Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。, L$ F: y- Z0 a# y' V" V# O
5 i) h! y- Z8 C' ], t
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!" F$ V! O1 H8 v# w* R
' P$ I0 P5 l2 \% W# K
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.' ~% V& |6 T; U; |: `
6 B& R; F6 I% M6 pL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? . a5 |, B4 t, x4 f0 W ' ?2 D, o- z/ E Q* y. s# O" TM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.% X; Y' G) K7 [
) M: Q3 M1 Q3 X$ t7 ]0 p# F
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。( x$ S2 T9 n$ T8 a
8 h3 b8 ?' g; |, Y3 PM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 2 i" w9 u) t4 O& g 0 ?2 w# W; p* L6 AL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? , a T; C# `6 S7 r% b / S. X; z& a0 w% S7 x G/ @M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?9 ]+ }1 D8 R9 |! D
; z$ H! b, L) w
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?- o Y6 r. S) a+ v% [! G5 O
8 r2 n' _% P. k! }# Q1 D) N' s) @M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 6 B. d. y; j% b9 y" \" V; `0 ^6 ^# _8 B
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?- U. j3 H0 r- r% y+ |. `4 x
( m7 m- m' [) m( h3 G& c8 N
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 4 p- \+ @" T: ?/ Z2 V, u8 h, U ' Y' Z2 S( N' Y7 ]* M9 \4 kL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 1 V# M9 L$ K' U- g7 `* h" D; h( I, c+ L- n
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!1 B# L6 q; ^& O: M* ?6 E& G
9 C7 d L+ N! o0 `0 Q7 g& XL: 好,好, 去找位置吧! + s2 ?3 C7 Y4 S$ Q# q: F! E/ P) |5 Q" m) U0 P
(Michael和李华找到了自己的座位); V4 a0 E6 P1 V3 T `' G$ m T
# W; j8 [3 g7 i1 KL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。" c4 S' q% A8 I; ^1 I
$ t( e( ~8 W& ?$ f+ v* ^ a
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. % Y6 Z) U3 K7 l; h) \: j0 Y1 \% ?* ?' i) H9 L$ y7 Y7 `+ P# V+ c1 i" `
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。. z: b6 O% }: {
+ k8 G' _# q! j) `2 w, lM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.3 t ^* o/ L: G5 n3 N7 s
+ c5 y- U/ C5 JL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? $ X3 M2 G, [, o+ N3 `$ R$ k0 c9 x' c/ @- F
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. $ k: w. X9 N. |1 ^! L+ i! ?3 C
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 : Y: O# v F* ?" \/ s7 { 6 G# X' H) u1 d4 j! a+ fM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 9 g# {' x$ r" u4 c2 e ( l; P3 V3 ^# V, P# X- L8 }L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?' v5 U1 H* Y5 d; K6 {
- F8 p+ U/ A4 t) b& s2 pM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.6 N" n& B7 O$ q" \+ Q: `/ Q
& D5 f% u1 q) T( W6 ~+ B0 LL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. \$ e* f% o [) d4 S6 n2 M) A ! \- O! _. i7 p, O3 ~M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?# @/ }8 {+ T3 @: n
' {0 E E# V) eL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 4 f# o9 S p5 J+ {! W0 t' ]8 [1 z( y, v; R% j
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ! {, ^6 B$ u+ ]. ~6 ]6 M+ ~+ a8 H( U4 f8 t- ]( v
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 + d K: M* {! I% A( k; O" m9 } . K0 U/ r( e" k y4 jM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.1 e9 i% E# `# {' R6 g2 F