寻求翻译歌词: 2 W) d( q F' Y8 s6 A! WJust saw this on tonight TV show Family Guy, its a song about a cowboy, - R W2 s* x9 r0 _. ` 2 V5 `' M+ R0 i`Been a cowboy all his life and never fired his gun,7 ^/ x& i1 _* o( U1 e1 q
but when it comes to Chinaman, he's shot down everyone.`(laugh)
Family Guy 和這些其他節目很低級,很粗魯. 每一句話很難聽,但是對大家有侮辱. 5 [# N' E i/ n2 [" O ! C) u+ I7 s! O6 _$ Y% N你知道 Chinaman, 這個字,是怎麼來的嗎? 150-100年前,很多中國來的"苦力" (COOLIE)來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好. 他們是用中式的文法說"我是中國人", 就說出來 "Me China-man". . G; B% U( y, @0 O* W& k
* c. |; r( f2 s' U* ]9 @! b
很好他們沒有稱呼你們" 死老外, 鬼佬, 或 洋鬼子" + w. v) O6 _/ h' n u) _$ s:)