 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=3968+ B- ^5 {5 N5 n% U$ o. _
; X% L k A/ k0 j" O
所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。
8 ~6 u/ v6 p' n( I0 Q
. Y/ J$ e' i' O+ y5 y英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。
A' O {1 B, N5 t8 A6 E8 l
8 k' m2 ~8 i+ `$ q. A, B# v为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。
3 t3 M7 a# _2 ?" h, b; G' f Z) S- ^1 p2 R
本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶
: q. a7 M4 B7 c0 e- D# J/ t# ]
, ]2 E) Q7 P( ]+ E5 c' ?( v: p一、左手不知道右手做的
" Y \% B. f9 _9 p
/ D6 k5 i- y7 [- f3 ]! G左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.
) \) i: }3 I) X( B8 ]5 \% x; q) V8 J- r$ r' I/ y2 i$ U# p8 p# a
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。
. t6 g7 w* q8 g: `" z1 ?5 b" {$ S+ S" o
二、要待人如己6 ?" M2 @+ o4 F6 {, g. S# X; C
2 t, v) y: S$ w( f要待人如己,Do others what you would have them do to you.
! e( j. F9 F- }
! }+ v) K' Z; D4 q3 H# k耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)9 W( F. j* ]" X0 K& r
6 Z/ Q3 V6 U) ^1 m2 r这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。5 K6 Q g+ O Q9 i* n- o' Z8 Y) d
# O; k# H/ X7 ]; {% A& j8 T. U. |耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。6 ]$ d5 l S0 p& n( z( G9 n
, Q" G! s6 C: g
三、不要把新酒放进旧瓶
a' J c! t4 s4 @4 {0 c! s
0 U& W- l$ G2 t: \% L不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles." n4 [ V; U! \$ v) l% R( n8 S
: t2 V: t* V' u0 _
耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17)
8 h* y) C4 C0 E5 r) g
+ F7 _7 X, T, | O" q旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。+ H) q2 {) v+ D
, D2 k" L/ n5 M# _7 [
藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。
' H9 m7 \3 A7 H8 u$ e9 C6 e+ z! p6 f) a- `. Y; ~9 n
现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。
3 j8 p" s* p9 S7 T7 u' H, B, r. h" H- `: `- V
耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!. `, m4 y" Y% _& Z7 k
/ _1 D y) ^* W" S5 ]
四、自相纷争,必定败落: U7 r% j5 c: T0 h: w# G }& o) c
' {# E5 _8 j. B
自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand. |* c2 H( X+ }3 V& B. N
j0 {9 `& n: A/ x, W圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25)9 b v: a9 X# ~" y
" O' x& U8 F0 p
当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。2 n% ^5 g N3 _- K7 t% F$ @ S% y
7 I" {8 @* E. r) Q- Z# B
耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》) h8 e8 Q# v4 r
) p% s6 M9 n p( h' U: J1 \五、言行合一
1 E2 D. b2 a$ a* x( Z% k& A% j
; t# z& r) @2 X8 B5 @9 `言行合一,Practice what you preach.$ k, Y9 i# F K; C3 D/ R
( ~ Z! G' O/ v2 ]耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)9 C! b0 u' t3 W6 v& Q t
1 |* f3 C E9 F0 d {於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。! Z! D: O0 e1 j( P- F% Z2 b
" ?$ b/ s5 |! N! v' `3 u
在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)+ A! ?+ D3 M2 R( C7 |- {! R p
( m+ k2 {; ]1 l/ @来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!$ V l# D% H3 b- f
1 J5 P8 _8 {2 {' ]! u' ]# q; E六、凡动刀的,必死在刀下* c* O9 K/ p' J) o
$ }$ n: ~& ]0 S' T( \! X- S6 D$ w凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
s. k D' J; h- l: F- h$ p! h4 G. @! H. ]. ]
耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52). j+ h8 e; ]3 r0 R
7 L k# L0 h0 n
如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!
( Z% ?" t. w( D& ~6 k, T; h$ Y% q: v" N1 N- m7 G
七、医生,你先把自己医好吧!6 c% g2 C: F" o
; N T: H! y8 T3 v7 o6 h
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!
! `1 |) i! C w. t
2 s/ ^8 n4 N }" p) \& s耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)
7 V, `3 V( E0 b; E0 \( c0 Y( ], S- a4 @
我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。, k# z" V! }5 k# C
$ G2 M7 t4 \* \; ~0 z1 }
八、施比受更为有福; l/ J6 T' Z( `0 i' C/ Q# h! @
" Q6 J# t. m$ ]/ k施比受更为有福,It is better to give than to receive.
) ]/ c" T9 I0 H* l& [8 Q( o) f) i0 ^: f- e4 {
圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)2 m$ W7 G+ x. }6 z6 T' F4 Y
/ I/ S& D# P; t, ^! l施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。
- y/ w) L M) I, a! v5 z0 T& G! m% I
得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。
# M- T0 h9 I' Z' q
4 F5 W; _% k8 P3 @ U3 E, o0 e笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”
; L( D- s; N6 @0 r2 g
% ?' `, I/ u# [4 M九、真理叫你得自由& Y' S" A4 r" j6 ^" d
9 h; y( w% h0 {8 B真理叫你得自由,Truth will set you free.
: C( v( ?9 N# D" X: ?( C$ N B% G- h# Y
圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”
' c% w$ Z3 l7 `: ]3 z7 H3 a8 g8 N8 t3 s9 ]' `! _
(《约翰福音》8∶32)
# d Z) s: ?& N. p" ~) b6 [& I: o- L6 o
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)5 c) b. f1 F0 t- a
; n2 S7 |9 B3 f# A
既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。
0 v6 M! H: L7 M R
, {6 z( E4 z6 F5 o6 a8 j1 f' D不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。! T* S* }, I8 g b3 U" a; w
8 O& j3 u( t, S# @不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|