1 D5 s4 s# C& _* m& `. _M: Hey, Li Hua, what's up?, d5 n$ r8 j T* M( }2 l
2 z) Q9 Z% ~/ T& _
L: 什么? A0 ]! T, N6 S : [) @/ C5 S- o1 O2 N* RM: What's up? What are you doing? 9 ^/ D/ i5 [% U. t& b8 s ) x$ g( X# _% G0 h BL: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答? z4 u* I" G/ m& v3 v* L+ t9 @* R: ]- R8 Q7 i4 G) O0 D
M: What's up is really a common greeting.7 [4 I, B" e" ^
6 d3 }- a7 ]7 A* t9 Q OL: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐? " J$ L5 |: D$ R6 E9 S; s: [6 i9 v7 u6 z& [, O$ N& u/ c
M: No. It's like saying, "What is happening in your life?" # f* v! } ]" E0 D5 Q ) @" A4 d( f% kL: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样? 1 K1 X# r% |, {% ?- y, d2 ]" ]/ k4 u& }5 D+ l& Y
M: Well, it's really only spoken language. H: Y4 c8 N7 P9 q% Z* P% E , O$ Y; j0 D0 N3 U! s4 I, GL: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗? ! H9 J, X1 \7 k6 d . H/ _- t$ R) W; _3 a3 Y, XM: Yes, definitely!$ W" c( X$ S: z2 e; ~- z. q
- {' ]1 |5 x" B
L: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? ; o3 v1 }. ?$ h( X' c- F ' N4 }* ^# c6 P! TM: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much. - b% `9 A/ J+ U; L2 `2 n: |- ~; g. W. h
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。 j& |0 T5 K7 U: F0 E; d# S; f: c+ c+ R" @2 t0 k
M: That's good usage. You can really say anything. & v2 E: c3 u5 V b' w1 O% i) l1 v# A
L: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。 f( T2 y: c( X: T+ H6 j5 {2 [
0 g9 l y% H7 K$ k; {我真是希望这次考试赶快过去。 4 x* u! O& p7 t0 G& L3 P. U6 b/ ~ ! {5 ?6 I/ L9 d' z0 K5 uM: You stress too much, this test will be a no brainer. % X9 ^. H( O+ }7 k9 }, i' |5 Y* ?/ a9 h+ L) s+ C; V/ W; L
L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀!' t6 c1 G* E! Y$ w' i+ `
) w; j2 M& d- w
M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought.- }% I4 |5 {& D y
1 m5 e. ]% R& G. f
L: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀? 1 b( t/ Z" d1 _' `! z8 }1 I* B0 \& A- B1 u y
M: Yeah. / g6 q; ]8 h. P0 h& c' S# ~# c s* J3 h7 I) W+ W
L: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗? }2 ?& `; v1 \& ~7 g. G/ f) R$ R' K+ Z7 O& \: w5 R
M: That's right.- _" W0 ]5 X+ u. q- y+ [- J2 O2 V
5 Y, s% j0 l3 R. M, N4 x7 sL: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?. t2 N Y2 n- S
3 ^: D5 c3 F, s
M: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her. : X9 l. B, F/ G5 x! z6 [ h# T4 ?1 Z; t; EL: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。 7 \! H# Y! ?6 s0 U& t+ @ : a) E$ t; d- d( `/ D" t, UM: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too. / l5 |" _6 T v& f1 Q; b0 a# P! C2 z; x3 I
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。8 s& r* p& Y% U/ r
( h c( d/ S- ^ l& yM: So then why are you bothering to study? 4 N' [+ X/ w0 ]1 f ( H K" [, V, E/ o# @7 iL: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛!, a4 u" P5 k [4 J7 @, N H
6 M( o' P, e; u0 f2 BM: On, ok, let's get back to work. # D6 W. x7 U# {9 N/ r* S* C" D/ O2 h, ` L# Y% F5 u2 R2 A
李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。 / p' ~7 E8 |5 z7 u( C, ?3 i ( H) k. }2 R" P2 {; h/ Z$ mAudio as following:# m# Q/ T4 y0 ]$ }: t