埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2841|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
0 h+ z8 }; m9 u1 [) f/ x$ H' M
9 `$ V  s- Y5 a) ?1 |Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion ! B6 q4 d  ~9 @& u4 U
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
7 j9 L& H+ T; c+ ~% u  R3 q. m2 s# |
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
% ^, e; Z* @4 R2 U' v: ^2 c3 G& w) F3 m! t. i3 K
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. # W  j% {$ G9 z3 k# o$ T' y: k

8 s# l! L3 d: U% C" EVen. Nàrada, Dhammapada/ c7 }- N$ s3 V. P- c3 y

2 t3 d- `) q0 OVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 / o2 v  I2 Q" z, i
, o/ J# X6 x4 Z: q6 E8 j
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 7 E! U1 T% S3 k+ ?9 \7 F

8 F2 v* T) A8 L! U: H6 |' G4 ?: q在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
+ b8 f# t) Q! Y4 ^) |
1 `" h( X  T3 ~# x; v在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 ( \, l- b1 ?: P! d3 f! Z

" T6 i1 w/ o" M5 Z在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
) O- ?( r+ J$ t4 I" L! i* a
' U( B- ^0 T# [) o这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
+ D$ o$ k  I/ H
/ q- l4 L0 I7 E+ c# n. s6 [8 L佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
4 T9 A- ^) e/ C7 m& {, G
: L5 W% ]# s/ p6 s" M5 \) Q经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 4 `& W6 G) r! a2 q& O. `
) B* I. J3 [$ E+ N* R8 @/ s
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 ' ]4 Z, g' R1 T' z0 S# i
& B  ^4 X  P1 H$ o1 v
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 . T' O! k* C) x
2 O2 m& B, u. O8 w$ s" G3 e. o
佛陀问:「为甚麽吧?」
7 A3 @6 j! J# i# y: q4 x/ i+ g+ E
+ F* _: n5 @1 L# H6 @1 u, u1 C9 }领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
' k% S% V+ G7 C8 q2 H& H8 O$ Z: d  K8 v0 D2 \; L) c
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 ; j8 c% X* a& e8 d
3 i; I4 r  Q* @0 o
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 ) H: ^% _9 V& s3 X
- j  I- l, Y  R' F0 S) u# X
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 8 c, s! q7 A: w7 f: h0 m$ n% X0 k

  w9 ?$ p* o% x/ N' e4 |) H领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」   u# q  X) W7 z* g$ L& X8 y3 y; n
) [# w3 y- t6 D; s  p1 C/ i
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」! H4 Y. s7 c& T" A8 {
9 g8 f+ T; ~. }' h
两族人明白到自己的行为是错误的。
) w# _8 Z. T# T* x# V. j2 W6 Y8 t9 m; D* N" N5 x# x
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments 4 F6 P: q+ r3 z& \/ A4 s5 f
Ah, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm.
) q6 r9 P% m: ^* y3 c$ @- c, p  b4 y$ s! |/ M3 i( [! L% [
Ven. Nàrada, Dhammapada
! O4 U! K( p: j& f
; |7 c* `- U; D( S2 {Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
. d1 M- B. x7 t; P8 L8 d
1 o0 _% [9 [* o% ?9 [6 P  ^心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。
' x, ^' F  t* n  j( _) W. P9 X' q+ @3 n/ ]* y
一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
大型搬家
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-16 16:58 , Processed in 0.067711 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表