埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4611|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?# j" h6 C+ V. ]) _
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~
: X, j, C. Q, r( |谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑
6 i0 ^$ ~0 r, h( q8 d. N! S% a) ~% m( e" Q; D
1# richman22 $ j1 X; \2 S$ z) }: r: @; b" S
9 ?0 I: U' O# a- c" C. [

+ \1 h! a7 p3 J( H2 \If you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.
' ]% g7 B$ @4 c( k( [0 T8 e# d
. J# O  P' N3 V$ \: G$ Dpercy.shelley@heaven.com
  f! E( z. ~' }* @* M8 p- Z& m4 Vwilliam.shakespeare@heaven.com) t1 k4 \; ]+ j, r

* b" F6 g" c5 o8 v2 O/ aOr just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.7 d$ O' U9 f% u2 M: Q  J4 d

9 H8 {9 G. ^8 n& iPlease do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑 6 D' g$ a; b, }/ A7 p

2 ]' [3 D" K" e# f 2# 秀山之月 2 c5 J- l7 i1 `! f) ~& |

# q/ _$ k( @) U6 E5 \
6 b- t8 q7 L! i  E6 H$ K. N0 |为啥不试一试
: W, i9 q2 \" @% n5 W; K3 [* B" J3 [2 Z
http://translate.google.com
- s. A8 I) _& P! }* `* \7 W6 X9 k3 u, r
标准中式美洲英语。
  B6 a* _" P: [+ y& O) {- N* ]' ~
& U, U& x2 r$ `保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。0 c8 J9 ^# N- ^  T" O
英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月
7 e3 n, X7 V0 g* `4 J
8 ?, O% A, D0 W/ S3 a6 z% i
' _* J; |; T2 q1 H为啥不试一试
7 ?4 t& c9 _4 D. M; n( K& t4 I4 z/ z. I* V. r" e
http://translate.google.com
; y1 j0 [3 q! Z, J
. U2 V+ I7 {' V9 f4 \标准中式美洲英语。6 l  X1 U2 {& r1 o7 t8 x' Q+ R

+ i8 g8 A0 I) e& h8 v  m) N; _保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。, @/ \5 ~$ J. j8 Y
45678 发表于 2010-7-23 20:03
: X2 T/ N4 L- C% m+ J  q) g
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 22:46 , Processed in 0.144258 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表