埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1404|回复: 2

在相对里可以走多远

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-21 17:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3866
0 X: X. V4 i- }4 Y5 e1 D& U# {) T& Y
; J' r' |0 D5 ]4 U  n最近看了几个有意思的博客,那种轻飘飘、茫茫然的瞬间,不客气地提醒我,自己也曾和迎面而来的生命,像两个疲倦的路人,没有热情的握手,只是匆匆交换不解和冷漠的凝视┅┅' g, X8 k# q6 ~3 k* v' ]
% B/ Q7 g" N( m& D9 |
还有那些遥远、黯淡、不确定的歌声,像列车里面看到的晚霞、行将结束的春天留在草尖的卑微热气,或者永不停歇、没有目地的旅途┅┅
5 C% S8 @) B" l+ z. l( [9 L
8 m- q' n5 `# i1 K+ P* B3 H4 l歌手Tom Waits,在Dirt in the Ground 里唱到∶, J3 `6 s" W% V& [' a8 i+ Y/ ]9 u

5 l* R4 ~" ]. T% M3 z# f+ b! b  \What does it matter a dream of love
: S1 B$ I2 }4 t" V8 r$ F* d. V% vOr a dream of lies
& m8 Q$ Q! {4 \5 H5 gWe're all gonna be the same place( V1 P, G! u* C
When we die
* e$ x( M2 b" LYour spirit don't leave knowing
+ _9 e* @" H2 B+ w. ~  a: `, ZYour face or your name0 H; G( w6 F' {$ r, ~' }' i
And the wind through your bones
- o, I8 }9 d6 c7 f! R) v7 D. AIs all that remains7 Z0 @/ S" W% k
And we're all gonna be4 {8 I( H' M3 `6 q4 G4 {' t. y
We're all gonna be. f1 @9 x' Q, x9 Q
Just dirt in the ground┅$ G5 O4 A6 R  g$ D/ _
1 [( Y8 p& P$ Q% O6 v7 J
歌词大意说∶梦到的是爱,还是谎言,有什麽关系呢?当死亡来临,我们不过都是地上的尘土而已。
6 T: E5 O0 f/ K. d! i4 E, C) D$ {8 n3 I( \7 T8 m4 D( U
生命中不能承受之轻* }8 E1 z. ~/ p1 ^
# D3 l0 N: Y, M/ Z
如今的我,已经远离了这种似乎没有痛苦、却也没有未来的轻。我觉得我对它,已经渐渐有了审视的自由,就如同再一次看《生命中不能承受之轻》。. P% U% o: O' f2 r/ r8 b! V

) e* O9 z7 z6 i- _这部米兰.昆德拉负有盛名的小说,带有相当的哲思性。它揉合了爱情、归宿、选择、个人命运在特定历史和政治语境下的呈现等等元素。
3 ]9 p$ t0 Y- o1 G
( l' r/ D% T% v这部小说的男主人公托马斯,是一个外科医生,因为婚姻失败,恐惧爱情。因此他不断寻求性的游戏,延续没有意义的放浪。有一天,他爱上了餐厅女招待特丽莎,甚至娶她为妻。但是,他依然游移在众多女人之间。特丽莎深受伤害,经常从极度不安的梦靥中醒来,充满惊惶、猜忌与恐怖想像。! s3 D6 L+ c. `2 m% Y3 ?: r6 n

8 f3 f" c: A$ P5 C/ |当时捷克政治动乱不安,为了保有一些知识分子的勇气,托马斯和特丽莎最终离开了布拉格,在一个小农庄里避难。後来他们死於一场车祸。
, Q( ~% B' W5 N6 e% J! E
/ p* |4 `  h4 K* C9 k8 A认为“小说的智慧在於对一切提出问题”的昆德拉,借托马斯提出“轻与重”的问题,借特丽莎提出“灵与肉”的问题。这些问题的提出和探寻,是小说中人物的“存在密码”,也伴随著他们的生活。
! X9 u) q; u( P+ z" j; B4 n( w& L5 _6 F3 H9 V) S! Z" _( _
小说中还有一个重要人物,托马斯的情人萨宾娜。萨宾娜是一个画家,她选择不断反叛的姿态,是一个“轻”的典型。
3 K- ]; A  z5 d  L% M$ p( s5 P, R0 S1 n- B3 B0 g3 b
她是一个自由的不受约束的人,厌恶矫揉造作,崇尚及时行乐。她的整个生活充满了虚无感。托马斯对萨宾娜虽然没有诗意的爱情,却有许多心意相通之处,比如“灵与肉”的分离,比如对“媚俗”的反抗。
. ^8 C; O; }3 N8 X: o% N. c0 k8 h& m5 a
希腊神话中的纳西索斯?
, z/ ]7 g6 _8 p/ m% j+ o! H. m1 \8 ]6 l' P
媚俗到底是什麽呢?在昆德拉著名的《耶路撒冷文学奖获奖演说词》里,媚俗(Kitsch)被著意地剖析了一番∶: V; C% w& `2 d1 V" V

