埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2751|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。
) W0 X9 K; T5 k; V
' h. t/ ]# h! C  fSauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。
/ h( X- _7 Y; d% h/ x+ F+ A7 J0 A0 x
" ]+ r; e6 B+ {; n/ MBrochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。
8 V4 |2 |5 H4 n3 _( q; [  u& t- {9 ^  ~! b/ Y- u. j8 b% n
2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱 $ K8 A+ n# J! x7 _7 W* r4 o
9 Q1 w9 @) v8 W6 t! q
Chicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in
/ p- }) L1 i+ d% n) ~2 T
# K5 p! y+ g- i: ?% K$ V2 D) yaspic 蛙鱼冻
6 o5 x. H6 @& v' P
/ @) E( V: C7 V+ {5 P6 z" z5 E前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。 6 w# C- C7 i* I8 s

$ _% ]7 [2 l; s! O# v3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘 ; j& M; R5 m& Z$ J) i# z* z

) A1 a( h7 c  Y$ OSmoked Salmon 烟熏蛙鱼 ( T9 S$ Q* E# ?7 I
: d0 @' N% T: C
Escargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。
* q+ J  s6 @# \$ e$ M+ j0 `) ?/ C  l  [7 ], U9 A
Strasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。
2 Y# \2 g; A6 u1 d, c3 @
. b. F) w/ q$ G* lFoie de veau(calf’s liver)牛肝 $ H# f1 c" }( {+ d! ^

! z) w5 H6 N. s6 A2 }! eShrimp Cocktail 鲜虾盅 $ B  c  l) Q* m# `

; X* e# ]8 O! p6 z7 N9 @- P8 }4、汤类 Soups 法文为Potages。
* [  k. B* X. X  ^: U9 n3 X& B) s, Y: |9 B/ L0 d0 i
Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。 2 g1 W- A7 p! _4 h: M8 r

( X# o. c: K0 y& a$ F/ k5 d- h' GPotage Corn Soup 玉米浓汤 % ~( i0 {  H$ z! F/ @3 C
1 c+ k+ I, z% C; Q0 Q+ u) q
Consomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。 5 e( @# O  b. c. @, Z7 z3 t
: A' i& H2 u/ l
Lobster Bisque 龙虾汤 7 D- z) K$ c7 q# P$ i' C

2 @! I/ D( Y$ k! f! r5 V0 W  d/ XBisque为海鲜汤。
  S/ k  o% t* {/ g! N7 {4 w
8 @9 w: p$ k+ K+ f% d1 fSalmon Bisque蛙鱼海鲜汤 # v& Z* \( k7 C! b" K- T* W
  q+ R. \4 T" v8 o2 }7 c0 g
Tuna Bisque 鲔鱼海鲜汤 - g) {1 F8 V  f0 C, j

( e: B* O5 l; F$ SClam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤
' I2 ]- U+ h# N" l# x+ m( _" b% o6 b. {8 q
Onion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。
! J  `- G- V9 K1 d8 G
: B3 \: q4 j* x5 U# M8 d5、沙拉 Salads . R" P$ k6 G, i% _
- K& U0 @! G4 Q" ]9 Y
常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。
$ d& v, o  y7 u, y8 g. P  x, L$ ^& a4 t4 K9 P" ?/ \' K5 \
Caesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。
9 @2 _) C0 n, m9 F, d) r, c  }) i* N+ J
Hearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉 ) ?8 Q0 ?! M4 l' c6 A, S. r

5 G/ D! a8 n- A: o6 ?  ?& Q; R; DGreen Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。 # e- |! o) ?. j0 X

4 P, H1 |' b& x1 U( I; s: {7 kSalade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。
2 l2 O) u; S0 w' O
7 v5 |& J9 Q+ \3 ]6、主菜 Entrees
# E. ^! B9 ?- Z/ ?/ o+ y' X) K( U* g  v6 h' L
主菜 主菜。多为肉类菜式。
/ ~6 m9 G* G6 Q; m6 d5 `& n( u% W% d+ c: Z$ c
Duck a l’orange 鲜橙烩鸭 $ R  P% l# x. G& y- @2 w1 F' G
* G6 ^: L8 c! ]5 Y4 q
Hungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。 $ K' R/ a; K: }* c4 t" l

3 V. b, ], {8 b+ f8 J8 N- d/ {5 a- ZLamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。
" a* y6 ?9 g$ ]$ z- v! l) ]/ t% S; d( \
Filet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。
& I4 l( l# @0 L+ N; y8 R) q
  c% v' z9 k$ Z7 _Sirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。
4 j* q1 y, p% x3 w5 K' ^8 Q2 q
Einsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-21 06:44 , Processed in 0.171197 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表