 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)4 K. q1 |; d+ w* i) A8 X# g
/ O! V% }- R5 l' Z$ K3 ~) l/ T
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
8 f- F6 G V( U8 |, s0 i1 z, V
% C& q& P: k/ D: l5 A# G* O- p% E1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
% m" |7 A3 k" d9 ^5 ~7 a" A2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
* [- H2 \# v3 M( I X' G6 c& |: Y! e4 p' c" h4 O k
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:7 |% y' c& v$ V( a% {6 i
/ q) Z/ w3 m( w) i
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
6 c* P+ i0 T8 ~! tNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.2 b' a! X$ l' E
; b j' i e1 k. X9 u5 j7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。( a5 a$ i, X/ j! z0 z
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
4 @* N( G& K% ^' F5 {- P, U% f4 |: y2 g2 a/ f
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
9 I, i$ K3 N/ p8 ^- w/ u: x' V' H( m& Q' j
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。
# Q! \ [+ `' B- n$ J# Z8 F' d Z9 _# S3 {5 X
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!+ V- U4 M- |: l7 L# G8 @. y3 R
5 ~2 k% f! Z' t3 h- w# [- |/ v( {
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:9 T7 M2 \* y" A2 H2 ~5 e& Z- I- K
( p& O) h$ y5 O# {歌林多前书
+ i& n# L# v. o" o. l* x7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
, u* }( u3 V- L5 i* }2 j: v6 V& x7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。* a' A) m& ?/ f7 A" {* S
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
% P* s% |# ~2 e8 B m( r7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。, z7 e. r4 t+ H& q
; R/ @! M" R. l5 J4 V
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。/ ]* e7 ^5 i7 i* k4 Y
$ h1 s- H: F/ t% W& d# }基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
6 r: {( s3 r& T! X6 }( Q% `" C- c! S' n7 o5 g
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:
3 ^; w& f1 _$ o) f4 Y4 A* s' r
1 V9 t8 ^$ P2 ?歌林多前书
6 ~! h% B) M. H* l7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。% t% a) [! @# z/ d
$ ^: c; H. S2 Z; H- {) z
所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
8 l( k) B& J+ K$ i- T3 n# u1 e
& v8 ]0 D- Q4 C7 F: {$ ~基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:4 D8 L# ~) o) ?
4 P2 o3 H2 x5 v" m% q) ?" @1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
9 C# [' z8 h. v" d A4 Y! p" Z ]3 O2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?
- p6 p# ?: \2 W7 q# z9 E
2 X; ^( R! {7 z; P最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
L) R/ A5 D# z+ D# m3 U( S j
( g* ]; [: ]' o" K马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。$ U1 w. w) I9 P" E6 p9 H4 q6 f
R! @+ W& B; C# s0 l j. O马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
; @( O$ V: Y# @) Y8 y! w6 O马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
! z7 y$ A5 K% V6 W R: [3 _3 T7 e& T$ O$ J: `
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
$ C# J/ a0 t$ m0 U! U: s路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。; e8 X, Z8 c2 m l; R* z. S
" _- h( N4 i! h6 W( e/ A: Y* S基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
* B- W0 V# T$ Z3 c* n! d$ I! ]
更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
% [0 O9 n' Z! L7 h, V
# F4 [; O3 E# J8 F. E9 khttp://truth-truth.blog.sohu.com/
) ^9 _" s g- I
% o( o& W8 F0 x" H里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:
# p; D" L/ r q' C; ]
; a% ?- f7 w, Y' d$ m7 Z1 K1)基督教和科学是矛盾的
6 e! p9 X! @* W3 K) _' d2 n2)耶稣的牛皮是吹破了的
$ g2 l1 @* a) O6 d3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的
, p) k' ^# K3 {* [; C1 I/ C8 N0 K4)“圣经”充满了错误和自相矛盾( n+ m$ L% P" x5 S2 o& y8 F3 F
5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|