 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 6 Q3 z o$ K. i/ |) W/ _
9 p+ D' y: M9 {$ o: p. S
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁
v& e% R' [% n# x( o
" I5 T1 c% T5 y5 A6 fWho harms the innocent comes to grief
8 h. Y3 Z) x( n# H' i4 ~, M, I' D. b, {' Z6 r$ U
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.5 t% {5 i; e! W# ~3 `7 E
1 u: o* f7 d2 F8 C4 y, M( o4 w
Ven. Nàrada, Dhammapada
0 D% L" N, e u2 o' ?1 L4 B) m9 [9 Z/ D9 I9 O: s, w; |9 Z! q) y
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
( w/ F2 |9 {' h, w' G8 g' x. }! ?* T
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:7 |9 D+ j8 S: L% R. k3 s; P: m& q
3 V- L7 h; `6 Q1 x, _, I! Z1. 舒适地入睡
, S7 J# q7 U# g" u2 z+ u2. 舒适地醒来
: W, x! J6 A& w: ]. i3. 不作恶梦
, J- D* W) I. A2 \. w4. 为人所爱 & o% p/ o0 I" P& F: \7 |1 H
5. 为非人所爱 , ~; }3 _& {" g" T1 J1 F
6. 天神守护9 Z. j0 t3 q6 W, ]; _. G) z% N; T0 A
7. 不被火、毒药与刀剑所伤
9 p4 N3 e! z6 p; d( k8. 心容易得定 & T" P" W6 H* W: |# N
9. 相貌安详 " m; D8 t3 u4 a; E
10. 临终不迷惑
/ q% H) o2 N" r6 Z. V* d2 U11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界
n' O8 A! F' r: a+ [) d, d0 { 5 R: Z& A+ ]' ?$ H2 ^ c
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness' e n9 \: G! W- s0 z* _( e& S
: Q: L) ]" k) y' [8 ~% d- ^四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
, z" Y5 J& H2 w& d9 w6 [6 `+ D/ J# T
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
, K4 r2 I$ T2 m7 i R @8 B4 _悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
0 q5 J8 q/ _" F: ^) n/ K# y5 w; C喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 0 I$ A7 `$ m2 w7 M
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 % F3 R: Q& V- v9 s. S
: w" L2 C0 w" k
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」* u; W& a; J; k" K. E% P; k
% N. x- V3 O6 @; C. R3 y) A
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
' O9 c' |" U' |
; h) g& U; H" b- ?6 w8 j+ G' P佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」
" `. H1 s. B% c; \* n
/ B( g6 a9 I5 c0 @* r婆罗门回答:「我会带它们回家。」
7 x! t. F3 W/ F9 o( v0 s- W3 `7 o
7 N6 H4 ?& T* H2 N+ D' Z佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
, U; ?1 k6 J: Y& F' X3 ~- @
/ y# E8 I3 q. f+ ]& K L+ \这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。: b2 E4 h: L+ b9 S7 J* ^
4 Z! g. J/ d9 d8 Y* P- ~" m比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|