9 ]; N( x# M) @# k j# i6 j4 PM: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers., h2 E% ?1 T9 d8 T
2 `1 z$ C. k: C' b P$ bL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? ) h2 D) c; ^$ j; Q. N" ` |: S' i @6 X8 B3 P, W
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. $ i' k I9 b0 c N8 C( f/ d& J& E 8 Z: ^! N9 t2 H0 y- A" ~0 p$ S$ P CL: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着?3 L" U6 |, O- [
* Z- i$ \- b' M% |, ?9 c" r' N0 C, LM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. ! t- u5 t z! u. w1 S' G. O. Y/ ~7 I6 k2 t2 l
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 6 L" w! T# @/ w# j9 _9 e $ f# |. h7 X- }' d; QM: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.. q; {& o* Y2 u: W1 a1 ^; M6 [2 ^5 l4 X
: I* G! s2 {) x7 i$ a6 Z/ g
L: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?: P% o2 A# V% s" N: I
z* @+ O" T R, }: x4 g9 e3 t
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive.8 f5 h$ B9 n3 \; P0 Q( G
3 n4 N4 c: D4 U! Q8 z6 }
L: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。 5 g' z% q8 n7 U% y; `: v# U) {/ E: o% Z" L7 B# j, f" b
M: Well, the paper that's due in two days, I..... " p1 x) }# @! W& b/ K( s 2 U; {+ ~( v' X, lL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧?& o) X# p8 N2 o Y) Q; p
) g2 q9 A0 M* J+ c8 n
M: Let's go to lunch to celebrate our good luck. & t* V: j: l) }+ L0 o, _" q! q2 ^* p 3 A* a* S+ ~0 sL: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。" J* X, H/ I) J7 l$ J' x
' I4 B+ V7 T) g3 `; w' j v
(Michael和李华到了吃饭的地方)7 Z4 @ f/ N' j" V
7 d$ \1 l7 n! X) V I! I
L: 啊呀,这个地方太闹了!! ?& f$ x$ }- X2 S5 A
# b/ H8 `! O0 [5 S5 a- P: pM: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. : l' M+ k6 m# c2 x1 { e' e3 C 3 j4 M( C$ ~& f* TL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?$ w/ T& \" } u% Q! k& u; @8 i
% X6 h0 W$ {, wM: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing.# W$ Q4 a% O- N8 v; `# t
1 J$ \" K+ \% w. X, }
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?: O$ O6 z- h. A! F
8 e: ~! ~' G. h4 q! Q7 d9 ~
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. ' C2 y( {! x5 g1 Q ( [8 \. E+ o+ C) e( N. t" ~1 ML: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today! ' V- l W3 I( D: s& z3 a. k4 O* w7 `; K* Z8 r+ R9 R- _
M: Yeah, let's go the cafe near the library. - R$ K: _3 R3 B& ?0 b* \. F/ Q' @) H- R& ~
L: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀!% _+ b3 }" Q5 S( b, V2 B
! Y$ `" H }. S6 o6 GM: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.0 u* {5 V( l9 T) Z/ E/ i0 Q3 H
/ Q/ ^7 t. X* y7 x! U' Y. mL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 7 ?3 v2 Q7 L- ?. a; |2 e6 P- a 9 D' O$ w4 L& L4 P6 w, a8 Z. D0 ]M: Ok. Good idea! A* _* S! V6 d# x: p, _: y z/ C9 u8 |/ R" u4 M9 ?
这俩个小年轻还在狼吞虎咽地吃三明治。今天他们在讲话中用了lucky break 和mellow这两个常用语,这是美国人在日常生活中经常用的,大家不妨也在口语中试着用用。今天的[流行美语]就到此结束, 谢谢大家,我们下次再见。 8 l3 c2 D' Z7 g& M5 V* S + Y: Y" m8 J# n/ S3 rhttp://njtelecom.unsv.com/archiv ... 8caa3}/lesson18.ram 9 p: I1 }1 [ O$ X9 v; f/ V T5 Y3 T; @; ?+ `