 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
7 N+ ]; |$ K; T# |0 e# {# w- S t: S& n& n' e7 p
Don't fall for it! 别上当!, ?" o; ]9 W8 \! C9 \
$ X4 |7 H& h" p1 f3 ?. _/ k
Great minds think alike! 英雄所见略同!
# M; V' r8 H5 ?4 A, [9 M- B4 {6 S
2 c' v3 z9 `7 A$ R7 [% j! QI cross my heart! 我发誓是真的!9 d% k* U0 p: W% c1 W
0 p) v) I7 e) A3 ~9 d
I'm down and out! 我穷困潦倒!
4 z( Z' |5 L/ E* k6 z& S$ K
! x5 S& R, F2 ?4 i- eI’ve got the blues! 我很郁闷!! S; `" e5 W/ a
& ^2 m( L4 ^: _+ U4 t4 p) oIt’s Greek to me! 我完全不懂!' y# g* F5 s. l+ R) [
! B" ~7 i' L: S" g* ^$ h1 k9 T
Easy does it. 慢慢来。
( A6 S) O- R1 h! f- ^$ X
. `: M# `5 \+ l. HHave a good of it.玩的很高兴。3 Y. K% B9 F2 O8 a
/ D( B/ E" H' \" q E$ pWhat is the fuss? 吵什么?1 {' [0 A( |9 A0 I: M: V
- I# ~1 W J j \
Don't take ill of me. 别生我气。( \. L! ~- [) G7 ]4 [
- f/ E/ D( m, qDoes it serve your purpose? 对你有用吗?+ Q: h" ]# t0 \1 @" \6 W
6 }$ y- ?3 ~8 w$ K* b& S O$ o9 [
Sure thing! 当然!3 W; t" Y* B( V, r
( q- l- M4 O9 @5 m: i
Bottle it! 闭嘴!
, Q9 }3 X/ \# w' f l2 `
) W& E% _: V1 C) `Don't play possum! 别装蒜!
) T/ T4 M6 X/ [* f
2 p6 R- O8 n- E- u6 b, uHow big of you! 你真棒!
2 f9 Z/ D4 ?/ V8 X t
* `; a' t( T XCan you dig it? 你搞明白了吗?2 }4 T4 ?6 [" I8 P' c' W# m
V! a6 B5 e, DGild the lily. 画蛇添足。
5 j' S- B% A# [( [9 w1 y8 E2 R$ N/ p) b: u. I
I might hear a pin drop. 非常寂静。
* f7 |" d. a+ W, F0 R' W% D8 n2 r" M( n3 w; i6 C' E1 e
Don't get loaded. 别喝醉了。- D7 G- g/ R1 ^8 x& A1 P! s2 Q
! m* h2 E+ Q& d4 NDon't get high hat. 别摆架子。2 _7 J4 {2 d" a! L
$ x* h0 u( k2 S" b6 x* y8 D8 q; r6 E4 OSleeping on both ears. 睡的香。; r# ]9 S! S5 G+ s% c) P+ P: x& i
1 }- v; c( _- h9 X* W
Play hooky. 旷工、旷课。2 D2 C8 A( {8 y3 ]
- V5 E) \6 G% w/ s! L A OI am the one wearing pants in the house. 我当家.( X# a6 A! }5 S6 N' t; v
; U/ B/ ~, a6 R% [% N4 g* ]
t's up in the air. 尚未确定。2 P% D& @5 o5 ^* ~9 P# w% u
+ Y7 P; e5 I% F$ x" W9 ?4 w6 J& T
I am all ears. 我洗耳恭听。% i! C9 D" e5 I$ ^
7 B5 {0 U& h4 w# |1 MGet cold feet. 害怕做某事。5 ~% U1 x$ c4 ]' a3 t. s
! x: e4 i( }. x* p8 F
Let's bag it. 先把它搁一边。
5 j& W8 B# L& |+ Q# e- t9 q
2 U" g% `6 }) qMy hands are full right now. 我现在很忙。9 k* ~8 C/ I' ?% {
$ q# i1 ^$ R; Q2 H6 ^
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
K' l5 R4 }+ E. ] W( }
0 f7 G, @& q. \! b V+ FGet an eyeful. 看个够。
4 G/ X7 b+ j" y u: q' m) |/ w K( ^% _+ s/ U. Z
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
% e" o: r7 n# j! A4 q' A' }2 v$ D2 K, i$ c# {0 Q
Shoot the breeze. 闲谈。
$ h4 w1 `9 L* V- V/ q- q' l2 v# e, d9 ^5 E x
He pushes his luck. 他太贪心了。; J6 D. e" y( {: ^! k- @# [
4 R$ V; s. ~9 f6 A- CI can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。5 R- P" R8 l( t$ f
1 Q- i* b; j0 z' u {" [1 M$ d' T. {
She’s under the weather! 她今天很忧郁!
3 F# C2 X" R1 ?* ~, O' `4 K& L9 A j& ^ F; ?; | p: K
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|