埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3774|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
# T( ?3 `4 [1 B再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
0 \. y- o6 K  n+ A0 G: qit sounds like "pise somebaby off"
' ]/ h# s! p8 V* c& Tthanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
2 W* |' w4 ?* y* z9 Rhh37264 发表于 2009-8-27 18:32
' u9 E: m( d% i  L, E
先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off ) P2 t! n5 S: w/ l, e0 m
raining 发表于 2009-8-27 12:10
! R7 P: k. g/ Z+ ^
there we go.
/ ]! v# L, n0 Wthanks a lot
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       + d( |$ A' b& X/ @& \

) b! P: B7 ?" @+ |. ^' hn. 尿,小便  @" y* T' d. u( D
v. 撒尿
! q- |+ r  }9 r' ]
; |( }2 k2 u$ {3 G" r* V1.You piss me off.  
8 _4 S1 Y) N* n; n2 W你气死我了。
- Q# ^" l9 O/ R9 }" l2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  & w& W& `; s# ]
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦., u' @! Z" Y- r( V9 ^/ G) V
3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  . V1 o" p9 I0 e. n5 h  a
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.
% K( N# {+ N* c) k4.Stop pissing about and get on with your work.  . E& L7 z, U2 ]  K6 T
别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?
5 u* M4 i* {& z再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:5 i5 ^0 D2 }- E
it sounds like "pise somebaby off"9 R2 u$ }5 t1 q
thanks.
9 ]: N1 l) N8 C9 n1 H兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04
7 l4 P* Z" s# D4 U2 \% q
6 k$ l+ ?# F8 {1 W( d. Y+ h# ~* N9 B( C
怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?
4 {/ W  l! ^, y  ?再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
: ?& O( ?. k' E1 H6 _" x$ B# ait sounds like "pise somebaby off"
/ X5 v4 i+ A  S. A" K! Wthanks.4 V3 S4 f5 i  g* ~1 X/ ?0 J
兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04
1 F' j9 w# V: m, P$ h- W
说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao & U* Q# |+ R/ E) p# X( i; j" E0 ?
8 |" A/ `. m3 j$ A: Q1 A+ d
这位英文这个好.  E. \  Z/ x& u
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
; L6 Y0 X8 q( I) x再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.6 y1 ^( l# I  A
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
大型搬家
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 + @7 I( d/ n- F2 q- j

" t: M: z# ~0 E4 E" c9 m6 fIt doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
0 {/ k. e* {. h, B
6 H7 e$ S4 r8 V9 u2 p我女儿有时问我问题# V: H$ w0 e# ~) P# q7 ~
我简单回答她
. V" |- k3 _& Q) |" f* z当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"
& ^6 ^8 A, G- f( z2 G
9 ^- }1 i% J' I- z! Q/ @6 Y呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑
" x1 }) D. q9 x8 m: b
8 `1 L3 g% a1 q8 YYou do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
8 u" d' J; W8 B你说的一大堆都是废话!' r8 ^* W9 U) e$ k
Nonsense!
: f1 ~$ w6 x# eIt's nonsense!
- d0 \( w$ h" R9 O7 Nnonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
" i4 Z  q# E1 H5 n( ?6 a( C1 }7 T
$ U3 D% T4 h. B5 U, G9 z% w兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿 0 a( L% e2 ^' I; C

1 p  T' U, E; T  ^, ~  o还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
$ j8 l* w* O1 U6 B/ v: y你说的一大堆都是废话!
* o4 S: N: L% pNonsense!6 ^" J- B% |! I% B" @
It's nonsense!" B7 w( Z; J: y% O
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。+ P/ y+ `3 K- @+ q; w/ I, L
4 R, v  i# e, l* e3 T
兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ...- b, t2 \6 h! g0 b
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31
! O1 z+ e7 E) C" k
See, "Nonsense" is the best answer.; w5 ^4 e: [0 S7 Y2 |! X
The whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.4 K0 Y/ p' E3 z8 S# p  d: \
The whole sentence is "It is nonsense!"
- h) ~0 \  f+ f' X2 @Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16
2 K( x/ z9 {3 i6 L5 T; N

0 Y7 E$ h* d0 _! e; c* s
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-25 13:56 , Processed in 0.214683 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表