埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4795|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
8 e% l% O0 t$ [9 U
& k* g; ]1 |% k. T" |! ZL: 嗨, Michael, 在这儿!/ @. P' K$ a# F% ]' D2 O
2 M, U* z8 n8 O; Q3 D
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?3 L& b2 i1 E4 y! y
  f) \" c4 i( D) s
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?/ _' v5 @2 h: g. q. n/ S1 G2 n
5 _5 p( K5 V7 @  C; s
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.5 P. L# t5 K/ z" N) v

; [$ I( I: [( C' Y: M/ B% ?L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?+ @% J8 j% }! g2 F  H

/ n& i$ U! ?0 {  }M: Yes, to be ripped off means to be cheated.
0 G3 A# p* m) o# f, I* S2 U
* m7 C5 t$ h* \1 ]3 B6 ]; V: IL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
3 X7 d5 r# {2 a9 B& O+ a7 S- N2 @" K& h- L; v& T* R
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
* r7 D/ T- @( }6 u) f0 i
$ e! O! @( d# [) n7 @L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
; ]3 C9 E4 ?3 O3 g0 r
( D  H$ F7 {8 p. Z3 b& L3 k; @! lM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
7 Y9 G0 q# D) ]5 Z" R% A5 w
4 |, z$ l' N6 R9 @! g5 k1 }L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。( v1 {& q& w2 [+ {

* N. a+ T! k# l/ C- I- w5 H  B* SM: I guess I'm not the only one who got ripped off.3 O( V3 N8 J! \/ Q

7 Z6 h" Q6 U: @7 P+ B! u+ `5 ~L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
3 a$ r; W2 @2 g% L* P; s9 j5 U) x* e/ G0 O) {9 V7 S
(Michael和李华吃完饭以后)
! u9 r# r4 V+ L
1 e' K  C4 s; g/ `7 |/ m7 C# H3 HL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
* S( Q* K/ Z: l6 A0 [
/ ]8 Y* B3 Y/ k! y- W0 eM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.# K& Z" @# V2 ~9 I3 D' L

- Y7 `& w% Q! c. q7 a9 O( FL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
: \; f# v6 m; e8 ?
2 ~, `, V7 V* V: ?2 ]! {0 vM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
% B, `; h$ W$ y# M4 _* n3 A
6 J/ S. w# Z4 d) d. v, dL: Straight answer? 是什么意思啊?+ p! C1 O% t4 j( U8 _! S
8 w, j3 L! E4 h1 H* d
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.1 b! \' P7 \& f. O9 U+ E; X9 N% |$ `

7 b$ ]0 I7 I( W: M# CL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
: K+ `0 t9 a* I: e" B8 D# K- S* ~" y
  Z" h6 p% s! HM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
# b' A2 h9 w) Q& T$ f1 |
8 Z7 w; n; x: o8 ^" {5 Q/ Y) @L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?3 }4 D4 S! f9 i+ b  b2 I

  I" w$ C+ [9 A) r3 x9 X% b+ SM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
7 N4 g5 \% R7 s
8 L4 R5 }! H  \, Y9 e$ IL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。9 N1 C+ b. Q  G2 N" q  ^. P

) {! w5 E: q& C# IM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
; V) ~5 T: c4 |# V7 R: h- G1 ?9 C+ _. q% x2 ~. u2 @4 L
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!" O9 Y' ]$ b+ @2 J3 Z
5 U# p" {( l6 W
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
5 v5 U: h6 C/ H  }# q- A8 t# ^Audio as following:
: B: \& O; C4 u5 n


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you  R+ N3 f/ W- c; E" c$ t
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17
6 x# L% c" n: H0 l5 N, M' }. d
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢' ~; R) P# x! m
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

6 j) \) Q. j) o3 JThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-28 11:19 , Processed in 0.141275 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表