本帖最后由 xiaoz 于 2010-1-24 02:34 编辑 5 @9 D' ?# r- W6 K6 c$ b& a" I2 t/ N
据说,《圣经》有66卷,由40多位作者历时1500多年写成。《旧约》头5卷是摩西于公元前1400年写成,最后1卷由使徒约翰于公元90年写成。被基督教会承认的正典有《旧约》39卷,用希伯来文写成。《新约》27卷,用希腊文写成。有14卷《旧约》和11卷《新约》被认为是次经,30多卷《旧约》和45卷《新约》被教会判定是伪经。由于年代久远,作者众多,故《圣经》存在着时代、地理、文化、语言、文体和灵性六大鸿沟。对《圣经》的翻译和解释成为一门学问:释经学。有犹太释经法,历史文化释经法,文法释经法,神学释经法等等。如《新约》中有这样的句子:* B2 q7 B* b) b0 n2 n0 K; t# {$ Z+ x
1 T' g3 _3 y$ l( n* z: k0 z
έν άρχή ήν ό λόγος, καί ό λόγος ήν πρός τόν θεόν, καί θεός ήν ό λόγος. q# Z9 o3 \+ ]1 }) B& i! c& Q8 @3 r- @* o1 i3 j
直译成英文是:( @- S5 U s# }; Q5 k
1 D# [5 @& ]; V' k
In the beginning was the Word and the Word was with God and the Word was God. 2 M; D- X3 ^% ^) F4 R- G ' W) G7 l' E$ s' i这需要天主教神父,或基督教牧师给予解释。在西方印刷术发明前,各教堂、修道院所藏《圣经》都是手抄原稿。印刷术发明后,《圣经》仍非一般人可得。马丁路德认为,每个上帝的信徒都有权得到一本《圣经》,为此他将《圣经》译为德文,现代德语由此诞生。他死时,其所译《圣经》销售达100万册。《圣经》原作者的手稿早已不复存在,原始手稿写在草莎纸(papyrus)上,不像中国的竹、帛,草莎纸不能保存很久。因此,在纸张出现之前,《圣经》已是几经传抄,其中难免遗漏、篡改和作伪。现存最古老的《圣经》是“西奈山抄本”,距今约1600年。详情可在网上查到。
% ?3 x! d1 u2 E. ]- _' L呵呵呵,问题不是你审批不审批我,而是您就是在用自己的血气在商人,也是在伤你自己。看看您自己写的东西,是不是太自相矛盾了。" x8 M+ Z) a* W; m9 \
! `. x( j# ]( I, |; @5 N' Z
爱人的心是有的,但是不是退缩与过度的忍让。在神的道理上,我相信您是没有办法说得过去的。% B8 B9 L) d3 H8 H- f
: P& J" t0 u ^! E' ]2 n
如同新教最开始的时候本天主教说成是异端,呵呵呵,看来我也得受凌迟之刑,方能证实您的“道理”了。呵呵呵,