埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4421|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?
  V9 X4 D1 L! h3 S5 U, A如果不能完全对应,相同的意思也行~~~
$ v3 c, @* w  ~/ Y谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑 / e6 B- g5 Y$ f' r
+ V  l/ L! d% t* Y! b: n0 n1 W/ N
1# richman22
/ u& p& X+ y7 e- z; a. i
( ~+ f1 _& J' ?5 X
. W( e2 Y; e, P/ V& d* NIf you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.
# F9 k7 ~5 U* c) j% H6 f4 o
) a- ?8 L/ q+ S" r( g7 R6 \percy.shelley@heaven.com: y  |- y6 l5 w7 w3 v. ~
william.shakespeare@heaven.com4 }3 \; v& b' k! ~9 A' J6 d6 [% I
: w, [" Q! y1 L0 A  |5 {
Or just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.2 }% q$ D  Q) J0 E

* w+ m+ h, R; E( g, tPlease do not forget to post what you get.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑
) `. B7 o) y$ ?4 [" Q% R! B: s! [& ~! r+ T, A* ~$ h" \8 W
2# 秀山之月 ! r1 N" L) y' \$ V$ a% R5 @! W4 L9 _

5 ^. _: Y- h; u3 u$ q, ^/ j4 [4 Q6 f5 \+ J2 o& v
为啥不试一试7 N0 }( m  B; Z% {$ I
; D4 O, _: Y  t
http://translate.google.com' a& y+ P4 C1 G/ ]% k
2 x6 T0 p/ c( x) [
标准中式美洲英语。0 Z8 _% v- ?& J2 N! E9 n( k2 h. W) [

8 T, B1 H' Q/ l保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。6 w) R! u. M1 ]4 G# |6 H
英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月 7 a% A% {- f! p

' j. \1 d; E1 p8 Y- H4 Q' K' G
为啥不试一试
. ~4 A2 ^( }# q. P/ k" q1 P& n5 i+ Y/ p0 [. i7 d
http://translate.google.com. [$ n: d. Z6 w. r$ q' y+ L/ @) j8 t
" g5 d9 d# w* \# e5 T
标准中式美洲英语。; L0 [4 X- D6 v; K/ z
5 A3 T5 R  b$ ]% u# @
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
8 Z7 R$ K9 K2 s+ n. m45678 发表于 2010-7-23 20:03
$ m. F3 Y  {! ?; ~3 h+ m7 u
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-26 15:28 , Processed in 0.138003 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表