 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】2 j1 `$ U" J( B' @, W! X) t
————————————————: }6 q7 i/ I2 ]9 G
(原载《侨报》“独家视野”专栏。可从以下网址取阅:
& o5 l5 z7 { D1 [% I/ s( k/ vhttp://www.chinapressusa.com/week/djsy/djsy.htm)% L: R* r2 h" x& y2 J0 _& [( `, z
2 B% ]) h( M. w& @) o) A
错误百出的传教片《神州》
0 ~$ m6 L* t7 K( N
, s- C3 y/ }4 ^! d$ [8 r B ·方舟子·( ~& M4 d8 R% c! G' x
# K% T& d4 S- l! o* ]% H 在八十年代末,政论电视片《河殇》因迎合了当时全面否定传统的社会
. b8 z6 m: K" @* w5 W3 E潮流而风靡一时,但其为政治目的而伪造历史的学风也受到了激烈批评。不
3 @5 w3 K0 B" }2 J- F9 m. s9 u: V久五名撰稿人中,四位“走向蔚蓝色”到了美国,做为其思想的逻辑发展,, B! G* d2 G/ n8 g b- f% Y, y' c; K
其中的苏晓康堕入迷信,相信他遭遇车祸是因为在《河殇》中骂了龙的报应," q3 V6 R5 E7 z+ R( ] }! O
而远志明和谢选骏则成了虔诚的基督徒。远志明更是进入神学院受训成了传
( o/ g/ ?( F H0 n1 K9 l4 |教士,到处传教、做见证,成了美国华人中著名的传教士。最近,由远志明3 O9 ~* H0 s R3 q/ K
执笔,神州传播公司推出了一部七集电视片《神州》,声称是《河殇》的续8 W! k5 B( y* |# R% X3 T
集。这部传教片,根据远志明本人的归纳,其主题是:! E+ }9 e( F0 x; q
( l, v% q& R- V: P4 O9 O$ }% Q “一方面,这部片子以大量历史事实表明,中国所有问题的根源是中国
, w; O; K; ~* ?3 M7 s, t" N& m不是一个立体世界,蔑视昊天上帝,没有真正的信仰。另一方面,这部片子
+ a) ]( H s* t打破了西方对上帝的垄断,上帝不只是西方人的,上帝自古也是中国的上帝。5 ~0 N5 @- t4 I! Z7 Z& }. E
当然,这部片子强烈地透露出一个信息,就是中国人2500年自相残杀自我虐
, j5 U+ k4 R( D, ], l) |( r待已经够了,爱、和平、宽恕才是中国人真正的出路。”
% c; g' @# v& Q& E
* o# {' O* U2 Q; } 胡编乱造的历史
" W' x' D r, T; y, D* ?+ {" W# x1 _/ c! I$ f
不管《河殇》的其他撰稿人是否也承认《神州》是其续集,在充斥了. z- A& w8 o M" C/ B+ b) ]6 f* T U, C. P
历史常识错误这一点,二者倒是一脉相承。《神州》开头第一句话就已说错:
' V& z+ ^+ f/ \+ w“从炎黄算起,中华民族已有五千年历史。五千年来,中国人一直把自己居
, W: ~- t/ G: D" P' \ J& l2 A( S住的这块土地,称作神州,意思是:上帝的土地。”后面更是推测说,大概' H4 `5 }2 K \
在诺亚大洪水之后,“虔诚的中国祖先们就把自己居住的这块土地称作神
) E: h" J! f* F$ Q, D1 z! v州。”事实上,“神州”一语出现得相当晚,在《史记·孟子荀卿列传》中
4 e1 `( s! d t2 j& q, M# l/ z9 M# |* v才首次出现。里面记载说,战国齐人邹衍认为天下分九洲,中国属赤县神州。
3 h; }# l5 t% w+ i这不过是邹衍一人的胡诌,而非五千年来的共识,王充就批评过他是“匹夫
! X) t$ Q& u5 i3 H* `* X而荧惑诸侯”。以后随着《史记》的流行,“赤县”或“神州”才成了中国" c0 ]' O9 i- R# e$ y! b
的别称,那个“神”字,当是泛指神灵,并非“上帝”。在《史记》之前,4 A1 ~8 n/ b1 w @( }7 ~7 _) E
没有“神州”的说法,即使从邹衍算起,也不过两千多年,远志明从哪里发" f" i8 x6 N( W, r) ]
现从炎黄时候起中国人就一直把中国叫做“上帝的土地”?1 ], s( B6 R8 c2 }. D
4 ~' C l; |! Q" s2 s
《神州》说:“一九六八年遗传学家发现,全人类来自同一个祖先。”
( _6 R$ b' R9 q5 O- c( m0 t% i远志明不明白,分子遗传学家虽然认为现代人类都来自二十万年前的非洲,* d$ H1 d, g; e% ]- {$ J
即所谓“非洲夏娃”学说,只不过是比喻,并不是说当时只有一男一女,而7 P; f2 _+ Y( M5 s
是指几千人的一群人(其中只有一位女性的线粒体基因传了下来)。但是
9 c+ g7 M- j/ t; w7 ~) g z h《神州》却自欺欺人地将此做为《圣经》记载真实可靠的证据:: A1 g0 N& G( }: D+ `5 m/ i
3 x4 e: w5 ^ F, A6 {* t
“希伯来《圣经》上说,上帝初造了一个男人,统管地上万物,女人是他骨% H$ z4 q* B3 J! }) ^" ~/ I& E
中的骨、肉中的肉。这一对人类始祖,阿拉伯人和印度人传为‘阿耽’和
3 g, A) y1 }. w5 W! D3 u‘好娃’,中国祖先传为“安登”和“女娲”,希伯来《圣经》原文叫‘Adam’
6 I! w/ g* e, P, a) m和‘Howwah’。两千多年前,诗人屈原在《天问》中问道:是谁叫安登做了
2 n8 O; L2 X* u统领大帝?女娲的身体是怎么造出来的?”' \4 u) d$ u" z1 H/ A4 q% G
6 ^7 c' W1 T4 A2 ?, P) B2 F9 i 《天问》原文为:“登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?”
