 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)7 l+ F6 \% |8 B+ u9 ]- e) V
0 z' L2 j: o8 A; d$ `+ Q; _) e
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:4 k! M% ]$ M q5 }
4 e1 U. Z# o4 n+ v; p: @
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。; K0 \" s9 P* }3 ]/ d3 w
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。8 K$ `( k8 E9 K8 R& |5 q6 l y8 u
/ X& r' ~! s2 d6 L/ T
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:: e! M" t; R7 [4 X1 ^' @ e2 p
+ ^0 U U; Y; A" E& f" o8 a, o
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。# x; R2 v! i, _' s0 ~- p" H
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.2 o% B1 u* a# k. c/ l1 F. B
, a7 k. ?# n% { t& q7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
$ `/ D0 N7 i/ Y% I6 v* C* ?5 ~- ^Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.* l0 Q5 W& @1 Z) T
; o' E |* c/ c8 i% U5 [& j6 ]" h( q这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”1 H& f# f1 ?1 G' a' t
, ?" @5 g- ?1 z7 ^
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。2 u* @# k. o% n6 i9 O3 S1 Q
* V8 k7 \+ a, @( g9 E
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!
+ p6 ^; e/ w" b/ A
" j7 T( L- i& U
9 Y& c& F, @8 v0 \为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:& d# S# y( D6 |. `0 m* l
: \; b$ F9 d$ O8 w歌林多前书
6 i5 d3 q U) W/ U: Y7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
; F0 L& B0 p4 R" l7 ~0 R p7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。' O% s, c: K- H, b/ w: _% y
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。8 N0 Z) @6 U2 l2 L9 h6 H. h& Y
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。9 ^9 o0 q9 ~) O1 p
% K4 O% K, p2 z1 Z! w t2 ?
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。- m$ X+ `! A+ k3 H" N. \ M
9 {3 z& | h9 C% B9 j, ], {/ [基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
" G, u( B5 ], Y+ n; c, m8 k5 ^6 e# j
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:
, Q% T7 e$ O, L. L: ?% X
7 J0 [- {( n: Q9 T2 C7 }' m- p7 X歌林多前书2 V) Z' d/ ?4 t+ `
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。4 G$ o4 L5 j- a
8 n9 z6 M. S d l$ B) s所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!5 J7 k$ |$ I0 }
' v& l7 d) ?" f
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:
* d. \& L1 g! W8 f6 @; s( `
. S7 M/ E* j! \" O1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?. l0 L8 W4 V; ~1 \
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?
4 ^% ] f" ?1 a! O) c: O& D
3 u: P8 H! u& r" f( A' _$ M, O) c7 X最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:) g' k, Y& u% R8 h- p
: v, q( c2 Z' X6 H; f6 O4 j% m马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。0 R) A" E) F5 E3 k: Z# R
4 ?4 c# c" o! A$ h/ r+ t" v. W. o马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。# d' o" G2 m1 a& l: l+ g& u
马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。% R% Y1 D2 z+ W( b5 V
. z! _/ @( m: I# b) h% S/ g
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
) ]9 o2 I f) K5 ]. b路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。/ f3 ~6 E: c4 W8 K2 s! ^
* e" | p2 i8 B [! q
基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!6 F$ T& X0 v* W6 {# ]3 R7 v+ r
( ^: b! _3 a& u更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:" V, o; d" j# M5 [% K+ h( a% R
. t& ^$ s1 h j7 p- W9 B
http://truth-truth.blog.sohu.com/, D/ S( R6 F4 ]; g0 U
2 i. p$ R8 ]/ B
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:% ?1 n2 Z2 r1 N+ J) L( n, C
4 p" Y6 C2 F# Y$ D1)基督教和科学是矛盾的; l# c/ h4 U0 ^$ q* ]; C# [
2)耶稣的牛皮是吹破了的
6 d' Y: q5 f% |+ w4 }& `2 P3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的6 g3 b2 Z0 n# P. Q
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾1 i; K" X2 F3 N
5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|