ ]( s' B$ G 8 E; X0 I; j5 pL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 % x6 j% o5 j6 e* ?- \) F& B% r+ C. a6 c/ e
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. # o4 r$ j' [/ z6 q2 b5 @% s8 d) ~/ G5 f {# X
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。( h/ L. @3 _! N3 R: @& ^* Q$ Q
0 b* H2 G; F5 O2 Y" C
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。7 Z3 P6 g' l x ~+ a- h' L3 @
以下为音频: . f7 _. s/ a3 ]2 U- o. \- Z