埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2540|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 # W% i2 ~, V# p; G
' }4 X- b0 m9 y. `- q! @
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
$ V7 u3 o6 B8 G4 V8 M  I: ]Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. 6 b) P4 Y, \) v6 T4 q2 Z
, W2 [* Q; U; C: P! P4 \7 W. k$ j
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. 0 h' v1 s: `  s+ j+ q

: Q' L+ P. d8 ]% O' f3 F) ~Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. ' G; o- t3 u5 Z) z" _) J
" A+ d! f. g4 K5 G. {
Ven. Nàrada, Dhammapada: ]6 G* I5 D$ g" O& i, D

% x9 u/ e+ s* p5 m: _Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 5 G  Z  f: A9 q

" X' v, n+ G% K$ W( f' l这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
/ v& L# f7 {0 Q2 d/ u& q1 g* G( W& s9 x
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 . m% U, D2 z. |2 B- j1 @- Y3 w

, {6 T9 j! E8 H5 ]% k在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
* R5 H* ]/ f+ P& ~) S  q3 u9 P3 I- Q$ ^) s9 d
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 ' `5 V3 V. o9 T/ C8 n

  r: X! R# J+ ^1 z: N; D$ i这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 9 O% j! B. S2 _. V/ _- t

  o0 M' o, u6 I: T# A8 l佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
/ |: s( s  i( q" }6 y5 H* O
% R: t1 o! `, e! w经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
. Y: ~6 s5 ]2 A, R' q  P4 X
: a+ c1 v' B0 I$ Y, w1 F& t, y佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
# z# g+ C$ ^* `$ c7 z! a* R9 ^5 l5 a
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 9 x0 a* |9 r3 s
" P. z  R% H' U1 A
佛陀问:「为甚麽吧?」 / M/ O9 S- o3 K+ z3 Y7 o

1 R) Y& {/ p* ~, ]. c领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
7 u8 U# K( X1 g. }' ?& E
- L3 z; I5 ?: f2 }$ U* `佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
) ?; ~# ?6 o- W+ k( L
  [' |/ d8 ~2 k' q2 j领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 3 {1 T2 a* \4 D, s5 U6 b
* b/ h; U6 ]% ]' S7 O
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
' Y9 V+ C, R2 W1 ]8 S
* j$ G  u! f: O9 F领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 5 ]2 X5 z2 O! e% W
6 J) S: Q( L8 F  N" I- k- a
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」- @* I  `( D6 Y* g: x. }* k1 t
4 s8 G' ^) |( X/ l1 V9 `7 Q
两族人明白到自己的行为是错误的。 3 C$ Z4 W% c! j* _6 @
- W# s- w8 Q+ y: ^* N8 D+ B
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments
* \! _& @: z& o9 {4 G, {' X% gAh, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm. % c5 {; m" Z3 w0 o: {0 L/ Q

1 N- [- p& N/ ]1 P2 {( D1 d! XVen. Nàrada, Dhammapada8 B" S. ]( p& T7 M: K# T' \

% Y& d! R, b% t  o, wVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
! N# [5 G  I$ h( s$ ^$ n( g
& s2 D8 G* B1 F6 Q( V, Z  T( g心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。 5 f/ X2 M& s7 e

- K- T! z- N3 X6 p( R5 x: ?一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-14 12:16 , Processed in 0.143610 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表