+ Y8 g# U1 _2 u; E& b$ b; }1.You piss me off. 5 ]# y1 l5 K4 k/ D) o& b4 F
你气死我了。& g7 y) i* n* k F H8 S4 c' O" \* I
2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan). ( w+ m/ Y9 w7 ~- _
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦. 1 ?, U: f6 X+ J+ {3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form. / t6 I- E T0 B2 V* H他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们. . t' S# R# h/ L2 L4.Stop pissing about and get on with your work. ! y9 k( I/ n- z- k- ~
别再胡闹了, 干你的事去吧.
A friend of mine learning English, asked me this evening: “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”. I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 4 o& O: S- ^! w. {' ?& U* G' f' X P2 ?2 m" V1 z% ~9 f
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。) G" I* Q; N) d* E# c) E
. Q* C N k# ]- S6 b+ r: h我女儿有时问我问题 3 r4 f! F9 D0 l+ @' c' X我简单回答她/ y& H, E- k+ i/ d. G
当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!" ' P$ w3 J8 B7 g: | 1 ? ?, f- \8 j呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。