埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3144|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:* l) V2 K( a7 y2 _+ Q9 X
. Y' [: M. k0 f( N7 d, s! Y
You are the man.. {( I9 H' ?/ }  u6 \
5 j+ X6 \+ \4 E3 z6 N. x
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:
9 q6 A. L6 [- I: Z3 N; i
$ R+ [+ D' ^" z2 l' U9 X你说了算。
1 \9 o% I* L  @
4 d* v& e3 G9 G2 |) B5 v8 U" g2 n3 @3 ~4 h+ d
请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿  j3 i$ q* M' R
qazwsx 发表于 2010-6-25 23:29
* X- E# C; t1 q* C' J/ z
4 v9 U; V5 v  Q7 ^3 \( O, ^6 l7 K
因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
! W/ N0 {7 d# I( n0 {; M; WTouareg 发表于 2010-6-21 08:50

9 Q" u' D- P1 ^  }1 B+ |. e, d
' u- L8 E# I1 A. m; Z这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天
6 Q7 g. }; b. A  M  Z; X8 m4 B6 G; [; C' _' L; L8 L! T' E' C: O/ d7 R
  [) z" s' K7 C$ e
是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-5 07:14 , Processed in 0.118169 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表