埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5307|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??1 m/ R: l3 g3 q) B2 W% T
Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN
0 [8 x+ J+ V5 I5 d4 P8 l& [- \4 f/ C% t2 N# a& j2 ]0 Q1 V
. u  r% I1 }5 o; \
别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑
% Q; n7 x9 V6 Y( l6 w. _1 m/ A) B* }
, j9 \+ u! A" d 2# 秀山之月 " Z4 g4 j7 k  H) e- b1 }! |
& ]" ^, v  F' ^! _3 I4 V7 p& ^

+ M# H1 ?, }/ {7 v' ^8 l! M2 N! `, eThis sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月
+ ^/ w: c( m. V6 t; H8 eYou are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? 3 m- [. i* @0 M! Q5 N* \
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑 7 w/ [4 _4 j1 Y' ]$ C

. @1 i) P; Z- |* G# b3 X' xit politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
# l/ P  M! s7 i* |1 k* O
0 G9 G# c* o! o/ N直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
+ v# p6 @4 ^5 Z! C  n( g9 G* \/ w# [( w5 b' a( S
1# CANDYMAN
" U; T9 t- T7 w! {
% V  F8 ]: A5 P& T4 q1 f( u0 e' M* A) c
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
  T) _8 P! {1 a5 S: E7 r# U4 {3 e, Q: \
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。) K: g' _" r; k( ]' r! B/ J1 l
句子的谓语动词是"remember"(记住)。0 m% s0 l# h7 O. @7 w- `

! G! L& z1 N& l- [4 i4 G+ v"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
8 `; ^6 U! P. S2 _! V' C3 m这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
& V( A& S6 _# }' V6 S' e8 _  @  i* j* D" M" E: U: Q
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
- m( E0 [0 `8 u
' g. r+ A5 r5 c4 X0 j综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
* Q7 D1 v  y; V* W4 E- M' ?, a1 p8 m2 A* a4 O  e& Z3 W5 F
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。1 B5 _3 O4 s- u% @8 N
' r8 c1 u% D; H+ {) M; x1 F: p
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"   U: _* C. x! T* _. s- h
5 r9 t5 n- K7 c: z
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" $ C# @+ e; |7 U# v+ m- ?2 `
  V6 O& x9 d8 z
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
, \' D5 n: v: y; Q& f  }  y5 t$ t+ }3 r
如果写出更完整的句子就容易理解了:3 ?/ y% ~: }) B' u
/ k( @* z8 ^8 }* \7 O& `
Remember not to forget which are the things you do not need to know.
9 Z9 Y5 h6 m& f9 ~8 F% G3 {+ B# e5 H% G* I* J

- I. f- ^. `; I2 g% O& ^2 o/ ?8 r* J9 c# z
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
! ?3 F* c. y7 r; c: K' P- x1 T$ v5 L/ z, H& w
1# CANDYMAN
- i% j4 c8 M/ ]& x9 F: \' q% `% n
$ d3 \$ N4 ^% I( E; j+ T; p
+ `/ P: T# ~; i4 A, w从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
( B- y! l- H5 P  e' S# G1 G; O1 z; }! f/ K8 a, X: w
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。9 L( N! b7 X) ^
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
" f% @8 y! S6 F2 |) k) _
3 w+ f6 b7 p3 Z"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。* u  n6 ]  P+ L$ v
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
: V# c- b2 _1 y6 }& I. [9 X# `. L) c6 z8 D! H0 w. g
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
+ G  w8 t3 p) I" j* ?& n
  u5 @# l( g6 v6 p" i3 T+ A9 X综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose6 Z. G8 j9 u! U! h2 O8 \
By any other name would smell as sweet."1 z* m2 ]% [, B- F1 v1 l4 g9 `

+ }5 T+ }' ?! W0 p% m, Q9 C3 t                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>
! u  n" {! r6 B
, m: w/ s" s# e. X
8 ]6 `# A+ ]6 g8 W"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. # C: }' J8 ~) r0 N$ z/ w
9 z$ Q' _' g8 @  J! F- b. I; x/ T& o
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.+ n! |3 A/ G: {8 Z8 n, k
$ y! p# s2 j1 N- a. F) r
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport ) b; e( `2 ~& G: T& m& T

5 O, B. P7 y  [  `+ a  E$ c& y. q
0 k8 L2 x" L1 g/ n: ]& {& p) B
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??& h4 y, |4 v; j  a" ~
Remember not to forget that which you do not need to know.* E2 r& `! {0 T. R4 {# T
CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22

! E/ `: Y6 I% w' M0 e记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。
. x  a% M: n0 D% [( Z+ c
7 c' `" F, w. L+ lRemember not to forget that which you do not need to know.
' K% I( D4 \# ~- h- Q* Q- T+ f
: U( r; _5 R/ O" X6 G; D! u楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的" D9 ?2 `; k- z
2、5、6、16楼等。
" w4 W& }5 t' R+ K: U7 j, U6 q% F5 l5 l* P
10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。: \" F4 p+ U; B) x3 X( Q
0 u7 e: G4 X3 {4 s
要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。0 r+ b2 U1 Z) m6 g- `1 T  L

: h" E1 W; R! V! e4 o需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
4 y+ q( Q! n/ n, C  P
, V/ Q+ @5 w. y/ r0 T4 s, |先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。. h2 i+ d* x# f- B, C! w

' v2 \/ U1 O& j2 C& f定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。
' n' V: }+ G) G
0 c0 `7 d1 u+ P7 E/ L综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。0 F: g0 E+ @: h& ^+ s
9 G  ]& q$ V  |
例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝
, f% |9 F, J+ p% F+ e4 g; A$ `+ [. k: C" J4 S

. d3 r4 u: D* n% \
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
5 h4 v1 R* D* E0 Nsweetlele 发表于 2010-9-1 15:23

+ C5 Q! g. F  p; Q. m2 l+ M! y* M( m$ A" P- h! b* M
回来啦,加东还是不错滴。' I7 V6 }7 W! k1 k. N

) I5 S; x. Q& ~' |不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。  }. m% f! x: ]5 S, t% v5 R! }% X
5 ?8 }/ W5 x: B& j4 W
喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,4 E8 R" x/ d2 ?. N5 N
或者,别老是刨根问底。
1 R2 u7 w* u: I" s不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-1 15:36 , Processed in 0.134237 second(s), 44 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表