埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5018|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚! 7 k' m+ r* w. I. H8 Y  F- H& A7 R
  2. You make me sick! 你真让我恶心!
/ B8 v6 L# w  q# c( ]3 M  3. What’s wrong with you? 你怎么回事?
+ F' `. N2 F, O! @  M9 e: M* a  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!
0 A" o1 B- D- k, |/ h# B  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
( H2 A* J. ]6 n8 W5 I  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! ' o, r% `" D9 w$ D% w' I; L
  7. Who do you think you are? 你以为你是谁?
5 l1 v2 d% `. f, r5 [8 b  8. What’s your problem? 你怎么回事啊?
" z6 R- E% W' _2 L  9. I hate you! 我讨厌你! " g6 S1 ~$ |# N4 J$ D( u" B
  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你! * l% A: x$ u% Z' m. N  G
  11. You’re crazy! 你疯了! $ u* v+ t6 \" \6 C
  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) $ C" R6 O. [/ h0 s* Q& P4 S$ L0 m: {
  13. Don’t bother me. 别烦我。
0 a# h+ \8 I9 \, @$ j  14. Knock it off. 少来这一套。
5 U. ~! w# a& w' c+ X; M+ q  15. Get out of my face. 从我面前消失! + p8 w5 a5 ]0 `2 p$ d0 ]- k, |
  16. Leave me alone. 走开。
" R+ @" o1 ]- z' {0 v% r  17. Get lost.滚开! ; n+ M/ ?: h# i# [6 ]0 G
  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
8 ?* @: p" B% c! t, Z. m* f& a0 y( H  19. You piss me off. 你气死我了。
; c  c% p1 n1 @. E. F0 x  20. It’s none of your business. 关你屁事!
, F+ {. ^* Q& u) I& L" ^2 }  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?
) u, l3 q/ r$ ]/ F# o2 {: z  22. How dare you! 你敢!
& l1 t& @0 g8 f& L2 J# D  23. Cut it out. 省省吧。
1 C, U2 o9 O  c" u$ i$ q  24. You stupid jerk! 你这蠢猪!
5 y8 K- n" o9 T" r' {6 I  c  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。
! z) U; }! c; c4 e2 L: z; i2 D8 W( x6 J  26. I’m fed up. 我厌倦了。 ! c7 g* o7 L3 i' P& ]5 b; }$ v
  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用) : W/ c8 p1 Q% i; x4 G- w: f+ k
  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
/ t4 C1 n/ x- U/ e' v0 ]$ b  29. Shut up! 闭嘴! ' z/ h" A) L9 v& `5 Z
  30. What do you want? 你想怎么样? ; ], l3 C0 S) U- l" F) y% S
  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? 8 ?% B3 p# H- w5 F. I
  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? 7 v: R5 a& N* g6 F& _4 j+ j% K
  33. How can you say that? 你怎么可以这样说?
  G- O9 ?1 A" r3 s/ ]  34. Who says? 谁说的? ( t' [9 Y3 V% p9 H8 V2 v% y
  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
2 y7 r* L! O; V) n; Z7 u0 q  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。 , L! t$ r+ J3 x% S' \. @
  37. What did you say? 你说什么?
+ a8 O7 }. m  @: S3 s- X; b  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! 2 ^2 \3 f, \& m# U
  39. You make me so mad.你气死我了啦。
& B. q+ A7 |3 M  k/ N  q' V  40. Drop dead. 去死吧! ; A/ p  C) E! r. F1 i, H; R" J
  41. **** off. 滚蛋。 9 S7 Z5 p) \! t7 y4 F3 m7 M
  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。
8 k: y  L8 r! ~# @7 D  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。   1 v) H& t1 ^6 v2 M
  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 " }% @( ]3 T, N! z
  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。
# i$ t% r" ^5 @6 c. z; Z  46. You bastard! 你这杂种!
3 ]/ A1 A' T& u# W  47. Get over yourself. 别自以为是。 $ Y  z2 r7 _; p$ q: A. ]& {
  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
$ @9 j0 g* Y2 B, u7 O- o  49. It’s not my fault. 不是我的错。 4 d' \/ d2 Y: O( x, o! [
  50. You look guilty. 你看上去心虚。
% n& U! B( T0 r* a  51. I can’t help it. 我没办法。
! ^4 J4 ~& e9 j. v$ a$ f5 h# g: C  52. That’s your problem. 那是你的问题。
4 ~8 {# `% L& @+ \3 ]# A2 `  53. I don’t want to hear it. 我不想听!
