 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
2 D5 Q4 v, [, B2 P' ^哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。: Q7 K/ M3 u+ y6 H
+ | f2 e. @1 y3 {& J
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
8 {1 T! z1 H6 Z( X; @5 J, Y: _, h
' z1 w; ~1 `; ]- x% v; R" L1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。' D/ c) E# Z4 u! |) F( O
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
: k; d; z1 D5 E+ F$ V3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。. D8 v8 C9 N* B9 _/ K+ O, @& } o6 X
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
% x- P1 \) N! ~1 s# l: q,与其犯罪,还不如结婚。
) `" f# G# V+ l6 n: W; v5 W+ X9 r/ _7 \, o! D
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
" A( \# h3 p' b两点:
1 L( y5 A+ ~2 ^
; B0 \3 M3 ?/ O1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
- f+ k; T% }5 M+ B, w2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
, L8 J$ [0 Z; v5 ]" c% ^) r( i, n+ q2 p) w. w9 v% D
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白0 d0 z0 N* ?5 V7 q4 T. @
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:0 b) K* ^( _( P; T
z9 t) Y$ P' Z+ _9 z; \2 ^; l0 {歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。/ `* ]) k0 u# B
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
5 W3 ~9 [" l0 k5 G" X; U! Runmarried, as I am.
) {) a+ o, ~, A
+ k' M. u# R1 A0 _' g' u1 X; q: T7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。4 E) U( Y$ ^- N1 [3 V+ y6 J
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look ! v0 X6 g( A$ q( }, O h9 |
for a wife.5 A+ O. i( u: a
/ P4 f5 j' i# C; ~5 v5 W! {这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
1 @; ]; w; K/ t' _* Q& G0 h翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
8 C, H& i' t1 ]7 G* J5 ~# K; |) z
$ F6 z+ h% M- l8 |$ r6 o5 [第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去8 A9 K; K) I6 w$ d' `$ A6 o
寻找一个妻子。
2 [; R0 @, g. n8 D' ~
+ [+ p6 |, ?7 p. t" _; A大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们4 j: z3 N1 O7 j; b$ @
不要结婚的!
D% \2 u! w% t6 n, C6 s# e0 T9 K6 `; U) f H; t
; _8 h B5 n( i& Z' s, l5 B那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
/ R! t- h' Q2 H5 k( b1 J3 E8 v; t' x* _ c2 k# t2 A( k
歌林多前书: M$ h( H5 f1 g) t
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
3 v c1 R8 P. @2 i6 V7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。7 w7 ]4 `+ V1 o8 d
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
- z( r: b2 E1 `! |8 F6 _% l5 Y/ n6 @出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
. L4 T/ Q7 `9 @5 ^- D0 q7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以" J- f7 t9 k9 d1 H" I* |2 l
殷勤服事主,没有分心的事。
( i" {0 j7 G# l" c0 ]0 H/ ]3 B K
. A8 g5 z0 f8 }. ?; h, D原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
: B! K$ h2 Y# ], {取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!: v' X' }+ d! Z' y/ y. n; F3 S
9 I6 r4 W% {; @. p6 n. K3 I% o& B" f
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,' N+ b8 l; X, f
一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
, m! g/ G$ k$ @3 B, K: u& \
& A1 ?6 ? c9 n" D* r) {# U当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
) d# }* C- H; |9 R, P$ v明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得+ e* |9 |. o/ p x& r
已的选择而已。请看证据:
: _- h$ S! |; X
8 E( S8 C1 {" n7 t歌林多前书
% P% j- p0 k5 n3 F" w7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|