 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Victory breeds hatred. The defeated live in pain. Happily the peaceful live, giving up victory and defeat. / [- Y- ]0 @0 G5 ]) ?7 _" m# n& v
6 Q- g; u7 ?! p0 O5 w5 T
Ven. Nàrada, Dhammapada6 |6 w1 }7 V9 C( y$ Q
8 S! ?8 f2 k3 Z2 ~
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
0 Q& S0 G9 {; b/ J6 S U# S5 W
- z7 \* R. l9 U2 {1 F9 T; @ i) J战争胜利带来仇恨,又人带来很多的敌人。战败的人因挫败而无法安睡。平息胜负後人就能安睡。佛教中有修养的人是指修心和禅定的人,他们舍弃了胜负成败。当我们决心赢取一些东西时,心会受到摆动。当失去一些东西,心又会感受痛苦。这是佛陀对战争和争执的观点。
. _. L, U& t8 D
1 e1 K; S2 Y- w胜利带来仇恨,失败带来痛苦,舍弃则是中道,亦即「舍心」/「平等心」,没有喜好或厌恶。人的心中存有贪和嗔,因此衍生喜好或厌恶。
, J! {' o& ^% @4 F8 K- F; p# ?* z$ K8 @9 \8 [7 A
这首偈诵与阿闍世 (Ajātasattu) 和波斯匿王 (Pasenadi) 有关。 0 [/ F, x1 o& a3 C# X- H: n
+ Z3 V8 u8 x3 g
摩揭陀国和乔萨罗国是佛世时的两大国家,分别由阿闍世和波斯匿王统治,两国以通婚来维持和平。频婆娑罗王 (Bimbisāra) 是阿闍世的父亲。波斯匿王的一名的姐妹嫁给频婆娑罗王,亦即後来阿闍世的母亲。後来,频婆娑罗王被儿子阿闍世杀害,波斯匿王的姐妹非常伤心。波斯匿王为此很憎恨阿闍世,於是向阿闍世发动战争,但被打败。 a) `8 F: a6 _
5 l' ^8 k/ l* i: E: ?' t- S
波斯匿王的姐妹嫁到摩揭陀国国时,波斯匿王把一个城市作为嫁妆。频婆娑罗王死後,波斯匿王取回该城。两国结果再次爆发战争,波斯匿王同样战败。波斯匿王对两次战败感到很沮丧和丢脸。 ) C$ a; H( Z z
7 H6 s# H5 p- n' g频婆娑罗王最终在第三次战争中打败摩揭陀国,并俘虏阿闍世。频婆娑罗王想到阿闍世是自己的侄儿,最後下令释放他。 |
|