 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt0 I" g5 ?, {3 T; t
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。1 c! f% k* u6 m7 N
0 a. t* R) N) {7 d( a F( n
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:: Q4 j$ c) k& |: H) @' ?2 V
' k6 P7 X- S& z$ O; @( ]# y( Q0 ]
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。
6 i& M, t8 k# X1 b7 k8 `2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
% Y2 i+ g, d" A" h0 Z2 }. c9 u/ c3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。8 V3 k: X f, f4 S! u. V
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候* i" _" ^: O( V& Q, e
,与其犯罪,还不如结婚。
) W3 c* Z3 f8 L" H/ r" h$ }6 j% y) X l
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
& U1 @# R- N- |. ]% z7 V* [& d, `两点:
- d, E( i4 x: ^* H! ^' N) L8 x. _! s2 f( x0 G
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
+ _+ N9 g# U& ^+ w2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。 k. q! c# d8 ^
. B2 P6 ~' _7 C7 G那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白2 ?0 _* [/ ~- l% H" I
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:9 s8 T' n' t/ m% Z# Z h; H) u
2 E7 r1 r2 c3 g: A4 x# j; Y
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。# @+ f* p: J1 O
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
# O; D2 ?) N `( I7 G# q/ W( yunmarried, as I am.
/ L: K% _1 W9 Q5 y% S
- u% f& g0 Z0 A# r7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。( u, L) d" L! T' u. m# {
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look ) O }" q: p! Q/ o9 o4 z( ]. n
for a wife.2 ~5 m$ B+ A! b+ p6 H
$ T1 E( G$ D7 V# W- t5 G这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的, O1 x+ w) `0 i
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
! e5 y4 r( C. N1 j, q5 V" E4 {9 q7 @, r* b( {1 ]
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去% q6 V; c0 H" y+ k( E
寻找一个妻子。2 b8 Z- W; s# d6 {: k0 x" t
$ N! ?+ z' a3 |) i( ~
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
6 h2 Z) b4 ^* O& S: y7 ^) T% ]不要结婚的!0 F+ \# M$ c0 t- ~4 r" D9 k6 D( q
% t7 f `4 i, \3 V5 U- `$ E
( H2 M7 f1 w7 v那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
" X9 u; {& i( G7 r# S J- s6 O
7 P8 R7 Z* Z9 ~7 N歌林多前书
6 `9 \; `8 D5 s9 @! Y9 x O; K7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。: O0 }# o1 w( s$ z' {# z
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。/ D0 } F3 t8 f+ s1 B
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
" a4 q' O) Y+ Z7 a4 R出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。2 ~% F% g2 s: C5 `
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
* R+ |4 \- X+ C! S9 |: Z* @/ t殷勤服事主,没有分心的事。
5 |/ S1 F" n+ ?( C
A* F6 e; C( w! F0 ^! x4 z4 t原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(5 g* ?" U% j; r4 |7 X' A# J
取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!! @" j$ S8 M0 m7 r* o `
' m% F6 J& a- O+ @4 q
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
: q A! x5 c, X+ P) Z一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!+ ^% R5 J- ^- O; T( E1 O' b1 {2 @! a
. t" W, h3 m- U6 M, J* W" n E
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚6 b5 h+ U7 A3 c( G O# Y; }
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
" w; q8 R7 V" M已的选择而已。请看证据:
' L0 y! d& U+ I% w$ _
. L' {$ W& I( ~: @) |歌林多前书4 Z8 m2 C/ V% h
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|