 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!6 }- w) {% |( q! A' w
6 R, x$ q0 N8 b' e w4 F
晨趣(外二篇)) X. h" B6 M$ W1 ]! N
________________________________________5 i) A& ?0 {& @! _! [# u8 Q0 N
5 O, A. L) \& M+ H8 r
原载{随笔} 1983 年' [) u9 f: [4 |9 d/ T+ Y
* r& C0 d4 \: ~& o
约翰•波伊恩顿•普里 著5 v. w! c& b* A! A# m1 A
戴为群 译
, y- v* S) K% d) l* c& `% G6 m4 R1 q6 E! D# Q5 [+ `
清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。
& U7 k5 v [$ N [. l
; c8 L6 @& F+ } 高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。
, T. P* A+ z/ C. o& s$ b2 v
+ c- w6 T7 \. Q7 @# X 书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。
: ^, S6 c1 P7 n! Q; o
z, o0 Y9 `$ _% w& i 而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。 ' I m, }. u, K* W7 p. s
2 I* \9 B9 g0 Z2 m. K6 s
辞客+ w! {- V6 c$ e i" O
+ s7 R/ W$ u, t+ H+ O9 ]我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。
( e6 o/ q5 a2 P0 j
& B9 B; k' F: z j4 v6 y& l 可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。 1 A) ~, C; f6 y3 B- Y7 O
, i2 E( n. r2 C" q
他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。% V% ]; B) [" j
9 _8 [/ v! ?$ c. ` 我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之? ! Y* `6 y8 t% a' Y( l. I
* P: {7 v9 S! G7 p9 T
我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再……% J' }1 v' e0 {; f) ?0 U0 a
; Z- X9 G3 p8 l# _
( Y/ e3 ~7 T; q! c C卧读风雪
7 |+ e y4 _9 ^( W
# d* g1 ?0 k+ r3 }% Y3 S5 O在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。" L }6 e( ?6 X7 h$ l8 w
! ^% t2 D, y! X$ h& B8 D" ^童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……8 `0 _( r, {! s3 l
) j2 Q E- ?2 E, ^——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!” |
|