埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2407|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
4 O3 w& c& k8 U9 l1. 班门弄斧- J: g( j1 e2 y/ ^: M! p, A% B% S
2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教+ Q8 Y) Z1 O- L* z4 p8 c/ o
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
$ i) ~) X* r& j  v+ |: z1 Z
* T# W1 [" r  O  Z, _1 |(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
- \/ ]4 ]/ i3 U; p! t
( B9 O7 ]7 j: r1 ]; ]5 {- d9 P+ {抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz - A& `, Q5 ?4 u: {7 S2 g* W

" U$ a! |1 M3 J4 o. u" G. h, n- x
. ?' _1 o9 Y  ?/ A9 XThanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-19 23:37 , Processed in 0.191540 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表