埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3867|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。8 A: E6 ^$ _) ~% O9 M7 {' Z; d, U6 Y& }

# H7 U# S2 F8 t) lL: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。# d9 l( D  D7 Z4 G0 \

7 N$ }+ b  t. U( ZM: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.8 z4 k( `/ q/ Z7 o
# b. N/ l8 s( M
L: 你刚才说什么? Don't be什么?
9 v# L  \1 T) G, S+ v4 p* R% j6 [1 J4 O& Z  t
M: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!( C  O" a$ F# Q' q

$ d) z# F- O1 k7 |; k! jL: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?
, K+ \# U: E4 M' o7 z7 ?! U' S' v7 G8 y" w- A8 a' ~
M: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!
1 t, C4 [! [& f. d# a+ d  Q8 ]" g% U8 t
L: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。
3 R, L% r  B/ l! e+ T. `% `" p
/ A, |4 f  m) O; g5 i! AM: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!/ l. B! S4 X. P
& ]0 w4 R5 d# _2 `. N  M$ |
L: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!
" G, d  N2 j0 u" Z, M' T: M' }7 F4 V0 q
M: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.
; @2 H& \2 Z7 f' p& ]% s& S: y0 E9 v' [2 I6 u2 o. Y0 A; Y
L: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。4 X0 G& X. w7 S" ]' {
- d7 Y; P* {0 h! t; h7 M; Q
(李华和系主任谈完话以后)
2 f5 z# x! \" U$ B3 k
' q, o! v# j2 c6 BM: Well, Li Hua, how did it go?
; D5 h! F! e+ {/ r7 \  K: b1 ]  N6 Y; {$ |% f
L: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。% M5 I) j/ H. c) T) i
% h' e$ Z' o2 \
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.
! v( t4 ?- I' w4 p+ ?4 `! |
# M) p6 B. k( l7 BL: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。
- v& j3 S1 O. f1 c4 _
5 i( P8 O  N  @2 L( ^M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!! e1 F: k4 E6 o6 d5 g/ m/ l
, h( N+ r* D8 S9 }6 u
L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?5 m" {2 q2 v) l3 G
/ m  S/ n0 A/ ~  U. \+ m
M: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.
) n* K0 m5 Z# S0 V7 H. h; R, V2 G& F+ n1 u( u2 X5 o
L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。: v! [6 f( U7 C: v+ [% w
) h. m0 W2 I4 i/ }7 }# Y, s1 @
M: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.
% L" ^2 \: S: _* s- j, f
- M* P% N  W: m& k9 }3 \L: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!
9 O' V$ a8 R& R% e2 v0 ^$ [  o
! k/ \5 ^, k  X3 J5 cM: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.
- K# H. G) Q6 R
9 q8 }5 d$ {4 f' f) I! x6 W- yL: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!! G5 U3 U! t. D) d! l: }$ Y, H

' a* G. ~% i$ ]M: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!: m0 ^2 Y  ^7 G/ S
1 x6 i' w: f; G4 K4 Y
L: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!' K! U. x. m$ P0 W- u/ h
1 \* U* K' T+ |' G. I- q
M: I guess we both are!
4 a% m0 O0 d3 G  J- H6 B! {3 ]9 f  q0 m( Q$ `& |4 D4 m
今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。, G( `6 g8 D0 f  i5 G
Audio as following:
/ C! @5 a( m7 Q$ P( \: K5 j


鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.
5 x3 Z$ e2 k$ \% `7 P1 E0 u7 @I won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-25 12:54 , Processed in 0.095005 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表