# b2 V' o& l& @# d. I1 o& K# O“Kitsch这个字,源於上世纪中之德国。它描述不择手段去讨好大多数的心态和做法。既然想要讨好,当然得确认大家喜欢听什麽,然後再把自己放到这个既定的模式思潮之中。Kitsch就是把这种有既定模式的愚昧,用美丽的语言和感情乔装打扮起来,打扮到甚至连自己都会为这种平庸的思想和感情洒泪。”
- i. `! \  E: |, b6 x
. Y4 n0 I4 }# R+ o2 O9 [/ w这里面有一个预定,即大众的心态总是平庸、无味和没有价值的,而抗拒媚俗隐含著抛弃任何公众口味的倾向。从《生命中不能承受之轻》里,可以看到昆德拉反对的中心,并不在於“不择手段去讨好”,而是大众心态和对大众的取悦∶
( u9 Y% o4 a0 j, w: q( C8 C( e! ?1 _$ ^
“┅┅媚俗所引起的感情,是一种大众可以分享的东西┅┅”
5 k' r. I. g3 E  M
2 U: n- b- w$ O, {9 v6 w% G於是,以普罗大众为对象的理念,追求大众普遍认同和分享的价值及形式,都被称为媚俗。在这样一个简单化了的前提下,政治和意识形态总是一种媚俗,比如XX主义,比如民族主义,比如宗教信仰。* V% L- F$ A: j2 y& t- s# _
/ P2 n+ q: q- e% I5 ~0 d2 Q4 V0 w  R- U
问题是,在大众的思想、感受和追求里面,有没有一些确实共通,并且高尚的东西?8 a5 H# p& {7 e: ~& Y7 x

% V" p. v7 J' Z, K& G' T, b反媚俗的本意,可以理解为一种知识分子的冷静和勇气,反对造作和虚假的粉饰。不过,这种反对,不可像希腊神话中的纳西索斯,只顾欣赏自己的倒影,无暇在意外面世界的生息和存亡。如果以这种反对为生活的最高精神抱负,人也就丢弃了人类的共通,将外面的世界隔绝。
3 `; H# _4 C) i7 b0 F/ X$ v# b8 @. [# U
由此可以看出,对媚俗的反抗,是站立在本世纪个人主义高张的旗帜下的一次呼喊。也是另一角度的相对主义。但是,如果没有了大众的基础,那麽个人的感受不是更是相对的?个人的感受中,能产生终极的价值吗?孤立的思维个体之间,能存在谈话的通道吗?那麽人岂不是就只能自说自话了?8 j; @) Q8 |7 Y1 s
/ f( |  k; T* @5 U6 Y: D
一切都预先已经死去
1 L+ L' ]# I  Z$ x5 }' |2 [6 M3 I! Q* B$ Z* I0 ^( p' X
昆德拉认为∶“媚俗起源於无条件的认同生命存在”。因此,昆氏反媚俗这个视角,是建立在对生命终极来源的否认上,和对人群的反感之上。但是,否认了终极意义,生活也就失去了重心和分量∶8 |; R0 M5 k" f6 C* B
5 n9 ^  I( t& F1 \  K* S% P: g9 l
“无论它是否恐怖,是否美丽,是否崇高,它的恐怖、崇高以及美丽都预先已经死去,没有任何意义。”" u1 I) _/ d7 J1 H( n

