埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3086|回复: 15

随云吞一段nce2课文请高手指点

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-10 21:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 三思 于 2010-6-12 22:57 编辑 ) A0 B3 e  v5 q$ f+ u5 m) b

2 c) `1 f  g( g# E5 }听取上次大家的意见,我注意了以下两点
; L$ K6 P. H1 Xcame into 的m音# e5 B* n7 B" \' s
determine的i音# F# X4 m5 w2 G& A$ c# n0 {
请大家继续指点!谢谢!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:17 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:37 | 显示全部楼层
真的是无语了. 三大妈还想怎么提高啊??? 这个版看来不适合像老末这样讲Chinglish的人.
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 09:42 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真是无语了。我觉得34应该回北京去主持CCTV9的工作
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 10:44 | 显示全部楼层
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:26 | 显示全部楼层
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。
  J: _# w/ e- s# J如花 发表于 2010-4-11 12:26

3 o& y  |1 ^, r( Y) e不是不接受意见哈,不过很明显,我并不是每个句子(甚至一半的句子)最后一个单词都重读了。不连贯的地方请明确指点一下,最好向云吞一样,把我读的不对的地方示范一下,对我很有帮助。谢谢
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:14 | 显示全部楼层
跟如花感觉恰好相反,我觉得三思的节奏非常好,是她的强项。
$ c+ x. C5 d+ e- `0 r9 Plive 读成了leave,还是老问题。
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!3 e' D4 o7 T, c# H5 d# B9 u3 T
我什么都不挑.
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!( p' B: u$ A% }9 F+ T
我什么都不挑.
% }; k0 I: [. H9 s! B/ ysuvescape 发表于 2010-4-11 14:18
1 m6 L/ ]3 ~% D# E* a5 F
9 \' t, K% P$ X) |, S+ X
这mp拍的,杠杠的。pia pia的。
1 t; o9 \- `, K7 \. O( g6 ^+ [1 d
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 14:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 15:06 编辑 + _* d7 ?$ |: R. a" V1 G3 W

; w7 i8 G' ]) V! Q三大妈高,实在是高,
+ P3 `% g2 Y, b/ u1 H不服高人有罪哦! 1 s- Y% q, ?' k" B% {

7 e" Z; J, N& k" T0 U; Q再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!
0 Q( g/ G, X2 U7 u# b4 W(就怕被他们老公揍一顿)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:49 | 显示全部楼层
三大妈高,实在是高,' c- G, m* c2 |% h/ o' o* W
不服高人有罪哦! " O' Q3 M4 a. [5 t& n1 X# h0 W

; ?* u" I( K% x9 c) C+ H7 c) e. a再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!
4 q( Q! F- i+ Y8 y(就怕被他们老公揍一顿)
* F4 i0 D& |2 i1 R% N& jsuvescape 发表于 2010-4-11 15:03
5 s% ?& @$ Q/ O# Q) @/ U" Y
你先揍我老公一顿吧!我脸红红的请他听了一下,竟然被取笑了去!# x3 ?1 h( U& ^/ R' m4 v; d1 c

' W* [$ |0 b% y! h- Z% x" V他笑话了我的people, 我的use。。。。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 15:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人  T6 m- e, ]& P
三思 发表于 2010-4-11 11:44
/ \& v8 A$ F9 G& M+ p" S  W

6 V: q* J+ O7 z8 @6 g5 P捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:- D# z* c4 @, L9 V

5 r+ K( G: z+ N+ ^' t! [0 Vhundred,读得象是handred
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:) G: w% P1 {+ l- b

% c2 a" l; B& ihundred,读得象是handred2 g) R- m; n7 @* g
雲吞 发表于 2010-4-11 16:12
( C, U: Q+ ^2 [" Q7 k) n' q
谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 16:33 | 显示全部楼层
谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?
) ?; [3 ?, d/ V& V三思 发表于 2010-4-11 16:43
0 R7 V! i# |  g8 ]

# {" U2 }0 q6 z/ n, h客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。
& _6 C  W$ f4 H/ v3 l
3 F- l' A- J% b2 Z其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。% o  }5 I* _# v

, f6 x, T  [2 Y" {* H' Mhttp://www.box.net/shared/am5jlzzjvr
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:39 | 显示全部楼层
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。
/ e) d. h* e# q* l- j& f8 V; ^: r4 q- h) O/ b
其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。4 W5 l7 a- V5 F9 i7 t# B& D" `
6 l) r# v  A' H: _# s
http://www.box.net/shared/am5jlzzjvr; u, ?$ M; v; [! d
雲吞 发表于 2010-4-11 17:33
1 p" J% v) E  J
靠!太他妈清楚了!全明白了!不过我还要多听几遍多联系几遍才能夺为己有
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-25 21:45 , Processed in 0.184341 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表