! m* e( T* D. A0 X- |  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。
( X$ v& o$ u7 |7 Z0 X  S  55. Give me a break. 饶了我吧。
- j1 d8 _; a7 V7 G; u; l# [$ R: u  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? ' k! x% [( m7 h: {/ D
  57. Look at this mess! 看看这烂摊子!   E2 Z) K3 h1 Z$ Z" B; G
  58. You’re so careless. 你真粗心。 - L  H  L7 Y% I5 y/ Y
  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
# I1 I& Q$ V% @- z, O) S# k8 p  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! + x9 m& s- ]0 |& v3 G" s
  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个!
: z- Q# {6 h, E* h$ F  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦!
" ]/ o0 M7 L$ T: C/ G/ J  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你!
2 }" ~1 F- \3 d. Y  64. That’s terrible. 真糟糕!
+ K- f  ^9 v5 G" A' D7 ^7 T  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么!
6 T  Y; ~, k7 f6 i  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! . V: W/ D3 H& n" j& f
  67. You’re a disgrace. 你真丢人! + u& K7 c5 I* |
  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! - q: s7 m+ Q( J% z
  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨!
- z- }/ f6 p6 s2 C+ h0 K1 K! s7 D  70. I’m sick of it. 我都腻了。 / d0 ~# V+ \; H6 U4 F: p- U7 J* z2 I
  71. You’re such a *****! 你这个婊子!
) q3 s# g, j" |  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! 3 {( N: M! ?  p6 F. S& Q+ ]
  73. Mind your own business! 管好你自己的事! % n0 l' |5 B% K$ M" L( ^
  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! 5 r8 T$ m- @! b# e- v9 f
  75. You’ve gone too far! 你太过分了!
( t' h, ^7 ^" K) Z8 t/ Q  76. I loathe you! 我讨厌你! 3 T! f& {- P$ R3 Z+ f
  77. I detest you! 我恨你! 1 R2 y0 [0 z$ j! ~5 }  ^
  78. Get the hell out of here! 滚开!
, Z' N* r2 H, a0 Y  79. Don’t be that way! 别那样! - v  g+ a& ?! J; c
  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
) S( ~: y* z: {  81. You’re impossible. 你真不可救药。 3 u& E. r7 W. H. b/ p( S* R6 Q4 h
  82. Don’t touch me! 别碰我! ; f3 Z7 c3 n* t3 g# c
  83. Get away from me! 离我远一点儿!
# o. x; @8 W- v+ ~& H) Q4 w' i& j
  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。
+ c% k3 T* o6 s  85. You’re a joke! 你真是一个小丑! & U8 x  h& d. x2 D$ @
  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
9 ~# D  z* o; l  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 $ ?+ M& H5 X, m( o/ I. Q/ W; p. S
  88. We’re through. 我们完了!
! R6 i- m' |5 I. Z, @  X  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!
# p- M% I- W5 ?  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 7 C  Y9 r$ o. b) X7 x" W3 W0 h
  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子!
/ Q/ [% |7 u/ S- p. }5 d8 f) b" M  92. You’re away too far. 你太过分了。
4 g. A7 w  Z3 `5 K# T: Z" _5 f  y7 O  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦!
" p% T+ z! v* V) T8 z' i% E  l; ?  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!
7 }; c1 w: M2 r; f5 `  95. I could kill you! 我宰了你! * O; e3 \" w  t6 a% P' ?5 `
  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! 4 i  F. {8 x- o' f% ?2 F1 ^
  (比尔·盖茨常用)
& Y- p3 ~3 r  F. N2 P0 ~( @. Q  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢! / w/ L. @* p: ^5 {* x, o. Z& s
  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! " Q  b" D+ F3 u( x; @9 U
  99. Don’t push me ! 别逼我! $ d2 H! a, W( {' S, s, x- T
  100. Enough is enough! 够了够了! , j! m" d3 U1 k  f  y9 b
  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了! 2 a/ R0 x! X6 G8 u6 E" K
  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。 , F& |8 t# k  Y) w" E2 [
  103. It’s unfair. 太不公平了。
" k% G9 c" M% ^7 @$ p8 r/ e  104. I’m very disappointed. 真让我失望。
9 d7 K& @) T2 c/ X  105. Don’t panic! 别怕!
- M# J+ K5 l2 l8 B4 l8 H' p- P1 H  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? , S1 _9 X$ C2 f% B
  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来!
2 G0 M* W$ t/ V+ _3 Y) ?  108. You asked for it. 你自找的。
% T  [7 q- G- ]" q& Z7 }  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:
$ M2 C7 K9 R8 h8 t. R好象在哪见过
& @/ U5 Z. d! _& \5 t; L( t% p$ R
觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:
6 m1 I  q$ j8 U+ S) i好像翻译成中文感觉更恶毒一些

2 @- L( O' S7 e. v$ byes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-22 23:27 , Processed in 0.180657 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表