* _* R2 x0 v( Z% P- d- `$ |3 o% O“因为在这个世界里,一切都被预先原谅了,一切皆可笑地被允许了┅┅”
# n2 I; {4 q4 c5 E5 O5 [( W/ S( A
) O* i, ]7 M6 o+ U1 U3 s4 R' j没有恒久的、共通的、朴素的意义和情感,这是後现代的迷思之一。生命是偶然的、荒谬的、莫名其妙的出现。生命只是随意的路过,其内涵如何,甚至存在与否,全都看个人的体验和诠释。一切都可以在这个基础上自圆其说。因此,沉重的意义寻求,岂不是显得可笑?自嘲和嘲笑别人,也自然成为了一种清醒和高明的宣告。相对和自恋,更恰恰是最安全的存在态度。7 o$ r4 Z2 L0 S" ~! ^* \8 C* r
7 L7 S* k: E' n. y- _( R
这样的存在,是刻意选择的孤独,是刻意选择放弃责任、意义和由其而来的沉重负担。这种孤独交缠著空洞、不可知的未来,混杂著中国道家的一点无为,隐藏著无人喝彩的孤芳自赏,驾驭著意义丧失之後的轻∶没有答案,不再著力。* j) g( ~) n4 m

6 Z. d  {& n3 L然而,问题在於人类的内心,却深深渴望意义和认同。/ `/ w+ u" I* v6 L# [

* F" J* f7 |/ o从沉重的大地上掀开自己的根土) c- }7 S1 d! U: ]' L# |3 c

. L- ], p) s6 v: f( @反媚俗看起来是“众人皆醉,我独醒”的坚持;相对主义宣告的,是意义恒常丧失後的虚空。在我看来,这只是人们视角缩向自己、拒绝谦卑後,所能抓住的一点安慰。彷佛讨厌泥土的黑暗沉闷,於是从沉重的大地上掀开自己的根土,将明天抛洒向未知的方向。轻则轻矣,却未必达。
6 H3 d) Z3 p* y, {* P
4 y0 N+ }- g2 f! j! N9 w《生命中不能承受之轻》,是兼具故事性和哲思性的作品,轻盈自如的文字和结构,呈现的是人类的迷思。这部小说显露了作者对生存意义的寻索,也是相对世界里,人类生态及心态的百味杂陈。深受存在主义影响的昆德拉,像加缪那样,认为谜和悖谬就是世界的本质。我相信,虽然他认为小说不提供答案,也不存在什麽答案,但实际上,他已经预先为自己选择了相对主义和“轻”的形态。
" X( a* J/ o  D2 a2 u; A5 I7 Z" w  d- I- G6 r
可是,在这个世界上,真的没有什麽是纯正、恒久和美好的吗?那些被称颂的高尚,难道都是我们媚俗的头脑分泌出的短暂荷尔蒙,只为给自己的悲惨人生一点点可笑且可怜的麻醉?不,我不这样认为。我认为答案在相对主义之外。而在相对中,我们最远只能走到自己影子的边缘。7 x! [% g0 q" L+ r

! K3 Q  o+ z0 \! }6 K一个绝对的恒久的价值观,也许对追求“轻”的自我是一种羁绊,甚至有时在生活中略显笨拙。但是它所带来的沉重感,是人之为人的一个根本,就像泥土对根的保护。绝对的神,也给这个世界一个终极答案,让我们看到世界还很大,不只是自己水中的倒影。/ J% E& j! f( J! @
) Q  d, Z+ p" w7 c* S8 V9 j' o5 ]
《以赛亚书》55∶8-9说∶“耶和华说∶‘我的意念,非同你们的意念;我的道路,非同你们的道路。天怎样高过地,照样我的道路,高过你们的道路,我的意念,高过你们的意念。’”《哥林多前书》1∶21说∶“世人凭自己的智慧,既不认识神,神就乐意用人所当作愚拙的道理,拯救那些信的人;这就是神的智慧了。”
! i. p! ?- X5 @  O9 y
2 _' P& o6 }; t( w& H- I# X3 ~5 B" E那真正恒久的、立定天地的大智慧,是在相对主义中无法寻求到的。而要走出相对主义和自我的城堡,我们需要的是满怀谦卑和盼望,来到耶稣的面前。
鲜花(78) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-21 17:34 | 显示全部楼层
鲜花(52) 鸡蛋(32)
发表于 2010-1-22 22:28 | 显示全部楼层
谢谢分享!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-29 02:44 , Processed in 0.108816 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表