埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4084|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。, j5 A1 {1 v5 {, n8 a, g

" s- w- E6 x- ~. o! ~L: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。0 |% n6 o+ f' @: G# o2 {

% ?$ n* e; X, S' I; y5 k. F! L9 YM: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.
- o% K2 A4 z! Q; O# g: o7 w' Z" D: B
L: 你刚才说什么? Don't be什么?1 m- r3 U8 N; d& a5 D
4 T  X) t4 r; z* B( t
M: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!
  T- M3 e0 Q7 y/ z9 M& l
4 F$ U. h; T% d. w( N: OL: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?
/ r: r2 }: Q3 A. N# [6 O' b% W& h& j0 m, p& k+ P
M: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!
3 L/ e5 h9 x% Z) @" C' M% T" E
( i4 S# m" N2 Z& PL: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。" I% V) A1 P$ R/ i' v; j

+ l; E4 J' Y! z& [! `M: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!1 V, J& N  ?0 f# Y0 E' s

5 y# `4 |4 j- M# v* |L: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!. x) A" N) s9 F

" z7 z& k: D- Y* I, w1 t% dM: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.
0 L& P6 [: N! H0 }7 g" {
: T: g' z6 S8 d" V9 v6 jL: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。
0 Z7 w" l0 p1 }  a- ^/ j  f) w
7 C7 S+ w/ W& Y! l(李华和系主任谈完话以后); Z! O) p' m& d% a+ v4 ~+ v/ S
' w7 h9 I9 c& s4 w- u
M: Well, Li Hua, how did it go?
1 R" H. w, _' z8 `3 S1 ^" B5 m4 @0 L, z* m# G3 W7 }
L: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。
3 @# ?2 ?" O9 x3 h  [1 Y* Z8 ^5 y( g  ]4 ]9 a% T! P
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that." {$ Q* C8 O) x6 U
* w3 E# Q7 e8 D( w. p. }
L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。
  X3 T' X5 V' n) [  O6 ?# Z& V0 w' Q* r0 M+ T
M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!" i) p" e! v" K5 ]' m" K
. h, A  m7 [. v$ }% U9 k
L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?! ~7 _9 \1 B: a* h$ {* d
4 g  ?7 G) G. d$ w5 R) t! S
M: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.! L: x8 Y+ w& ]5 K9 v; C
. E  N" Y, F" h+ m& `5 ~
L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。. T, G8 `6 z. ?
0 b+ H$ ~+ a, G( n; o7 V$ O
M: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.
% _' B& A7 p" B. X4 @( F" O" T6 ]1 r6 Y
L: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!7 y& Z! D1 [- Q) \" J$ x4 k

: o8 C5 Z& B0 WM: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.
$ A9 ^! H( s0 k8 Z9 K! [; p- u0 q0 L3 |. e. m3 W' \
L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!
7 h$ @+ q: i6 {8 L- T7 X% }# i4 W( E. M8 h+ C
M: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!' H5 r- k: X1 V5 V1 e
* v% ^1 a' H5 a7 X& C, d* E' c6 Q
L: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!7 z" i( e% w8 l; K& h% q

. \( ~* H6 y- z# @0 O+ b1 qM: I guess we both are!
- u9 Y! P2 z+ i2 W3 B2 b
) B) q  }7 {6 {+ p6 P9 H0 q+ X今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。
1 M/ I' \3 S! J) J+ P1 sAudio as following:
6 i4 a% C+ Y( }8 Y' A' [


鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.1 w* c/ I2 t7 T
I won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 23:18 , Processed in 0.106510 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表