q ?" @5 ?% |0 [6 R! |) F1 h多数学者认为,“登立为帝”是登位当帝王的意思,“立”通“位”。也有$ t) [. G# F1 f* n; y
个别学者认为“登”是人名,指炎帝之母女登,亦名安登,如毛奇龄《天问 a, M) z/ ]( |3 ?( t V
补注》说:“登,女登也。亦名安登,炎帝之母也。”可见这位“安登”乃
; x8 i5 U( b! [" `) k% @是女性,并非盘古,和亚当是扯不上关系的。8 ]3 Q8 o6 O4 R. e6 o
% S/ y% E* \& T 正是为了证明中国自古是“上帝的土地”,远志明才不惜如此编造历史。# r0 @2 s5 ?/ S7 V" E1 e
这种“历史为我而编”的手法在《神州》之中随处可见。比如,为了说明中
. n& z8 J) P! X) E" `! [国人失去上帝之后是如何彼此敌视、相互仇杀的,远志明举了个例子:“成
5 E; f- z% r8 c! M0 l了夫差阶下囚的勾践,更以惊人的意志力,卧薪尝胆,以曲求伸,直到后来2 L" n1 Q( T# D
亲手杀死了夫差!”但是这样戏剧化的场面并没有出现过。史籍明确记载了( d1 b9 _% J2 q$ c$ A* _2 o
夫差是在兵败后自杀,而不是被勾践亲手杀死。 a0 A9 Z. b$ G, `5 h* r( C
, g/ Z2 R0 @1 b- [$ q2 y 但还有比这更令人啼笑皆非的常识性错误。《神州》称:“赵匡胤宁肯& _' A: s; k; o
军中无将,屡战屡败,向匈奴巨额进贡,也不让国中任何人有任何机会对自
4 g1 M# x8 d. @2 L& h己构成任何威胁。”“于是,这莫须有的天理在赤裸裸的人欲面前,正像孕
1 N" ^# e o8 i1 y+ J) b育了它的宋王朝在野蛮的匈奴面前一样,软弱无力,一败涂地。”粗知点宋
) s U0 X8 ^) a1 v* z2 d朝历史的人都知道,宋朝初期的强敌是契丹,而非匈奴。事实上,北匈奴在
6 D: M* y: i& K/ Y/ S公元二世纪后就已下落不明,汉化的南匈奴在南北朝之后也已消失,到了宋) r i* j5 B; L8 |( }+ H
朝,还到哪里去找匈奴巨额进贡?赵匡胤也未向异族巨额进贡,那是要等到* W4 H* l/ F# q3 l' M+ ^, G
宋真宗订下澶渊之盟之后才发生的事。
6 B" \0 c0 h \5 M) c2 @3 b2 |" P: G# i( c
贻笑大方的拆字游戏
& R+ p4 N7 x# L$ V, }" K" T7 h: X$ W: m4 L$ \0 H% E- j
为了证明中华民族自古以来就崇拜基督教的上帝,《神州》竟象测字先
+ z* C3 c& d6 g% Q生一样玩起了拆字游戏,而完全无视汉字的造字规律。据它说,“有一些字,
& M4 W* }$ q3 W. A4 X专门解释汉字起源的六书难以归类,根据上古神圣故事就能够应刃而解。”
& v3 f( M( B( Y7 \比如,“婪”字是“二木之下一女择果”,表示夏娃受蛇的诱骗偷吃禁果;
. f, a7 f7 A- N# d“禁”字也相仿,当初上帝向亚当示明:知识树上的果子你不可吃,你吃的
" f" {6 d# X/ r) q, C日子必定死,所以那果子又叫“禁果”。“船”则是“舟加八口”,表示运
& P+ w( e& o* I$ ]( Q载了诺亚一家八口的方舟。这种游戏玩起来或许很有趣,在学术上却不过是
* h& E: O" a( p& G. B9 t& Q笑话。从《说文解字》以来的解释字源的著作对这几个字的归类从来就没有& X4 X0 P3 e- @4 e) W' p' A
感到困难:它们都属于“六书”中的形声字,“婪”和“禁”中的“林”,+ y" r e. z3 @. C( i& o
“船”中的“八口”,都是没有意义的、表示读音的声旁,而不是表示树木、
$ S1 K/ K2 W& Y% R' M八口人。
4 _' D4 @) s0 K! ~# c$ I. Z" T, P0 J! Z. K
《神州》还考证了“义”字的起源说:8 B, e$ x6 }: l7 y# x: S2 I
