埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3959|回复: 13

再讨论Tim Hortons

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-19 10:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,. X# [: v  y3 h* R# }; X# u
, F" K: P2 ?8 O* [0 _4 O
Do you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。9 I$ e* @7 {) t) {* I4 K) d
! I0 \% F- l3 a3 c7 y
如果是Tim Hortons,如果遵照这个规则,而且前面竹帘儿高手说 T 的音只是哼一声,那么 Tim Hortons就成了:踢猫儿恩斯。不知道本地人是不是这么说的。
4 p0 N4 ~) s" p& ?! b/ G$ \1 @2 q5 E: K( G; e+ [! r: Q
还有就是,如果介绍:This is my friend Harry. 那么如果H不发音,朋友的名字就从“哈瑞”变成了“呆瑞”,不知道这个事情美国人是怎么处理的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 10:32 | 显示全部楼层
貌似有点这意思,不过我觉得Tim Hortons的H一般还是发出来的。另外,尤其在介绍人名的时候,恐怕不会一带而过,得把人家的名字重读吧?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 14:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2009-11-19 14:12 编辑   `# p  y: L3 {  p; H6 F
最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如,  {' e* B3 F0 u. F

# ~- \( \$ g9 Q0 V. {9 {Do you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。
; r/ f4 [! y0 B' B4 q9 |6 c/ X* {5 f( W( H, f' S0 w
如果是Tim Horton ...
5 }. ]; k7 X& z7 Z2 {雲吞 发表于 2009-11-19 10:30
+ e: e0 S. z" X. T

- r. u  W0 \" n. T6 V别说高手,没敢在这儿发音频的都不能说是高手: 无音无真相。
( s* W' W- V6 A; `1 ~5 d+ A- c" I; ~8 p2 q# B
我说的t哼过去应该读成: 题目 或儿'恩斯  上撇号那儿表示顿一下,“t"音虽不出来,但是空要留出来。 * _, m% W% s6 x* [: _* ^
. w9 W0 E* y4 R7 O
你说的这"h"现象我还从来没注意到过,你举的这个例子很难说明问题,因为think 的K 和 h发音位置相似,说或时自然省一个。 你能举一个其他辅音结尾,且被证实了后面h不发音的例子吗?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-19 15:52 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Bamboo Curtain please see this:  j6 @& f0 U% J8 |

; J, g, a+ A( a. e, z- k, ~( khttp://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=49857
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 16:55 | 显示全部楼层
Bamboo Curtain please see this:: U8 m2 e9 }) o) C- U: v
" v+ q, ~$ [( y! d+ F; p4 J
http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=498579 W- j9 R  l- p
雲吞 发表于 2009-11-19 15:52
6 `2 B4 R& r0 o4 r5 n+ I" ]/ a2 j

$ s) _( F5 N$ a. ]& s$ l. k哇,这篇文章写得相当的正点啊,几乎所有问题都跟他有同感,只是不曾这么系统深入的去归纳。 " d9 S, A9 x8 q3 |

0 r6 ~8 P. q3 o- ?4 U; S0 c* f# u我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想想,平时说话里我们确实说: love im, 而不是 love him,这个短语相当常见,Tim Hortons 是一个专有名词,可能就避免了。  另外就像文中说的,英语的节奏非常重要,在句中很多地方和音会省掉,比如这句话: I heard that he is... 这句话里“that“会被精简得几乎听不到, 后面的”he“却要正常发出来,如果套用文中”H“规则就会抓瞎。 是否省掉要看h在文中的位置和意思。不知道我讲清楚了没有?  另外“h“规则应该不是独有的,在很多音上都会出现,只是这个作者只提到了这个。 估计这个话题可以成为一篇语音学的硕士论文,而且肯定早就有很多publications了,只是看谁有钻研精神去把他们找出来。
/ y" f$ o) C: b" @* ~
$ z1 @% e) [7 g这种省音连音规则我是没搞清楚的,这也是我一再说英语很难的原因之一。 我有时看一些口语话的邮件,觉得对这个有些帮助,因为都是将省音连读的地方写出来的,比如 dunno, (I don't know),  ha u doin( how are you doing) ...etc 这些都是将真实发音方式写出来的,可惜可遇不可求。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:01 | 显示全部楼层
Thanks for your info, Cloud Swallow...
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-19 17:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另外这篇文章里提到了T音浊化成“D”,比如 water,butter,虽然读D会听起来地道很多,但是它实际上不是D  而是西班牙语或俄语的“r“ ,有人会打这个“r“吗, 呵呵呵。 我在三岁女儿的反复演示下终于练成了!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-11-20 08:26 | 显示全部楼层
我补充一下,尤其是关于“H”这个音的,我认为不能把它当作绝对规则来应用,应该是用得越多的短语越常见, 现在想 ...
0 x! |; t$ J. W, u8 p- o; {竹帘儿 发表于 2009-11-19 16:55
4 }* K, h' A& A$ k$ L+ z9 v

* \# H0 f4 V# \1 b看了竹帘儿的回帖我又想了一下,觉得竹帘儿很正确。  m, u" f2 G4 T; r$ l# P/ X- N/ o

8 V1 h4 o, \4 Z# Q2 U1 R生活中有很多现象,但是现象不等同于规则。就好象50限速的路上每个人都开60,这是一种现象,而绝对不是规则。) @  r- s+ W) D7 q4 b

) \$ e8 p  A. l: e谢谢竹帘儿指点迷津。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-20 13:51 | 显示全部楼层
你一句话就都毙了“ 现象vs规则 总结得太好了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-20 22:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一个外国人,来到东北,听到东北人说:"干哈呢?"觉得不解,明明字典上是"干啥呢"?怎么中国人发"哈"?
, Z. Y/ Y8 X  `, {来到福建,听到"灰常的好",觉得不解,明明字典上是"非常的好",为什么变成"灰"呢?
7 ?2 E* }/ S* F  w; `* |
( }  A& ~0 Y: i6 {我觉得,这些问题要是再讨论下去,已经陷入一个怪圈了. 英文么,各个英文国家,每个国家的不同地区都有不同的口音. 我们只要按照标准的英标发英就可以了. 按照标准英标与人交流,我认为不必苛求一些奇怪的地方.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-21 11:19 | 显示全部楼层
楼上的很有道理,说英语嘛,你把意思表达了,人家能听懂就行拉。再说你真入了洋人圈子,时间长了,什么该怎么发音就有数啦,这不跟咱的母语的一字多音差不多么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-18 08:02 | 显示全部楼层
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction
  m# p, V+ {9 ?) l是语言学里的一个专门研究方向。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-12-18 13:52 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
楼主,fyi, 昨天无意中得知你这个帖子提到的现象叫: phonetic reduction
6 V  C% k1 j6 Q# w是语言学里的一个专门研究方向。. l% [. z- d, D& r* C8 K
竹帘儿 发表于 2009-12-18 08:02

1 L5 ^& L5 O) |
, p6 F4 Z* ]7 U; H9 Q8 `; M/ ^# B我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
鲜花(1015) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-7 11:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得人类语言最终的发展方向是干张嘴不出声儿。
0 a. N5 Q) @3 `% Z3 I  H6 e雲吞 发表于 2009-12-18 13:52
4 t  w6 Y; J( G
云吞真有才!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 05:55 , Processed in 0.162866 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表