Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 1 S+ S. V$ A m' ] & a5 H* _7 t- L- Z) P' R' tL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 3 M% T. O# ?) p i4 l- t , F- c2 h- Z( `& FM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.2 ~+ O! P) w: N; X6 u
5 p* J7 Q& \$ E+ _1 U; W# Q
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?; h2 o a5 O( V. d
) ~5 \. F+ w4 y! p
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. $ G5 E ?- V$ ]' ^0 _) h8 f4 z* j8 Q
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 4 [# m3 E! U/ [1 v& j f5 T 8 K2 B x( d8 JM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.& |" M4 X$ s* y# G$ O
( v D+ Z0 {, Y& [L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?" V. N, q2 F$ D5 d5 H, g
! Y7 j6 z6 j$ S yM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? % _% j9 x7 u* A& _. w$ n& c5 P- s/ `9 ~4 ]% p. a% I' A9 F5 D
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?4 w! C+ i5 O X/ u, Y9 U" M( C2 {
. w/ E; b! ~ X, k' D2 H
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. " c7 K; [8 y" t. y O; _. M6 g" q ( i$ }/ s8 c: AL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ( L/ m" f& A% F, M' b$ T& g; r- h, T5 Q* t! F
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 1 B! E- \- s+ a8 F9 Y4 z! M$ I! \) D, k6 q5 I3 h2 c. E
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?+ |" b8 L& L" H! Z0 b# u- U# W7 R3 y
, e Q: r% ^$ v* a4 t+ n$ CM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!9 d# v% P) J; h" |
3 @# N" m5 v V+ C- u* I! {L: 好,好, 去找位置吧!- t1 U% Y9 I, h, p v
8 a1 d+ M4 M; L3 S(Michael和李华找到了自己的座位)) c- J( ` O! s
, m& Q% G0 c$ eL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。& ~5 j+ v) G. F+ H1 e
+ R# i& {# G3 D/ n' C4 N; ?1 LM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. - U: c7 ]- O1 X2 K; r - f9 h& V7 Q1 k! Q% O1 @L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 % g1 _* v4 {! k8 O& g& ^# Z# z/ ~( F W# D: w2 i, f; C- @" z
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ) h& J, w1 e6 q# Y+ g/ D 6 [8 m) I3 T9 o& f E1 Q! [- PL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 5 G0 F7 A- X) A7 A ( u: s4 a2 P4 ?% ~; e' GM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. * I9 w8 l! K6 {6 e) }. }' d3 ]; z4 |! k5 s c2 r4 m+ `6 i
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。6 i; a' H. S( U Y5 p
% s: f. Z( u) u% N6 ]0 Z8 z
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. * N9 { ]5 V4 b0 A5 U/ U / L: q' u+ s' Y( l9 q% {/ h# yL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?$ ?' D3 V4 G" c T/ U
; w, y& x$ J3 n% W3 vM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 3 b5 g* z5 Z& d5 a- F2 r$ ~5 T& E! ~; r
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. % C6 v! t- o9 B 5 r3 w& m: P. PM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? , p: v9 k9 r/ O4 S" l8 b k 8 n. S. R' A5 I5 {' n& [7 yL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。# C9 ~7 T$ _2 H' n. {4 I2 u
! @) q4 M7 i% y) `4 N+ Y9 o+ }
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 4 L$ m L Q" d9 u2 o# N1 u: z) N3 u! |
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 $ G$ j: k6 _! d0 L( L, u# G7 R: E/ A" l& J
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 0 F* L" v- v& E, e \6 m% c% z0 n- P A
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。7 f) Q u: U7 q9 l5 w
7 u0 Q, d; T4 h7 J' g8 c4 _Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 + D& W8 {0 q8 }, _以下为音频: 0 h- S" ^4 D! c4 }! P! f