大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。6 x/ o+ e5 K8 n+ v: @, l2 k5 Q: k
/ R: M5 q" \( j" b' e& L# U
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? * F$ V) J! q- @( C , f5 N' M2 q+ G) nM: Not bad! I aced today's history test!$ O* M6 P9 \6 y+ [) Z* v1 f% S
( b# W2 _1 M6 k( J2 XL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! ^; x' s* @6 a4 X9 E: z9 Q7 ~2 L0 H& t5 H4 i* F0 L
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!& u& G" ^6 l2 i3 t2 Z
* ?& m4 m$ E0 E# e2 z
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? , F. K/ N( @) L! C5 ?8 o8 m% i# t( ?* j/ X* Q
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.0 |; V, R" R: P# y1 L
: F! U: O4 t! s, J& d1 {/ u) RL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 2 j' h h% {% i ) h6 D/ o; w& b8 rM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. X# ?5 U/ Q: r. i; T7 `
3 F' y5 ^* D* X6 M/ ~9 e: CM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. ( u. M J7 g! ~6 d9 S# ` 4 M# G; C% D! |% |+ BL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?" V$ n$ f+ G3 W9 D2 f7 w5 F+ D
3 W2 I" Q2 _. \, l0 B0 Z
M: I aced my last job interview.1 g6 D9 ~' Y/ T1 v1 S* m0 K3 C8 J2 i
" ]; B& g9 `# T. U
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 / a0 \3 M( I/ P4 U * v7 `6 K9 ]) @4 e$ {M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.) m1 Y9 m% H: H' }8 Z
m$ g6 P i G* y
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。/ }6 c3 {( F7 j' y
, R7 s9 L0 ~( w+ R
M: Yes, you're right! " J. ?" g6 E& N6 @8 z% Z/ _ e $ |0 a% m5 |5 L( n: xL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 4 C# D% r2 W/ `# Y" G, i1 H6 b $ m* K/ [' K" e5 Y6 FM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?# \, ], z) x$ L2 X
" K; x6 o! B, {' X: n5 KL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。- d8 ~; ?, n. d' R d- T4 s
* v) b$ P, I& s2 x# D
M: Eight dollars? That's peanuts!3 V- ^8 T H9 Y, H3 p9 a) M
! F3 G2 w! {& K$ H6 N1 W& S1 lL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?7 l6 k r6 x1 l! R. N5 x
R0 ?: z H6 j$ v, p$ H3 A! I" P( {
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 1 {, h( l. X9 O0 c4 ?# n4 B {/ S0 n
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 7 K. h8 ]' s9 ?/ J, H n6 K0 }! [# `# j: w1 @( f3 H7 ~' M) o
M: That's right.1 R( ], S9 u; {
& [; ~& o% I) e" [/ F
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。/ j( a* F% k" S! k+ A, T U$ V
) D6 g w- J& f6 j: v
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.+ P- d5 L5 `, c/ {
0 H2 J7 _" V) l- qM: I don't see how you can live on so little money.5 E4 t2 h" k1 j; g1 U2 W
, g( j8 _& R0 Z8 u5 T# K0 B9 jL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。& }" K8 e1 A2 m; P1 S' V
9 L$ N. ^, p% s* D
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...& H' V d1 c. o; u4 C4 L, S
# E% M- [" }5 J: f9 I% z
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!. @* d# n$ j! w/ t
/ \, h& y" p+ F4 v$ L `M: I'm just kidding!: t/ q0 Y; ]/ d! H; V
- z/ G, r' v, `* i( V& c6 r# w4 l今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。& f% G+ u" L5 }0 w0 a) F- w% ?
Audio As Following:) b* V5 K2 T e7 F, s( k