$ D6 s: j' n w5 n1 a: p “大洪水之后,挪亚及其子孙们用羔羊献祭,后来耶稣也被称为上帝的5 S% W" X; ^' m6 {0 s4 u& M. O4 e
羔羊,使一切信他的人可以称义。中国祖先以‘我献羔羊,羔羊盖我’为义% u" Q. H9 @4 C" g" S
字,竟维妙维肖地将整本《圣经》的精意见证了出来。”! N+ S* a- @, v5 x: U5 t
/ F, `' I1 S9 n0 i8 M
这也完全是牵强附会。“义”是“仪”的古字,本义是“威仪”,引申! T/ t( f0 _( h. V3 Z
为“容貌”、“适宜”,跟献祭、信神扯不上关系。“义”的繁体字从羊从
, G+ `+ N& h5 U, N1 p" C4 O我,因羊性温和、肉味鲜明,所以在造字时用羊旁表示美好、善良,除了# {3 F4 T: W* w. _3 a8 T6 w9 ^5 g
“义”字,“美”、“善”都是如此。
8 k9 T2 Z" x8 U" Y4 I4 D7 V+ _1 ]8 n! u3 P; @. k" ~
' h& i) K; H7 M& ]9 i7 d4 ]( o! ?% S 牵强附会胡解老子
0 M+ K7 M. k I( q5 M) u! w! x, }
2 v6 W, Z% U* h- m+ ? 远志明以《老子》专家自居,自称研究《老子》与《圣经》的比较,从- S" [! W# Z9 V( @. c
中发现了老子的“道”就是上帝,“圣人”就是耶稣,云云。在《神州》中,
/ U/ Q9 Q- Z7 c `5 U8 y' j他说:
5 Y% P: R8 d3 W a; u m3 h4 F) P( g7 a5 b7 d
“倒是德国哲学家黑格尔论证说:老子的道就是上帝。老子所说‘视之
/ A+ {1 R8 i" U3 v7 O不见、听之不闻、抟之不得’的‘夷希微’,就是‘耶微’即耶和华的相似! B8 i; r4 R4 { ^
音,这个相似音在非洲、希腊、希伯来和中国,都是指上帝。”
1 b4 r$ I) e0 F* W8 f& v* F- _6 \6 Z% d) }) T5 P
黑格尔的确认为《老子》中的“夷希微”和“耶和华(Jehovah)”读音
' R9 S, l1 l4 r相近,也许就是神的名字。但是他在十九世纪初如此主张时,还不知道三点8 j% k* g4 Z( M* E( w1 A$ D
事实:
I1 B# S) ]4 N* _' Y( A6 ^7 y8 \. ?6 I. g$ R( r% q
第一,“耶和华”实际上并不是神的名字,是被基督徒叫错了。希伯来
3 g# W9 w5 i: h文往往只写辅音,省去元音,在希伯来语圣经中,神的名字拉丁化后写做2 z& P( u0 b* q% [; L0 W9 @
YHVH。中世纪的神学家将圣经翻译成拉丁文时,不知道该如何念神的名字: s5 n0 _9 D, B5 i- y4 J" l0 C `
(犹太人不敢读出上帝的名字),错误地将它拼成了Jehovah,即耶和华。
& p- i: j! K, J3 K9 s9 P! U现代的圣经学者一致认为,正确的读法应是Yahveh(亚维),只剩了两个音节,
% Q2 @) Q) n9 `无法再跟“夷希微”三个音节相比了。
5 r! W# U! K% x( {/ P3 j
9 V# t) L+ U' Q) V8 z 第二,《老子》中这三个字出现的次序未必就是“夷、希、微”。实际上,
$ t5 q5 l/ }3 H8 Y+ a2 H长沙马王堆出土的帛书《老子》中,这三个字出现的次序是“微、希、夷”。
* |. l+ b* Q4 V* `; @/ @# a( Q) `" L: V% P9 J4 P
第三,最关键的,是这种比较是以“夷希微”的现代汉语读音(黑格尔写
4 N: n( G- o+ u9 O. x做I-hi-wei)为基础的,但是汉语读音是变化的,古音与今音有很大的不同。
3 o6 R/ W. p/ U: i7 _+ F根据语言学家王力的拟音,这三个字的古音如果用英文发音近似表示,“夷”
* H' |+ M, f' M* T& q读做yiei,“希”读做hiei,“微”差别更大,为miuei,不论将这三个字如何
