Michael是个美国学生,在纽约上大学。他的一个要好同学是从中国大陆来的李华。今天Michael刚好在校园里碰到李华。李华会在谈话中学到两个常用语:couch potato和nuts。 $ ]4 W" W; G3 [1 k9 s% C) n. I: o$ a+ p' T/ o5 m
L:嗨,Michael, 你上哪儿去呀?- i- k, ^1 C6 k
2 ^4 v! R6 E3 }6 z! g0 U
M:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you? 6 x5 H9 h$ x% I6 c . g! u: o" g# N4 J, K# F# I) k) }L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人?7 o; ~# Z2 J5 V) B6 w
9 F/ Q4 R' q/ Z7 EM:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato. / U% h. P. \ x' |! u4 b: ?( J ) S/ b( ^# A: a/ QL:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆? $ z) t0 ?8 T2 E' i' F: v( C. N$ o" G3 Z+ A
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips.( [/ ?3 S, K/ ?, m2 e8 `
- r( \5 w# [7 ^0 E% \8 \3 j; BL:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀?5 V. l2 w9 I2 e
G+ r8 g$ {! O2 z
M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated.' K2 }$ d( Z# ~+ e9 h5 n! ~ p
+ E, {) c0 V1 o9 X% {" o p
L:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。6 C ?1 I7 H/ @6 `, V9 f
# t8 E& k: A9 W' e" E
M:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care. ) f3 a) @5 L8 ]/ n% I0 Z% o 5 b3 l* |: S' b! wL:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。- }6 {8 M1 Q2 s5 o! v# e6 x
5 N' s$ j0 ^- J& d
M:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.* ?% |" J/ U/ N/ I! u0 P" D
8 o2 p8 Y, b5 s1 E2 B3 z" |+ J7 i
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。 * |2 \4 U! B! L8 G F% p" K 0 f* c+ T5 \2 O' g, Q& b2 yM: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis.' v6 A* _ T' U V
# a5 {' R5 u X [L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。2 R, _: V7 @) b0 d! t
0 {' r# k1 Z. t" i1 ?8 B$ j7 QM:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon., X! `/ j/ }1 J/ s; v
. p" u* B5 t; ]4 C, O/ U ?. _+ q
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀?, W! e ~& p0 _6 R0 g. S
4 G4 T8 y* x3 f" ^6 Z; oM:No, nuts here means someone who is crazy. H$ R1 t2 b# ~* N9 I: m* o( t- |' _( F+ J/ D
L:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗? $ ?: z) n9 n0 v5 ]8 I+ ]& p( E R, P8 B/ o4 ^, }
M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. " c! X* Z2 x: L6 r6 k; ~- z' Z0 D3 [9 |4 o7 Z$ `
L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊? / S) f H4 W; `6 k5 a+ a: e& Z$ b! U: X' ]; C' v
M:Drives me nuts means he makes me crazy. 1 `: q: h3 }" M P: x, r! Q* P% f7 b) ]
L:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗?# }" G1 X& {7 L8 `+ x$ K
9 J! ~/ g k# u- `
M:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts. 5 T# b6 D( i0 E$ t1 h3 P" t2 A4 Z4 k% L: e, w. x6 b# s/ e1 z
L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗?$ w2 L$ h) \3 _& N
8 W+ O9 r, i; G( sM:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly.2 E6 \* P& U- C7 o) T
7 U5 D# o$ N% k. R8 j* A) HL:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too.4 A) g9 y) z! z
( h; k6 s% h( F" ?3 ^4 ~
M:Li Hua, I think you are learning these words too fast. 7 l2 ]* O# k" I7 i( e+ W9 U" Y9 I. C" _( L, \) ]! i \
今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。 ) z$ Y, `1 J! C7 e( e" `( p IAudio As Following:. o* k- x1 s& H1 _2 V+ e