 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
* M5 _' L0 ?6 N# c4 f H+ i$ O7 _# u C! P+ N5 T9 F! x
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:7 ^; j9 ^0 {3 }0 [$ y4 B2 J' c
9 T2 Z) Q K- E. D7 w
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
; g, L6 A, o/ I( l" p3 c+ ^/ x* B( O2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
! r" U- ~1 F, r- m! T
: w9 x% i, S* q" e3 k. |那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
; u9 O) y5 p1 o1 V1 n- \; k6 _" R- k( }. X1 B" p" b7 U( j
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
) k& @% F( Y" Q$ p/ k: wNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
" Y5 E$ d/ M+ V; ] ? n3 @% |2 c1 K+ X7 ~# ~+ r* c! R
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
; F% K* g) @( ]/ uAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
3 K/ M9 a) h" {' J/ r# T
0 M) e; J/ }" m) Z这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”/ i1 n5 c" N: z: A1 G0 \8 w+ q9 f
/ G7 W& m5 ] c, N/ b第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。
8 K" y1 @ i5 q' ?2 P q5 Y6 V( W
7 z# T6 Y, c/ e2 n& [/ o大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!
5 m% R: |4 |( f! Y
2 t+ r( j) h! f8 c* W4 h1 m2 A, X# S3 }3 Z7 W
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:% I, |. m" v2 X- B. i K# l9 o
% k: U6 R4 m8 c* ]: Z. O/ m/ T5 ], D歌林多前书
* H) M( \" h. u) V& I; h7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
8 G* e7 p0 P5 s7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
- N, W `9 T( _; S. e, K/ r7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
" b6 J1 F* Z- T( X- z; Z7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。, |3 \3 M; A/ K. L# P. j0 J6 m4 S" F
' K/ X0 L4 a2 ]: b' e; y+ @原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。% l, f2 f) Y4 m! [- s* [) g
4 d$ v' N6 P: M) ^基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
! ~2 o3 Q* N7 `2 Q. j7 z% r* P, A; j8 P* |" @. {
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:8 |4 o; O* {8 c: C: ^
' I1 B! G, ?) B" P歌林多前书0 B* ]8 J$ X7 \' M3 L+ ~' a
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
9 S: W+ b+ @! C% d$ V
* c8 E& ^- F. n9 R, J2 G所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
4 G, C; b* f, s4 B& o4 v* p; W0 G: d& T7 v
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:" j9 L) D0 Y7 S7 |
3 [8 y* x+ [" I1 ]' V) ?1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
9 n( G4 q4 _0 ~% ]* |2 E2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?# y* ~$ W7 O8 U7 n: @& P+ E
" d, t- ~; O. y4 |( k! o3 y& x
最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:$ t* B7 A4 s, a2 Y1 t
& O, i2 d4 ~0 }- g# ]
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。
$ y% _/ u, b" w, G# d O+ B# n( Z+ I
5 ], r$ `% n* w1 e3 a, j* H马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
2 K# R& I: K4 M/ d1 A, c马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。6 ^/ b! s8 N$ c, W' @
. E* D( _$ r3 ^8 g- ^路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,6 p; D. g: W6 ]
路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
/ I8 r; [+ g* h1 {) r( _/ ]3 q' T( z# J: w( ]* t
基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!; S4 g" e ]5 {
$ _+ Y) ~( B0 x* E* C
更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:$ X) f+ Z& K4 Q5 x4 W
9 f+ `8 D& M* z8 T7 t: ?/ t: I7 Z! ^: a! Ihttp://truth-truth.blog.sohu.com/0 A& ~. C% Z2 M. y6 S4 U6 p
0 O& O$ S; x- o: x3 ~. z里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:. v: g& ]+ M* T" L( ^; @: L4 j" I
9 S G. S2 W4 u. E6 e O1)基督教和科学是矛盾的
. w6 S; ^# k, j# r0 X2)耶稣的牛皮是吹破了的4 B4 Y+ n& c# P& ^# Y
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的
3 j; d1 P. u: s, V0 d4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
+ p o' x) m4 C, O; B0 H7 s1 M! m0 b5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|