3 c; w/ s P: s, e0 ?1 u排列,其读音都跟Yahveh或Jehovah相差很远。
T6 H8 u$ n3 w- A; V
& O. t" M( d1 W 如果不靠生搬硬套,《老子》是无论如何和《圣经》扯不上关系的。《老
! S* n3 `$ {1 e子》的第一句就与《圣经》无法调和:: i6 r* `2 ]. F5 q% g% N
" } d* L0 o2 e% D; G5 g' Q “道可道,非常道。”3 X: B) ]; q9 l1 m9 I
+ Q, B9 E1 W' f; @
这一句,历来被解释为:“说得出的道,不是永恒的道。”但是在基督徒! @& ?' T" O! w3 i/ u
看来,上帝之道不仅是永恒的,而且是说得出来的,要到处宣扬的。为了硬把. g/ b3 p J1 [+ V* \* V2 j
《老子》和《圣经》揉在一起,远志明把“常”解释成“通常”而不是“永恒”,
" M4 g3 h, l ?3 X5 ~( r% N6 f. v别出心裁地将之翻译成“道可以说,但不是通常所说的道”(见远志明著《老子
. Y- L. Q4 B8 Z5 k) \/ S9 ?与圣经》)。他显然不知道,在帛书《老子》中,这一句是写做“道可道也,
: C& s3 J! h' S S6 g: T非恒道也。”按任继愈的说法,是后来为了避汉文帝的讳,才把“恒”字改写2 O, J8 s- v7 g& q* D1 D. w
成了“常”。远志明对《老子》的解释,恰与老子原意大相径庭。
0 e6 d: _( p5 V4 u' a% h3 ^! V2 o
; d( S/ e9 Q3 i 基督教能否救中国0 Z/ i2 n! w5 M8 @# s
# ]: t# H- r$ F
显然,远志明如此胡编乱造、牵强附会,是因为对基督教信仰抱着实用主& o+ c; Y& Y3 l! I0 ]( g+ h( U1 o
义的态度,其用意就是为了证明基督教信仰在中国是古已有之,只不过在两千! j' m. ]7 p) z( H( c
五百年前被抛弃了,所以才导致了两千五百年来中国人自相残杀自我虐待,而4 I: E2 m: L) r2 C. b9 r
唯一的出路,就是在中国重新捡回基督教信仰。$ C2 I; }+ s" Z
( P- M8 H1 b Q: c 但是我们不应忘记,两千年来,信仰基督教的欧洲同样是一直在自相残杀
, w0 }8 }( o6 [5 Y2 q: x0 J/ n8 d+ r0 l自我虐待,其惨烈程度,比起中国有过之而无不及。信奉基督教最为虔诚的中
# c( i7 N; p( e, E0 I- c世纪的欧洲,上演了人类历史最为黑暗的一幕。
8 w( `- |2 L: y: w/ `$ N. m4 \" [) Y5 a+ f
当远志明声称“在基督教国家都尊重人权,而在儒教佛教和伊斯兰教世界
8 s4 J, q! V- i* W! z3 S: a# I人权记录一般说来都很糟糕”时,他也忘了这样一个显而易见的事实:许多: M0 D _) `, \% K+ M+ f+ e
南美洲、非洲国家都是比欧洲、北美洲国家更虔诚的基督教国家,而他们的人
: x6 u" E2 b3 Z6 x ]权记录,一般说来都很糟糕。
0 \$ b* a6 u1 @0 D+ j2 q6 P/ h; h0 D3 `6 W' T: }5 k1 `. u
史实告诉人们,欧洲近代的进步,并非拜基督教(或任何宗教)之赐,而
0 g5 m' F, x- |2 n, M. j恰恰相反,是由于欧洲的文艺复兴、思想启蒙和科学发展,冲破了宗教的桎梏,
8 |- u Y8 P, l使人性得到解放。别人好不容易摆脱掉了的,我们何苦去要?- T0 q9 A$ ?/ r* K4 O
# c, e. d, {6 K3 v/ |" W2000.6.16.
* x- Z2 T+ {; |# v" i( ~( f————————————————
7 ]- y% L4 A0 ?【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 |
|