埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3590|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
$ ^  ~+ [; `2 p- V  E$ h
1 h: g1 {1 A& Y- r3 w; a每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法/ s8 ]8 P# C. u/ G6 C
1. li
- m7 q/ C+ ]4 J/ r% c& Z3 d8 H( C2. li:
: d# V4 x+ a: y& Z  \3. lei
  s/ f: d2 u0 V" q
1 O0 V( H  J' K. u这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。6 T2 I* ~9 O; A  a4 R

/ K: [) M3 C6 V我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
  N. Y. `% P$ z$ H# H
  d; s6 R" j2 @  ~- s6 S, ?别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。/ ?# m2 d! A3 }7 ?: |
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
. K6 N! p0 ?( H$ y
) c5 _5 v$ s0 `" \先挑刺哈:lonely是形容词。
6 ^2 o: b9 G8 Q' x, k
5 |( n: D+ `4 T- k2 I+ Z3 n不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
% w" U/ Z; J- \" g& |" W' i5 h& t4 x' }
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

  H  s/ F, M  z' p; v9 @
& b1 j- E( y# O! ~% d"Show Me The Meaning Of Being Lonely"
, R$ ]8 W6 Y4 @+ ~! E: q% Q1 w" [; J* h' Q- j# |9 k
Show me the meaning of being lonely
. a- \; a& O$ U2 Q% M* MSo many words for the broken heart
8 _' g- Z' g+ a, CIt's hard to see in a crimson love+ m& e2 O( d; d
So hard to breathe% Q7 T$ k% @- e$ d) Q
Walk with me, and maybe
) q6 ]5 b' v' k% P2 wNights of light so soon become
, P. l+ Y# f% z6 [. ~8 T9 ]8 }6 y- dWild and free I could feel the sun' @1 V$ O2 V' A1 o
Your every wish will be done
& f. Y6 M, b' b. u" T) J4 |They tell me
2 y0 w: \' ^/ p+ z- A* _- w3 _2 `) F& X5 ~* m& ]% l5 W
[Chorus:]' M& x- x, v+ ~2 K8 v8 L
Show me the meaning of being lonely
' d$ E: H% b/ u# Z, TIs this the feeling I need to walk with
8 w$ q) }" d! c2 Q1 {* |Tell me why I can't be there where you are
* m1 t  T8 F8 bThere's something missing in my heart
9 z) B& t% j4 L6 }! }
, _" ]) B5 a2 j( j  lLife goes on as it never ends" ^6 f" l1 Q. e( f
Eyes of stone observe the trends
9 o8 H% O& \( g$ u2 |' j7 V; ]They never say forever gaze upon me* N9 I8 D" z' u
Guilty roads to an endless love (endless love). u. h8 l5 S' a& F
There's no control
5 S$ l, h/ |+ x3 k0 AAre you with me now?
+ T8 [4 O/ ~% f: X! L! X7 G: e; oYour every wish will be done
. n/ V7 q! F# e! T& r* G& b$ QThey tell me
: Z# X+ q5 J6 ]% n0 |+ P# P, J4 c, m; S2 L3 w& A& b0 m# W' p
[Chorus]) H/ n: h; r: Z
: Z7 C1 f( R, X* x
There's nowhere to run
* B+ m7 V* k$ Y) \3 uI have no place to go
" D5 o1 t- b+ O/ y- x% }' [Surrender my heart, body, and soul
+ n+ U& {3 d# q/ I" Q1 ~! OHow can it be
5 D: F3 v" V% Y5 i: n* ]You're asking me1 E1 h) l  b  ?7 p3 P- O6 {. I
To feel the things you never show
/ b2 K  i1 n' M! H! o' y0 W
3 n; o6 O1 z! p/ J6 l! _You are missing in my heart
/ Z  C# W5 \" l* ]3 d" K8 YTell me why I can't be there where you are
( r& ]! m7 M) B0 t9 V6 ?- i
  W2 v1 ~  y4 Q2 y: Y[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑
3 ~% i' l& s# |  I
2 I# ]. L# [$ t/ {9 E# ?这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。/ _& s) L% h; t3 K2 K1 ^

$ U6 V3 A( n* x/ H; ]" O不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
4 n' V: W- i6 C% H- S3 p
2 a3 m. j" S2 M/ @( X先挑刺哈:lonely是形容词。
! Z$ X- E4 c! Q3 v3 O# {, G$ v6 z9 q) T, w9 G, L3 y- D
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...3 J3 T- Y( ]& }9 N0 B
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12
3 `- B: u7 V6 C: Q

6 f- _5 a0 H: h那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。6 N; x" d. ~8 {( X
9 w) i8 o5 x* {# ^% h" S
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...2 h+ O5 J9 U! p# s
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17

# l$ P9 V- K: |- K9 N& {) J8 M* y4 N2 M3 b# {( Z  y
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 15:17 , Processed in 0.146861 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表